«Ложь во спасение» и другие выражения, возникшие из-за ошибки перевода

«Ложь во спасение» и другие выражения, возникшие из-за ошибки перевода
Автор книги: id книги: 1837459     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 26 руб.     (0,25$) Слушать книгу Купить и слушать аудиокнигу Купить бумажную книгу Аудиокнига Жанр: Языкознание Правообладатель и/или издательство: МИА «Россия сегодня» Дата добавления в каталог КнигаЛит: Возрастное ограничение: 16+

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

«Ложь во спасение» – часто мы говорим так о ситуациях, когда лучше соврать, чем сказать правду. Но изначально это выражение было совсем не про обман. Была ли Ева создана из ребра Адама, и через какое игольное ушко должен был пройти верблюд? «Работа не волк…» и многие другие фразы, знакомые с детства – оказывается, раньше означали совсем иное. Слушайте и говорите правильно!

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу «Ложь во спасение» и другие выражения, возникшие из-за ошибки перевода
Подняться наверх