Философия Бусидо – это уникальный свод правил японских самураев, который базируется на бессмертных понятиях долга, чести, морали и патриотизма. Ключевые мысли этой книги не устаревают и спустя столетия, так как помимо истории воинского искусства феодальной Японии, здесь содержатся ответы на жизнеопределяющие вопросы каждого мыслящего человека. Оригинальное подарочное издание с ярким внутренним оформлением станет духовным спутником для всех ценителей восточной культуры и широкого круга читателей.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Оглавление
Инадзо Нитобэ. Бусидо
Предисловие к первому изданию
Дополнительное предисловие. К десятому и последующим изданиям
Об авторе
Глава 1. Бусидо как этическая система
Глава 2. Истоки бусидо
Глава 3. Добродетель или справедливость
Глава 4. Храбрость дух бесстрашия и выносливости
Глава 5. Сострадание чужому горю
Глава 6. Вежливость
Глава 7. Честность и искренность
Глава 8. Честь
Глава 9. Верность
Глава 10. Обучение и воспитание самурая
Глава 11. Самообладание
Глава 12. Самоубийство и воздаяние
Глава 13. Меч душа самурая
Глава 14. Обучение и положение женщин
Глава 15. Влияние бусидо
Глава 16. Живы ли традиции бусидо?
Глава 17. Будущее бусидо
Отрывок из книги
Около десяти лет назад я провел несколько дней в гостеприимном доме выдающегося бельгийского юриста, покойного профессора де Лавелье. На одной из прогулок мы вдруг заговорили о библейских заповедях. «Вы хотите сказать, что в ваших школах дети не обучаются религии?» – спросил меня досточтимый профессор. Я подтвердил это. Он вдруг остановился. «Но как же еще дети узнают о моральных ценностях, если их не обучать религии?» Я до сих пор слышу то недоумение, с которым он задал мне этот вопрос. Я был обескуражен и не нашел тогда, что ему ответить. С самого раннего детства я получал нравственное воспитание отнюдь не в школе, но лишь начав анализировать собственные представления о добре и зле, понял, что обязан ими тому, что дышал воздухом бусидо.
Кроме того, моя жена-американка часто спрашивала меня, почему у японцев такие обычаи, откуда у них такое мировоззрение. Это тоже подтолкнуло меня к написанию книги.
.....
Чтобы помочь читателю с западным сознанием и образом мышления в понимании японских традиций, я использовал в книге самые разные примеры из европейской истории и литературы.
Некоторые мои представления о вопросах веры и духовенстве могут показаться оскорбительными, но надеюсь, что читатель не усомнится в моем отношении к христианству. Я отношусь без симпатии не к самому учению Христа, а к церковным практикам, затрудняющим его понимание.