Путеводитель по «Дивному новому миру» и вокруг
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
И. В. Головачева. Путеводитель по «Дивному новому миру» и вокруг
Благодарности
Введение
Глава I. Безумный мир и остров гармонии
1. Невротические комплексы
2. Политика как биография: война, революция и снова война
Первый шок: Великая война
Второй шок: Русская революция
Бегство от грядущей войны в Дивный новый мир: Хаксли и Америка
Глава II. Неудобные вопросы о романе «Дивный новый мир»
1. Цивилизация или примитив
2. Хаксли и наука
3. Неопаловское обусловливание и гипнопедия
4. Отец наш, Фрейд!
5. Сомы грамм – и нету драм?
6. Человеческий инкубатор: эволюция и утопия
Протоевгенисты
Мальтузианский пояс
Предопределение
Предтечи Дивного нового мира. Уэллс и анти-Уэллс
«Одинаковость»: евгеника, расы, касты
Великая депрессия: естественное неравенство или девяносто шесть тождественных близнецов
Мёллер, братья Хаксли и СССР
«Неужели мы глупеем?»
Биоэтика
7. Наконец-то о жанре
Хаксли и две культуры
Чем, по теории О. Хаксли, литература может оказаться полезной науке?
Научная фантастика
И все же утопия
Глава III. Альтернативные миры
1. Кошмарный новый мир: постапокалиптический роман Хаксли
2. Еще раз об «Острове»
Заключение
Библиография
Перечень опубликованных работ автора, частично или полностью использованных в этой книге
Отрывок из книги
Прежде всего я выражаю глубокую благодарность моим коллегам, членам Aldous Huxley Society, за консультации, практическую и моральную поддержку, которую они оказывают мне с момента моего вступления в это научное и дружеское сообщество в 2003 г. Особые слова искренней признательности я обращаю профессорам Бернфриду Нугелю (Университет Мюнстера), Дэвиду К. Данауэю (Университет Нью-Мексико), Джоан Уайнз (Калифорнийский лютеранский университет). Я благодарна всем редакторам и рецензентам моих публикаций в Aldous Huxley Annual и в сборниках трудов конференций, а также неутомимым организаторам симпозиумов, посвященных Хаксли и его эпохе (в Риге, Оксфорде и Альмерии). Я признательна Санкт-Петербургскому государственному университету за предоставленные мне гранты на участие в этих научных событиях.
Работая над этой, второй, книгой об Олдосе Хаксли, я продолжала пользоваться результатами моих американских штудий, которые стали возможны благодаря Фонду Фулбрайта и Фонду Флетчера Джоунза (Huntington Library), предоставившим мне гранты на исследования жизни и творчества писателя в библиотеках и архивах США в 2003–2004 гг.
.....
Он читает лекции. Его несколько раз допускают к работе других сотрудников с группой пациентов, страдающих шизофренией. Методы, применявшиеся тогда в клиниках Топики при групповой терапии, были весьма разнообразны. Например, применялась музыкальная терапия. Хаксли также выступил несколько раз в качестве терапевта, использовав один из рецептов своей второй жены, Лауры Арчеры. По его словам, результаты превзошли ожидания. Лишь одному-единственному больному так и не удалось покинуть пределы сумеречного мира искаженного сознания и непосредственно соприкоснуться с действительностью «здесь и сейчас». А между тем, по его словам, до начала упражнения, пациенты не проявляли никакого желания общаться. Выполнив его упражнение участники смогли вступить в контакт и с терапевтами, и друг с другом, начали задавать вопросы и отвечать на них, рассказывать случаи из собственной жизни. Эти рассказы иногда сопровождались весьма здравыми комментариями других участников групповой терапии. Тот факт, замечает Хаксли, что столь тяжело больные люди оказались способными на подобную реакцию, подтверждает действенность метода. Он был совершенно уверен, что невротики, тем более пациенты, чьи проблемы разрешимы еще легче, смогут добиться еще более поразительных результатов[20].
Хаксли стремился к самосовершенствованию не только в психосоматическом плане, но и в этическом, пытаясь найти идеальные рецепты для здоровья души, без которого не может быть достигнута гармония в жизни. Чем старше он становился, тем интенсивнее погружался в размышления о «флоре и фауне глубинного слоя подсознания» (Letters, 693), тем явственнее осознавал иллюзорность своего отшельничества (в принципе, естественного для писателя), тем сильнее было его сочувствие, пришедшее на смену любопытству собирателя характеров.
.....