Читать книгу Аделаида - Инна Витальевна Метельская-Шереметьева - Страница 1

Оглавление

Аделаида стояла на капитанском мостике самой красивой яхты всего южноамериканского побережья, а, возможно, и всего мира, и с лёгким раздражением смотрела в лазоревую гладь моря, расстилающуюся перед ней. Ей снова, вот уже двенадцатый или тринадцатый раз в жизни (Деля давно сбилась со счёта) предстояло стать участницей утомительного путешествия, которое её маменька называла пошло-слащаво «наши замечательные каникулы», а она сама именовала не иначе как «ярмаркой тщеславия». Ведь, как ни крути, а цель у этого «приключения» была одна – максимально удачно выпихнуть замуж одну из самых дорогих невест старого и нового света, дочь двух супер-успешных миллиардеров Раджа Сингха и Нани Готлиб за какого-нибудь прекрасного принца. Возможно – состоятельного (желательно, но не обязательно), но непременно умного, породистого и красивого (родители мечтали о самых очаровательных внуках на свете), и, конечно же, доброго, честного и порядочного.

Парадокс ситуации заключался в том, что 31-летняя супер-модель Аделаида Готлиб-Сингх сама была барышней в высшей степени состоятельной и до собственного миллиарда её не хватало разве что пару сотен миллионов. К тому же, выдавать её замуж таким экзотическим способом, который изобрела её матушка, не было никакой нужды: женихи всех сортов и видов так и вились возле потрясающе красивой девушки, чьи семитские черты, переплетясь с благородной кровью высшей индийской касты явили миру, безусловно, сногсшибательный экземпляр. Даже по уверениям историков кино и моды, нынешний век еще не знал подобной красоты: точеная, изящная фигурка вечного подростка, бесконечно длинные, чуть голенастые ноги, безупречные щиколотки и лодыжки, округлые изящные колени, редкого, скульптурного абриса бёдра, перетекающие в такие же округлые, рельефные, схожие с налитым яблочком ягодицы, ну и, конечно, мускатного цвета атласная кожа, идеальная форма груди, чуть большего размера, чем дозволено модели, шея царицы Нефертити, очаровательный овал лица, пухлогубая улыбка с ямочками, аккуратный носик (чуть подправленный в юности пластическим хирургом), огромные миндалевидные глаза изумительного шоколадного цвета, высокий, царственный лоб и пышная грива тяжелых волос цвета перезревшей вишни… Ни у кого на свете Аделаида не видела волос такого оттенка, во всяком случае, натуральных. Ибо многочисленные косметические фирмы уже давным-давно изобрели цвет краски для волос «Аделаида», точно так же, как фабрики по производству цветных линз выпустили для модниц псевдо-радужки насыщенного цвета шоколада с яркими золотыми искорками, а в соляриях стало модно добиваться оттенка загара «Аделаида», который на вкус эстетов был слишком желт, но для поклонников девушки-модели и миллионов модниц являлся пределом мечтаний.

Честно говоря, в мире моды столько всякого-разного носило имя «Аделаида», что девушка уже устала отслеживать многочисленные марки и бренды, полностью отдав их на откуп многочисленному штату юристов. Всё это, помимо интересной, но чертовски утомительной, почти изнуряющей работы, давно ей не приносило никакой радости и даже не тешило самолюбия. И самая известная в медийном пространстве супер-модель давно бы занялась чем-нибудь иным, если бы добрый боженька наградил её помимо фантастической внешности ещё каким-нибудь достоинством или талантом.

Ведь, согласитесь, как было бы здорово, например, описать в собственноручно написанной книжке историю её жизни – олицетворённую мечту многочисленных Барби, живущих на планете… Ну, как же… Мама, бывшая советская (или российская?) подданная (Аделаида вечно путала эти два понятия), которая в разгар крымских студенческих каникул и уже будучи замужем, вдруг влюбилась в талантливого индийского аспиранта, коммуниста, но при этом наследника одного из богатейших кланов мира. Да не просто влюбилась, а понесла от него ребенка, бросила вуз, мужа, родину, сбежала на ненавистный запад вместе с мужем и дочкой, затеяла собственный бизнес, достигла в нём неимоверных высот и даже организовала очень продуктивный старт-ап собственному дитяти, сделав ставку не на образование, а на кукольную внешность дочурки. И дочь не подкачала. Пока родители приумножали свои миллионы и миллиарды, она пахала, словно ломовая лошадь, покоряя подиум за подиумом, становясь лицом самых известных фирм и корпораций, наращивая и семейный и свой личный капитал. Единственным минусом во всей этой «блестящей» сказочно-карамельной жизни был вот этот чёртов круиз, ну и то, что рассказывать, а тем более описывать историю их семьи было в доме Готлибов-Сингхов строжайше запрещено…

Девушке было лет 17-18, когда в их жизни впервые появилась не папина, а исключительно «мамина яхта», и когда ей объявили, что будет проведен особый конкурс, в ходе которого самые сообразительные и везучие люди из любой страны смогут выиграть в качестве приза шестинедельный отдых, точнее, путешествие, по самым экзотическим островам мира. А сама Деля сможет исподволь приглядываться к гостям, выбирая того, кто завоюет её сердце.

Маменька обладала незаурядным умом, хитростью и умением выглядеть «абсолютно искренней», поэтому до сих пор ни одна проныра из журналистов не заподозрила неладного, не удосужилась понять, что помимо седобородых профессоров, настырных домохозяек с фантазией, десятка разномастных, но всегда образованных девиц на борту яхты «Аделаида» находилось от пяти до десяти молодых людей, каждого из которых можно было бы считать прообразом Аполлона. Если бы, конечно, Аполлон, имел гарвардское образование и обаяние щенка лабрадора.

Аделаида и сама никак не могла взять в толк, зачем Нани устраивает все эти игрища с круизами, почему просто не присмотрится к тем кавалерам, которые вечно крутились в гостиных их трёх огромных домов, мечтая добиться руки и сердца знаменитой красавицы. То, что жениха ей будут подбирать родители, у девушки сомнения не вызывало. Как честно признавалась она сама себе, Деля, действительно выросла достаточно безвольной, инфантильной и чуть-чуть глуповатой, да и к тому же за все тридцать с лишним лет жизни она так ни разу и не смогла влюбиться. Видимо, Бог, создавая её, так переусердствовал с красотой тела, что совсем упустил из виду иные качества.

И ведь не скажешь, что была она холодной, или, тем более, жестокосердой. Нет! Просто ей были совершенно не интересны ни молодые люди, ни даже девушки, искавшие её дружбы. Лучшими друзьями Аделаиды считались папа с мамой, да несколько кошек и собак, живших у них дома. Впрочем, даже животные, требующие внимания и заботы любимой хозяйки, достаточно быстро ей надоедали, и Деля защищалась от них привычным способом – удирая в кино (в школьные годы), или на работу, когда повзрослела. На работе не нужно было дружить. Там все были просто коллеги или партнеры, или заказчики. И спокойное, ровное настроение – это максимум того, что от неё требовалось демонстрировать. Никаких сюсюканий, никаких слёз, соплей, клятв и поцелуев.

– Док, теперь вы видите, почему я пригласила вас с нами? – Нани Готлиб отняла руку ото лба, которой, словно козырьком прикрывала глаза от слепящего солнца, всматриваясь в неподвижную фигурку дочери.

–Ну, пока я наблюдаю за Аделаидой слишком мало времени, чтобы сделать какие-то выводы. К тому же, вы наверняка неоднократно показывали девочку лучшим медицинским светилам, но почему-то их ответ вас не удовлетворил.

Мужчина с породистым, скульптурным лицом красиво стареющего еврея повернулся к Нани и слегка улыбнулся:

– Кстати, можно нескромный вопрос: почему вы Нани? Это же какое-то грузинское имя, а вы, если судить по фамилии Готлиб, совсем иных кровей?

– Ах, всё дело в муже. Он никак не мог научиться красиво произносить моё настоящее имя Анна, ни даже Аня, так что в результате мне пришлось согласиться на этот грузинский вариант. Английское Энн раздражало меня ещё больше.

– А вы любите, чтоб всё вокруг было правильно и красиво?– Док хитро улыбнулся.

– Естественно!

– Возможно, в этом и кроется ответ на ваш вопрос о состоянии здоровья дочери. Не удивлюсь, если она эти ваши качества довела в себе до полного абсолюта.

–Да вы что? – охнула Нани и даже прижала руку ко рту, встревоженно вглядываясь в лицо самого известного в Европе психотерапевта.

Тем временем обе палубы серебристо-голубой яхты «Аделаида» огласились мелодичным звоном первых тактов увертюры балета «Лебединое озеро», напоминая, что первый завтрак уже сервирован в обеденном зале.

Пока путешественники выходят из кают, а 54 члена экипажа зримо и незримо обеспечивают комфорт 30 гостям Нани Готлиб и её дочери, расскажем чуть подробнее о самой яхте. «Аделаида» понемногу позаимствовала всё то лучшее, что цепкий взгляд её хозяйки подметил на других мега-яхтах, куда их неоднократно приглашали с супругом всевозможные шахи и шейхи, а так же коллеги по списку Форбс. Не самая большая в мире (её длина составляла ровно 130 метров) и не самая быстроходная (крейсерская скорость 32 узла), «Аделаида» поражала воображение роскошью (но не показной, а очень изысканной) и тем комфортом, который достигается только очень большими деньгами. Эмблема яхты в виде силуэта Аделаиды Сингх, была выполнена из 24-каратного золота. Хрустальная лестница соединяла нижний концертный зал с танцполом и верхнюю гостиную с просторным обеденным залом. На палубах, кроме традиционной вертолетной площадки, впрочем, удачно замаскированной специальными светоотражательными панелями, располагался самый настоящий песчаный пляж на котором росли самые настоящие пальмы. Вода в трех бассейнах была и соленой и пресной и разнилась по комфортности температур, так что любой из гостей, по желанию, мог выбрать то, что его расслабило бы или взбодрило. Библиотека, кинозал, винный погреб, спортивный клуб, лифты, соединяющие все четыре палубы, миниатюрная 6-местная субмарина, интерьеры, выполненные в стиле ампир, мебель из драгоценных пород дерева, сочетание тяжелого бархата, натуральных кожи и шелка (трёх оттенков: шоколад, пьяная вишня и шампанское), элегантный золотой декор (но исключительно белым золотом), словом, у любого, кто попадал на «Аделаиду» создавалось ощущение райской безмятежности и баснословной стоимости сего великолепия….

Тем временем обеденный зал заполнился гостями, которые выглядели в этой сказочной роскоши весьма странно..

Судите сами.

Помимо красавицы Аделаилы в легком и коротком хлопковом платье цвета соломы, в зале присутствовала её мать в подчеркнуто дорогом белоснежном брючном костюме, Док в вечно мятых льняных штанах и такой же мятой, но уже холщовой просторной рубахе. Было здесь несколько простоватого вида толстух, бальзаковского возраста в пестрых цветастых сарафанах, которые хоть и приехали из разных уголков мира, но мгновенно сбились в стаю, обзавелись одним на всех выражением лица и дурацкой манерой всюду носить свои ридикюли. Точно так же обособленно держались четверо пожилых мужчин, напоминавших то ли рассеянных ученых, то ли ушедших в себя художников и композиторов. Присутствовала в зале и молодежь. Девицы выглядели испуганными и страшненькими (хотя, положа руку на сердце) в сравнении с Аделаидой любая женщина казалась серой мышкой. Зато молодые мужчины (от 25 до 40 лет) были все, как на подбор, красавцы, с разным, но отменным телосложением, роста выше среднего и высокого, разных национальностей и даже рас, но с неизменно стильной прической и белоснежной улыбкой.

Теперь разбавьте всё это общество десятком худощавых стюардов, порхающих в своей бело-голубой форме между столиками гостей, посверкивая улыбками и серебряными подносами с тяжелыми кофейниками и фарфоровыми креманками…

Наверное, вы не удивитесь, почему Док, еще раз внимательно осмотрев публику, произнес загадочное слово «паноптикум», Нани подумала «Господи, всё как всегда», а Аделаида, подсчитав в уме, что прошло всего два дня с начала круиза, стала мечтать о дне восьмом. Именно за этот срок, по её многолетним наблюдениям, маменькина толпа гостей как-то усреднится, устаканится, пооботрётся и нивелируется, перестав раздражать девушку своей такой заметной и яркой несуразностью.

Сам же завтрак, увы, не был так безупречен и роскошен как убранство «Аделаиды». Но, отнюдь, не из-за скупости хозяев. Помилуй Бог! О какой скупости могла идти речь в таком беспрецедентном круизе. Просто нашей главной героине, чтобы подольше сохранить её безупречные формы, диетологи предписывали довольно строгую диету. А поэтому вся утренняя трапеза сводилась к большому выбору зелени, салатов, обезжиренных йогуртов, диетических каш, натуральных соков и бледных кусочков молодых сыров. Ни яичниц, ни омлетов, ни, боже упаси, раздражающих обоняние и аппетит, жареных беконов и ароматных колбасок здесь не подавали. Всё это с лихвой восполнялось во время второго завтрака, присутствовать на котором Аделаида уже не была обязана, а так же пищевыми роскошествами во время ланча и первого ужина. Девушка трапезничала вместе с гостями только ранним утром и поздно вечером, и по традиции, именно в эти часы меню было самым сдержанным.

Но это тоже был ритуал, который её маменька завела много лет тому назад, ибо именно утром Нани раздавала своим гостям задания на день и именно поздним вечером, в малом обеденном зале она подводила итоги прожитого дня.

Вы спросите, зачем людям, которые и так уже что-то выиграли, какие-то задания и конкурсы? Ну, как же! Главным сюрпризом каждого вояжа становился главный приз – выигранный миллион долларов, который неизменно торжественно вручался победителю круизного фестиваля .

Дождавшись, пока гости удовлетворят первый утренний голод (на аппетит на «Аделаиде» никто, слава Богу, не жаловался), и пока официанты разольют в изысканные, лиможского фарфора, чашки чай или кофе (увы, без сдобы), Нани откашлялась и вышла в центр зала к микрофону:

– Итак, дорогие мои, наступает второй день испытаний. Вчера первые из вас уже получили квадратики нашего фамильного лото, которое служит на яхте и в местах её стоянки единственной разрешенной валютой. Сегодня есть шанс отличиться и всем остальным. Напоминаю, что наше лото делится по условному номиналу. Ягоды и фрукты символизируют одну условную единицу, рыбы и земноводные – две, птицы, соответственно, три, а животные – четыре. Во время круиза вы сможете тратить эти карточки на приобретение всевозможных сувениров, обмениваться ими между собой на известных только вам условиях (тут нет ограничений), а можете просто коллекционировать их. Тот человек, у которого окажется максимальное количество «дорогих» карточек в конце путешествия и станет обладателем главного приза. Как видите, всё предельно просто. Есть одна хитрость, о которой я должна вас проинформировать. Если во время стоянки мне, или моей дочери, или кому-то из журналистов, которые, я уверена, и в этот раз будут постоянно утомлять нас своим вниманием, приглянется какая-то безделица, вы должны будете отдать нам свои карточки, но на сумму не больше десяти единиц. Мы, как вы знаете, в конкурсе не участвуем и местной валюты у нас нет. Вот такие мы бедняки…. – Нани расхохоталась собственной простенькой шутке и тут же с разных сторон зала послышались заискивающие одобрительные смешки. – Но я подчеркну, что каждому из нас запрещено дважды обращаться к одному и тому же человеку и просить карточек на большую сумму, чем я озвучила.

– Простите, уважаемая Нани, но почему бы вам не отступить от этого правила лично для себя? Сувениры у местных копеечные, я уже была на Юкатане, а мы бы сохранили наши чеки, или, как вы их называете, карточки для выигрыша. Я страшная паникёрша, и всегда боюсь, что мне не хватит самой малости… – эту скомканную речь произнесла одна из толстух и вышколенный секретарь Генри, тут же вывел на экран монитора, расположенного перед микрофоном её имя : «Инесса Карпинская».

«Полька, или моя бывшая соотечественница?» – на минутку задумалась Нани, которая точно помнила, что в этот раз у неё гостили две славянки – из России и из Польши. На всякий случай она решила перейти на свой родной и почти забытый русский.

– Видите ли, моя дорогая, – по вспыхнувшим щекам и изумленным глазам женщины Нани поняла, что угадала. – Мы тщательно отбираем всех торговцев, которые допускаются в места наших стоянок и, тем более, на яхту. Это сделано, в том числе, и в целях безопасности. Так что никакие деньги им никто не даёт, они получают обычные картонные карточки, которые уже затем, в одном из наших банков могут обменять на валюту своих стран. Да и признаюсь честно, – Нани снова улыбнулась и подмигнула, – мне доставляет огромное удовольствие хоть изредка, хоть в этом круизе что-нибудь у кого-нибудь просить. Знаете, так иногда надоедает быть сильной женщиной…

Госпожа Карпинская понимающе кивнула и уселась допивать свой чай. А Нани даже не заметила, как напряженно и подозрительно глянул на неё Док, который по её глубокому убеждению, был израильтянином, общался с ней или на иврите или на английском и совершенно не должен был понимать русской речи…

Зато этот цепкий взгляд не укрылся от Аделаиды, завтракающей с Доком за одним столиком:

– Что-то не так, мистер Эткинд? – тревожно поинтересовалась она. – Почему вы так странно посмотрели на маму? Вас смутил её русский язык?

Док постарался взять себя в руки:

– Отнюдь! Я где-то читал, что ваша мама настоящий полиглот. Я просто подумал о том, что ведя беседу на языке, который не понимает никто из присутствующих, кроме вас, конечно, мама ставит в неудобное положение и себя, и эту даму в жутких незабудках. Попахивает каким-то русским заговором.

– Вечно вам, евреям, всюду мерещатся заговоры, – расхохоталась девушка, и добавила почти заговорщицки.– Я имею право так говорить и шутить. Ведь во мне 50 процентов иудейской крови.

– Что ж, с вашего позволения я не буду присутствовать на оглашении сегодняшнего задания, а пойду, по-стариковски, выкурю сигару после прекрасного кофе.

– Не очень это полезно для здоровья и совсем уж не оправдано для человека вашей профессии, – снова засмеялась Аделаида. Ей почему-то было удивительно уютно и легко с этим необычным маминым гостем. И её совсем не смутило то, что Док был новым и уже, наверное, сто пятым по счету лекарем, которого маменька «тайно» пристраивала наблюдать за дочерью, чтобы определить кажущиеся или возможные отклонения в психическом здоровье своего ребенка.

– Ну, моя профессия не требует от меня лично таких жертв, как отказ от удовольствия утренней сигары. Я душевед, а не диетолог, не кардиолог и даже, помилуй бог, не дантист.

Михаэль Эткинд легко поднялся из-за стола и поспешил в свою каюту. «Боже мой! Боже мой! Неужели я прав и мои поиски, наконец, завершены?» В светской хронике много писали о русских корнях Нани Готлиб. Но лишь её сегодняшняя короткая фраза позволила ему убедиться в том, что это не просто корни. Это речь человека родившегося в СССР, проговорившего на русском языке, минимум, первые два десятилетия своей жизни, и, вполне вероятно, носившего 30 лет назад совершенно иное имя – Анны Пореченской, исчезнувшей 31 августа 1986 года во время крушения и гибели парохода «Адмирал Нахимов» близ Новороссийска. И исчезнувшей, вполне вероятно, не одной, а с годовалой девочкой – Алиной – на руках…. Ни одной, ни второй в списке выживших и погибших не было. Они относились к числу тех, кто, как принято выражаться, «пропал без вести».

Ах, если бы всё было так восхитительно просто. Если бы… Док не пожалел бы ни о минуте из тех тридцати лет, что провел в неутешительных поисках…


Тем временем, Деля вышла на палубу, легко взбежала по удобным ступенькам к первому из бассейнов, который был оборудован специальным током воды, создающим иллюзию течения. Правда механизм при этом уютно ворчал, точнее жужжал, за что девушка ласково именовала бассейн Жужей. Ах, если бы сюда подольше никто не пришел, если бы ей повезло и не потребовалось вести утомительные светские беседы, изображая из себя радушную хозяйку… Если бы можно было просто так нырнуть в прохладные голубые волны, взмахнуть изо всех сил руками, потом еще и еще раз, подставляя лицо солнцу и щурясь от солёных брызг напоминающих по вкусу рассол для замачивания фисташек…

Впрочем, с 9 до 12 у неё полно времени. Ведь сейчас Нани раздаст всем очередное задание, потом гости разбредутся по всяким укромным уголкам, ломая голову над решением головоломки, потом, примерно в 11, их созовут на второй завтрак (а они ни за что не пропустят устриц с шампанским), ну а в 12 им придется сдать свои ответы, и борцы за миллион Готлибов-Сингхов тут же кинутся обсуждать свои варианты друг с другом. Хотя по опыту предыдущих круизов Аделаида помнила, что всегда находятся люди, и чаще всего те самые молодые красавцы, которые могут легко плюнуть на обещанный миллион, в надежде приручить её свободное девичье сердце. Их приставучесть Деля совсем не выносила. Уж лучше было бы беседовать с Доком, старичками-профессорами или теми же разномастными толстухами.

**

А в обеденном зале продолжал звучать размеренный голос Нани:

– Правила не изменились, господа. В вашем распоряжении ровно три часа – с девяти и до полудня, чтобы вспомнить и перечислить на бумаге максимальное количество индейских племен, проживавших ранее или проживающих до сих пор на территории двух Америк – Северной и Южной. Библиотека откроется ровно в полдень, интернет и иные средства внешней коммуникакции на это время тоже будут отключены, так что проверить правильность и полноту своих ответов, увы, вы сможете только тогда, когда мой помощник Генри их уже отсканирует и отправит в Женеву на рассмотрении моим коллегам – историкам и искусствоведам. Зато в качестве бонуса еще раз напомню вам, что, хоть вы все прекрасно говорите на английском, родным он является не для всех. Поэтому свои тестовые задания вы можете писать на родном языке. Уверяю вас, эксперты, которые с лёгкостью читают мёртвые языки канувших в Лету цивилизаций, прочтут и поймут любое из существующих в мире наречий. Итак, в добрый путь!

В зале возникла небольшая суматоха. Русская женщина, посмевшая задать вопрос самой Хозяйке, попыталась обвести победным взглядом своих коллег, ибо обладая уникальной фотографической памятью, только и делала последние три месяца, что штудировала книги по истории и культуре Латинской Америки, но наткнулась на такие же решительные и победоносные взгляды. Видимо все, кто приехал погостить к госпоже Готлиб, а на самом деле выиграть миллион, давным-давно вычитали в многочисленных СМИ, что конкурсные задания в круизах всегда тематически привязаны к месту путешествия, и тоже времени зря не теряли. Самым противным Инессе показался старичок-француз, до необычайности похожий на её покойного мужа Валерку Карпинского, да еще и зовущийся созвучным именем Шарль. Он в первый же вечер заявил, что вот уже двадцать лет читает в Сорбонне курс по истории Южной Америки и потому уверен в своей победе. Инесса никаких Сорбонн не заканчивала, зато могла легко, прочитав всего один раз словарь, выучить любой язык мира (правда, как затем пользоваться этими знаниями она не знала), могла воспроизвести самую мудрёную формулу или математическое уравнение, в точности запомнить и почти идеально изобразить чертёж любой сложности. Эти удивительные для простого смертного таланты Инессе не очень пригодились в жизни. Точнее, она ими зарабатывала на жизнь, выступая с номерами «Виртуозной памяти» в одной из областных филармоний страны, но денег они приносили сущие копейки. И если бы бывшая свекровь, ректор одного из Брянских вузов, не принесла Инессе «Космополитен» с рассказом о конкурсе американской миллионерши, если бы Инесса не прошла, играючи, первый отборочный тур, а затем и последующие, то ни в каком бы круизе она бы не очутилась, а сидела бы сейчас в своей опостылевшей двушке на улице Пролетарской и разгадывала за 50 рублей очередной кроссворд в «Хорошей Хозяйке».

Однако, старичок из Сорбонны, который так не понравился женщине, видимо испытывал к ней прямо противоположные чувства. Он бодрым шагом направился вслед за Инессой на верхнюю палубу и почтительно остановился у её шезлонга:

– Позвольте еще раз отрекомендоваться, мадам, Шарль Легран, профессор кафедры древней истории Сорбонского университета.

– Да запомнила я уже про вашу Сорбонну, – не слишком вежливо буркнула мадам Карпинская. – Мне вообще два раза ничего повторять не нужно, у меня самая феноменальная память в мире!

– О! Эти русские! – захохотал профессор, – Вот всё у вас так – или лучшее в мире, или самое большое, или, в крайнем случае, феноменальное…

– Веселитесь, веселитесь! Как у нас в России говорят – хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.

– Ах, какое чудесное выражение: «хорошо смеётся»… Я не очень понял смысл пословицы, но я уверен, что вы смеётесь очень хорошо. Я даже подслушал позавчера вечером, когда вы с этой полькой мадам Агнес слегка перебрали виски.

– Что? – возмутилась Инесса, – вы не только хвастун, вы еще и шпион?

– Помилуй Бог! Просто наши каюты не так далеко друг от друга, а возвращались мы с вами примерно в одно и то же время…

– Да уж, – передразнила Шарля женщина – «не так далеко». Да они просто на разных планетах! Вот скажите, почему мужчин поселили в одноместные каюты, а женщин в двухместные? Разве это правильно?

– Но вас ведь поместили в трехкомнатных люксах? Разве я не прав? А таких кают на «Аделаиде», увы, чуть меньше, чем гостей. Точнее, много меньше. Мне кажется Нани просто позаботилась о наших дамах, ведь у каждой из вас по спальне, плюс общая гостиная, то есть, свободная приватная зона, которой мужчины, например, лишены.

– Ха! У вас весь номер приватная зона. Ибо вы там один! И в спальне, и в ванной, и в туалете!

– Да, но я не привык работать в спальне или в туалете.

– Наконец-то вы вспомнили о работе! Вам не кажется, что вы меня отвлекаете? У нас осталось не так много времени для выполнения задания.

–О! Вот об этом как раз я и хотел поговорить. Видите ли, мне уже 58 лет, и я…

– Пятьдесят восемь?!!– не смогла удержать изумленного возгласа Инесса.

– Да… А что, я выгляжу старше этих лет?

– Честно признаюсь, да – ответила прямолинейная русская. – Возможно, это ваши пигментные пятна….

Шарль Легран покраснел словно школьник:

– Это не старческая пигментация, мадам, если вы имеете её в виду. Это.. веснушки! Я сейчас лыс, как колено страуса, но если бы вы застали меня с шевелюрой, вы бы увидели, какого огненного цвета она была.

– Боже мой, – всплеснула руками эмоциональная дамочка, – Веснушки! Как это необычно и даже.. мило. Простите меня, бога ради, профессор. Я знаю, что частенько бываю бестактна.

– Я и сам смущен. – Шарль покраснел еще больше. – Потому что я хотел вам сказать. … Признаться…. Словом, круиз был важен для меня сам по себе, и как возможность отдохнуть, и как еще один шанс побывать в любимой мной Мексике. А миллион? Что миллион? Зачем он мне? Работу свою я люблю и никогда не брошу. Оклад у меня приличный, дом не новый, но очень большой и мне он нравится. Так что тратить мне деньги абсолютно некуда.

– Ну а мне есть! Работа у меня нелюбимая, зарплата копеечная, квартирка малюсенькая. Да еще и муж умер, так что на мне и дочка с внуком, и свекровь бывшая.

– Поэтому я и хочу вам помочь! Считайте, что все мои знания или мои карточки, если я их выиграю, в вашем распоряжении.

– С чего это? – подозрительно посмотрела на Шарля Инесса.

– Просто… вы мне очень понравились, – выдохнул профессор, покраснел третий раз за пять минут и стремительно убежал на верхнюю палубу.


**

Аделаида уже вволю наплавалась и теперь стояла у перил на своём любимом месте на носу тёзки «Аделаиды» и молча любовалась морем. Оно всегда вызывала в ней странные чувства. Море манило женщину, радовало, удивляло, но, в то же время смутно беспокоило, тревожило, мелькало в памяти чёрной кинолентой и угасало, исчезало с экрана её воображения, стоило ей только чуть-чуть сосредоточиться.

Сколько бы она ни смотрела на море – оно никогда ей не надоедало. Оно всегда было разным, новым, неожиданным. Оно, словно настроение её матери, менялось на глазах каждый час.

То оно являлось ей тихим-тихим, светло-прозрачным, почти белёсым, покрытым почти белыми полосками абсолютного штиля. То оно становилось ярко-сапфировым, пламенным, сверкающим. То оно ласково, словно рот младенца, выплёвывало сладкие бурунчики, то под порывом внезапного ветра становилось вдруг темно-индиговым, шерстяным, точно его гладили против ворса. Меньше всего Деля любила море в грозу или, точнее, накануне грозы. Это когда штормовой ветер начинал закручивать и гнать крупную зыбь, а по грифельному небу начинали носиться с диким криком чайки, напоминая белые всполохи молний, которых еще нет, но которые вот-вот появятся на горизонте. Волны со страшным грохотом и бронзовым звоном бились в такие минуты о борта «Аделаиды», Нани хваталась за сердце, а тонкий туман брызг, казалось, проникал даже сквозь плотно задраенные иллюминаторы яхты и повисал погребальной кисеей во всю длину всех беззащитных палуб…

И всё-таки, главное очарование моря для Аделаиды заключалось в какой-то странной тайне, которую она, казалось, всегда хранила в глубинах своей памяти.

Аделаида снова вздрогнула, вспомнив, как однажды, где-то у берегов далекого острова Флорес, она опустила тёмной, безлунной ночью руку в тепловатый кисель уснувшего океана, и рука вдруг озарилась фосфоресцирующим свечением, вспыхнула, осыпанная голубыми искрами.

Всё это было недоступно её уму, обычному человеческому уму, не такому блестящему как у родителей и даже у тех умников, что разгадывают сейчас где-то за её спиной маменькины шарады.

– И давно вы тут скучаете? – раздался за спиной Аделаиды насмешливый голос Дока.

– Нет. Минут пять буквально. Как только с камбуза потянуло ароматом соуса шинобель и лимонной травы, я поняла, что вот-вот подадут второй завтрак и… удрала от бассейна.

– Вам не нравится лимон-грасс?

– Мне не нравятся джентльмены, которые игнорируют даже высокую кухню, чтобы пообщаться со мной.

– Вы намекаете на моё присутствие?

– Ой, простите, Док, – смутилась Аделаида. – Вы, как это ни удивительно, всегда приходитесь кстати. И совсем меня не напрягаете. Понимаете, о чём я?

Заметив, как внимательно и серьёзно девушка всматривается в его глаза, Михаэль, а точнее, просто Михаил мягко прикоснулся к её плечу:

– Милая Деля, вы же прекрасно знаете, почему в числе гостей вашей яхты оказался я?

– Догадываюсь. – Аделаида вздохнула. – Мама в очередной раз решила выяснить, что за тараканы живут в моей голове.

–Или, в очередной раз убедиться, что их там нет..

Док и Деля засмеялись одновременно.

– Вы знаете, Док, мама иногда меня пугает даже больше, чем море.

– А вас пугает море? – Михаил напрягся.

– Не то, чтобы пугает. Просто мне порой кажется, что с морем связана какая-то очень важная для меня тайна. Для меня… Или для мамы. Вы не понимаете, нет? – Аделаида нахмурилась. – Как же я иногда ругаю себя за то, что родилась такой тупой. Даже в школе я чувствовала, понимала, что я не такая как все. Только не в лучшую сторону. Иногда на меня накатывало нечто необъяснимое, какой-то потный, липкий страх, какая-то черная пустота и я мгновенно захлопывалась перед любой информацией. Учителя говорили маме, что я впадаю в прострацию. Но, несмотря на умное слово, лепили и лепили мне неудовлетворительные отметки. Со временем и я сама свыклась с их вердиктом – «красивая дурочка».

– Господи, ну что за…

–Миссис Аделаида! Вот вы где! А я вас ищу битый час повсюду! – на узкий пятачок обрамлённого хромом пространства буквально влетел один из красавчиков Нани. Молодой человек был прекрасен, словно бог, светловолос, кудряв, голубоглаз и строен, словом, обладал всеми теми внешними атрибутами, которые девушка терпеть не могла. Видимо, подсознательно, во всех красивых людях она искала те же признаки ущербности, которые обнаруживала у себя.

– Простите, но у нас с Доком приватный разговор, – холодно ответила девушка.

– Ну, почему же? – улыбнулся Док. – Мне кажется, что если в разговор о загадках наших душ вмешается кто-то еще, дискуссия получится совсем интересной.

Аделаида мигом вспылила:

– Вот как? Мне казалось, что у нас была доверительная беседа. А оказывается общественный диспут. Не ожидала.

– Тема, которую мы обсуждали, – не обращая внимания на Аделаиду, продолжил Михаил, – касалась тайн подсознания, которые часто нас беспокоят. Разрешите представиться – профессор Михаэль Эткинд, психиатр и психотерапевт. С кем имеем честь?

– Дэн Рутберг, писатель, Германия. – представился парень и уточнил. – Начинающий писатель, поэтому вам моё имя ничего не скажет. Я не так знаменит, как вы, Док, или фройлян Аделаида.

– О, так вам знакомо моё имя? – удивился Док.

– Конечно! Я работаю в жанре психологического триллера. Моим кумиром был и остаётся Стивен Кинг. И я где-то слышал, что его консультируют лучшие психиатры Запада, вскрывая самые потаённые уголки человеческого подсознания. Поэтому я сам стал читать научные труды на эту тему и ваше «Непознанное, но осознанное» стало моей настольной книгой.

– Польщён, весьма польщён…

Аделаида внезапно занервничала. Впервые в жизни, пожалуй, двое мужчин разговаривали при ней, но не о ней.

– А я вот ваших книжек не читала! – выпалила она. – И ничуть о том не сожалею.

– Нашла чем хвастаться, – улыбнулся Дэн и добавил фразу, которую Деля ненавидела со времен школы, – Впрочем, хорошеньким девушкам достаточно сознания того, что весь мир рухнет к их ногам, даже если в голове у них будет гулять ветер. Не так ли?

Аделаида смерила парня уничтожающим взглядом:

– Вы, сэр, искали меня именно для того, чтобы оскорбить?

– Ну что ты! Просто я быстро справился с заданием и решил получше познакомиться с яхтой. Так как морепродуктов я не ем, а от устриц меня просто тошнит, то я и решил прибегнуть к твоим услугам во время этого сэкономленного на втором завтраке часа. Ведь ты лучше всех знаешь яхту своей матери, не так ли?

Док внезапно громко расхохотался и похлопал парня по плечу, а Аделаида растерялась окончательно. Михаил приобнял за плечи и её тоже, почти стукнув молодых людей лбами:

– Дэн прав, моя дорогая девочка! И ты права. Нашу с тобой личную беседу мы продолжим чуть позже, а вы пока погуляйте. А то совсем нехорошо. Одна сидит на строгой диете, второй отказывается от завтрака. У вас обоих может развиться анемия. Так что гуляйте, гуляйте!

Доктор тяжело оторвался от перил и направился в сторону обеденного зала. На маленьком пятачке повисло неловкое молчание.

– Я, правда, тебя обидел? – поинтересовался Дэн. – Не сердись. Это всё мой дурацкий характер. Я привык говорить, не раздумывая. Это компенсирует те мучительные размышления, которыми моя голова забита во время работы над книгами.

– Хотите… хочешь я покажу тебе Жужу? – неожиданно для себя спросила Деля.

– Конечно! А он не кусается?

– Нет, – рассмеялась Аделаида. – Но с Жужей нужно держать ухо востро. Не успеешь сообразить, как тебя расплющит о борт.

– Я догадался! – обрадовался Дэн. – Жужа – это твой ручной дельфин? Я прав?

– Не совсем так, – улыбнулась Аделаида и про себя подумала, что идея с дельфином ей чертовски нравится и нужно будет поручить Генри или кэпу купить ей такую игрушку.

Пока пара поднималась к бассейну с Жужей, Деля снова и снова ловила себя на мысли о том, что нынешний круиз не такой как всегда. Он начинал ей НРАВИТЬСЯ. И Дэн к этому «нравиться» не имел никакого отношения. Скорее, её поведение с Дэном стало следствием этого «нравиться». Но что послужило толчком? Что вообще происходит? Аделаида ответа не находила.


**

Нани стремительной пантерой прошлась по каюте. Что ж, время смыть с лица эту противно пахнущую спермой маску из семенников кита, и натянуть другую – любезной хозяйки этого отвратительного круиза. Каждый раз, каждый этот чёртов раз, она божилась себе, что это путешествие будет последним. Но возникал новый заказчик, появлялись новые «аргументы» и всё повторялось заново. Ей давно пора остановиться! Мировая слава лучшего искусствоведа, лучшей галерейщицы и аукционистки и так принесла ей баснословные деньги. Куда уж больше.? Если сложить её личный миллиард с четвертью, да прибавить к нему восемь миллиардов мужа, да неполный миллиард … дочери – хватит на десять жизней? Так зачем? Зачем снова рисковать, балансировать на грани добра и зла? Это было увлекательно в двадцать пять лет, восхитительно в тридцать. Но сегодня Анне уже пятьдесят. Большая половина жизни позади. Так к чему эта гонка? Тем более, что со своей безупречной биографией, хотя и созданной по абсолютно фальшивой, высосанной из пальца легенде, Анна и так играет в кошки-мышки с законами уже не одного десятка стран мира.

Да, она обожает своего супруга, не смотря на то, что ему сегодня уже почти семьдесят. Раджа невозможно не любить. Да, она гордится… дочерью, но и то лишь потому, что воспитала Аделаиду так, что отклонения в её больной психике почти никому не видны.

Никому? А что если этот знаменитый Эткинд сумеет сделать невозможное, но с результатом абсолютно противоположным тому, на который рассчитывала сама Нани? Что если Деля не просто вернётся в норму, но и вспомнит?

Хотя нет, чушь собачья. Анна проштудировала сотни книг по физиологии и во всех из них черным по белому было написано, что ребенок начинает осознавать себя в возрасте от двух лет. Десятимесячные младенцы не имеют памяти.

Да, но Аделаида была уже достаточно взрослой, чтобы подслушивать разговоры Нани и Раджа, а потом задавать неуместные вопросы. И наивный Радж давал ребёнку вполне правдивые ответы, но брал с дочери смертельные клятвы, что она никому ничего не расскажет. Боже, как глупы они были! Доверить все секреты семьи психически больной девочке.

Нужно еще раз обстоятельно побеседовать с Доком. Возможно, если ему заплатить вдвое больше, он будет действовать только в тех рамках, которые ему обозначит Нани?

Господи, голова идёт кругом!

Миллиардерша решительно вошла в ванную комнату, взяла ватный диск и придирчиво осмотрела себя в зеркало. Да, современная косметология творит чудеса. И то, что можно было исправить, Нани давным давно исправила. Но она всегда помнила бабушкину фразу о том, что еврейки хороши от 14 до 18, и от 40 до 50. Украинки расцветают именно в 18 и цветут аж до 35. Анне повезло. Имея в роду папу украинца и еврейскую маму, она умудрилась прекрасно выглядеть и в юности, и в тридцать, и еще пару лет назад. Но сейчас, достигнув возраста, о котором баба Шура умалчивала, Нани с ужасом стала замечать, что её аппетитный зад оплыл, увеличился и повис ниже позвоночника кулем. Возле колен образовались какие-то жирные складки, а на затылке, там где шея становится спиной, стал отчетливо прорисовываться самый настоящий горб. Впрочем, девять из десяти этих проблем можно было бы легко избежать, если бы в своё время Анна не поклялась обожавшему её Раджу более никогда не ложиться под нож хирурга.

Аделаиде было тогда лет четырнадцать, а Нани только-только вошла во вкус больших и, что важно, собственных денег, и посему решила, что подарит себе и дочери удовольствие сделаться чуточку красивее. Деле врачи должны были изменить форму носа, который казался и матери и дочери чуть великоватым и неопрятным, а самой Анне пришла в голову мысль вставить грудные импланты (Радж всегда любил большую грудь). Операции матери и дочке назначили на 8 июля 2000 года в одной из самых дорогих и фешенебельных клиник на Филиппинах. Ровно в 10 утра им дали наркоз, а ровно в 13-49 на остров Лусон обрушился тайфун «Кироги» с цунами высотой боле 10 метров. Клинику спасло только то, что она находилась в глубине острова. Но подача электричества и, соответственно, кислорода в маски, которые находились на лицах прооперированных пациенток прекратилась. Доктор Тайсон находился в палате рядом с Аделаидой, поэтому с ней всё обошлось довольно легко. А вот о Нани забыли. Забыли ровно на те критические две с половиной минуты за время которых, без доступа кислорода ома бы легко могла отправиться к праотцам.

Когда Радж узнал обо всём – поседел за одну ночь. И взял с жены клятву никогда более, ни при каких обстоятельствах не рисковать своей жизнью и здоровьем только затем, чтобы доставить ему удовольствие. И Анна поклялась.

В этот момент в каюте раздалась мелодичная трель телефонного звонка. Судя по мелодии, звонили с капитанского мостика.

– Алло, кэп. Что произошло? – голос Нани мгновенно, по привычке, превратился в медовый.

– Хэллоу, мэм! В зоне видимости яхта с катарским флагом. Просит контакта. Что ответить?

– Большая яхта?

– Раза в три меньше нашей. Но скорость у неё, по всей видимости, узлов пятьдесят. Так что она шустрая.

– Это опасно?

– Встреча в океане всегда опасна. Особенно незапланированная.

– Да, Серж, вы умеете вселить оптимизм. Что я должна вам ответить? Ой, погодите, у меня звонок по спутнику. Вероятно, Радж. Оставайтесь на связи. Алло? – Нани ответила на входящий вызов.

– Доброго дня, миссис Готлиб. Это Мустафа Юзеф.

–Кто-кто?

– Один из победителей вашего конкурса. Увы, дела бизнеса заставили меня задержаться, но я не мог проигнорировать приглашение такой прекрасной дамы и потому, пусть с опозданием, но я здесь!

Боже! Мустафа Юзеф! Один из могущественных нефтяных королей, участие которого в конкурсе стало для Нани большим сюрпризом. Впрочем, его отсутствие на борту в урочный час заставило усомниться в подлинности личности участника.

– Алло? Вы меня слышите? Я понимаю, что недостоин беседы, ибо не предупредил вас о своём опоздании, но поверьте, ситуация так сложилась. Вы слышали, что русские начали бомбить сирийских террористов? Надеюсь, вы сочтёте причину уважительной?

– Погодите, дорогой Мустафа, но при чём здесь вы? Не хотите ли вы сказать, что как-то связаны, упаси боже, с террористами?

– Конечно, нет! Но я торгую нефтью. А она, скажем так, не всегда бела как платина. Скорее, наоборот. В общем, я буду счастлив присоединиться к группе ваших гостей и наконец увидеть и вас, и прекрасную Аделаиду?

– Вы говорите о яхте? – кокетливо проворковала в трубку Нани.

– Я говорю о вашей несравненной дочери!

– Но вы потеряли три дня и уже не сможете претендовать на миллион…

– Правда? Какая жалость, – притворно вздохнул у самого уха Анны глубокий бархатный баритон. – Давайте я заплачу вам штраф в виде трех миллионов и мы с вами наградим победителя чуть более щедро, чем вы пообещали?

– Что ж, это прекрасная новость. Я и не подумаю отказаться, и прямо сейчас сообщу об этом гостям. Ну а вы выходите на связь с моим капитаном и непременно пожалуйте к ужину!

– Договорились.


**

Тем временем в малой обеденной зоне раздавался звон бокалов, вздохи открываемых пробок шампанского, на горках хрустального льда влажно поблескивали устричные раковины, а из голубоватых и почти прозрачных фарфоровых соусников разносился умопомрачительный аромат зеленых и желтых цитрусовых, теплого масла, лимонной травы, исопа и свежей мяты.

Второй завтрак был сервирован по типу фуршета и гости свободно фланировали по всему периметру зала, то сбиваясь в небольшие группы, то рассыпаясь на пары, то, под чутким руководством Генри, помощника Нани, стекаясь в ручейки, направленные к месту приёма работ. Оставалось примерно десять минут до контрольного времени и все конкурсанты уже предвкушали момент, когда можно будет обсудить с коллегами тему сегодняшнего «экзамена». Не стеснялись говорить открыто, пожалуй, только Инесса и профессор Легран.

– Видите, как хорошо, что вы не отказались от моей помощи! Подумать только, назвать всего 400 племен, когда там их, до европейской колонизации, проживало около 2000! И какие это были племена, какие мощные цивилизации!

– Ну, вы цену-то себе не набивайте, профессор. Я случайно знаю, что моя соседка по комнате Агнес, назвала всего 80 племен. Так что я ровно в пять раз умнее её. А она, кстати, не абы кто, а лидер самого мощного феминистского движения в Западной Европе.

– Это и говорит об её узколобости, – разгорячился Легран. – Скажите, как нормальному человеку придет мысль сравнивать мужчину и женщину и добиваться тотального равноправия? Разве животный мир не есть свидетельство разумной разнополой функциональности всего сущего?

– Как вас в Сорбонне-то держат, с вашими взглядами? – рассмеялась Инесса.– У вас же там сплошная толерантность, обезличенность, тетеньки с бородами и дяденьки на шпильках.

– О! Вы сыпете настоящему французу соль на раны. Изменить себя, своё естество, воспетую Дюма и Бальзаком, Стендалем и Гюго любовь мужчины и женщины – это кощунство!

В этот момент пробили склянки и к присутствующим обратился Генри:

– Господа, прием ответов завершен. Ровно в семь вечера пополудни мы огласим результаты и вручим вам карточки с баллами. Миссис Готлиб уполномочила меня так же сообщить вам, что уже завтра к вечеру вы сможете совершить ваши первые покупки. Мы прибываем к острову Пу, где расположен один из эксклюзивных отелей госпожи Гольдман и её супруга. На острове проживают весьма талантливые ремесленники из племен тотонаки, и они будут счастливы продемонстрировать вам своё искусство, а так же познакомить с древнейшей культурой варакрус.

А сейчас наслаждайтесь завтраком, отдыхайте, чувствуйте себя как дома…

И тут же с разных сторон раздался нестройный хор выкриков:

– Кучины, коюконы…

– Ингалики, танайна, танана, небесна….

– Чёрт! Танана упустила! Атна, слейви, тличо, чипевайан, часть кри, инну, ну и многие другие

– А я пошел по северо-восточным лесам: гуроны, ирокезы, оджибве, оттава, майами, могикане, делавары, шауни и многие другие.

– Вы не по лесам пошли, а по вестернам…

– Хорошо, тогда вот вам чероки, чокто, чикасо натчез, крики, семинолы и… Профессор Легран, а кого упомянули вы?

– Майя и ацтеков.

– И всё???

– Ну, еще инков. Помнится, что мадам Готлиб обещала поощрять ягодной картинкой даже самый плохонький ответ. Так что одну-то денежку на сувенир я точно заработаю.

–То есть вы выбываете из борьбы за миллион?

– Отнюдь. Я просто меняю тактику.

– Господа, господа, смотрите, справа по борту еще одна яхта! Меньше нашей, конечно, но тоже очень красивая.

В этот момент в зал торжественно вошла Нани, в очаровательном и очень простом льняном платье цвета клубничного йогурта и такой же косынке на густых волосах и приветственно вскинула руки:

– Дорогие мои! Сегодня день сюрпризов. Помните, я говорила вам в первый вечер, что не прибыл один участник? Так вот, теперь он нас догнал, и я имею четь представить вам нашего уважаемого гостя из далекой, но прекрасной страны Персидского Залива – шейха Мустафу Юзефа.

– Господи, шейху-то наш миллион зачем? – буркнула одна из девиц, но в этот момент дверь неслышно распахнулась и все разговоры тут же стихли.

Вот вы бы, например, продолжили спокойно завтракать или болтать, если бы перед вами внезапно появился Бог?

Мустафа Юзеф вошел в зал, и тут же всем присутствующим показалось, что помещение уменьшилось в размерах, что поблекла его роскошная позолота, что распотрошённые подносы с устрицами на подтаявшем льду выглядят неопрятно, а сами гости кажутся помятыми туристами, бездумно толпящимися в кафешке какого-нибудь транзитного аэропорта.

Сказать, что шейх был красив – это ни сказать ничего. Каждая женщина в зале могла бы поклясться всеми святыми, что в гробовой тишине зала внезапно запели флейты и арфы, отчетливо зазвучала прекрасная восточная музыка и запахло пачулями и сандалом. Шейх был статен и высок. Белые, тончайшего хлопка одежды и кисея головного платка развевались вокруг него так, словно где-то под мягкими фалдами платья постоянно дул маленький вентилятор. Томление, страсть, огонь, высокомерие, которому хочется подчиняться, угроза, от которой сладко замирает сердце – вот что олицетворяла его фигура с низко опущенной головой. Нани показалось, что у Мустафы вместо крови по венам должно течь драгоценное, густое и хмельное вино.

И тут шейх поднял лицо, обвел всех присутствующих взглядом пронзительных, цвета синих чернил, глаз и скупо улыбнулся. Если бы не правила приличия, вся женская половина гостей рухнула бы без чувств, а мужская ретировалась, без боя уступив место сильному сопернику.

– Дорогая Нани, уважаемые дамы и господа, я счастлив разделить с вами это путешествие. Моя яхта находится рядом с «Аделаидой» и я буду рад пригласить вас к себе на борт через пару часов, пока мои слуги сервируют нам легкий ланч. – Аглийский Мустафы был так же безупречен, как и он сам, и так же порывист.– Я хотел угостить вас устрицами и шампанским, но в беседе с Сержем, капитаном вашей яхты, выяснил, что мы с госпожой Готлиб, что и радует, и огорчает, мыслим одинаково, а она уже меня опередила. Поэтому не обессудьте за задержку, времени на подготовку у меня было мало, но я распорядился, чтобы нам подали нежнейшее каре австралийских ягнят с французскими трюфелями и белым тайским рисом. Вам такой ланч не покажется слишком пресным? Я сам не пью алкоголь, но возможно, вам понравится мой винный погреб?

– Ничего! Мы разбавим пресность тайского риса чем-нибудь пикантным, не правда ли друзья? – обрела, наконец, дар речи Нани.

– Если только своей красотой, милые дамы, – Мустафа Юзеф одним взглядом разжег страсть сразу в десятке женских сердец, словно поднес к проспиртованному факелу горящую спичку.


**

Триумфальное появление шейха на яхте прозевали только три человека: Аделаида, Дэн и Док, расположившиеся в темной прохладе винотеки и потягивающие смородиновый ликёр, который Нани всегда заказывала специально для дочери.

Девушка никак не могла понять своего состояния. Она почти час провела с молодым человеком, и за этот час он не надоел ей нисколько. Более того, она сама предложила заглянуть в каюту к Доку и пригласить его поболтать с ними. Сколько помнила себя Деля, подобную легкость в общении она испытывала всего пару раз в жизни, очень-очень давно. А сейчас она вообще расшалилась, словно ребёнок, ибо хитрый и мудрый профессор Эткин предложил им сыграть в ассоциации, чтобы на практике показать, как работает психотерапевт его уровня. Три минуты назад Дэн рассказывал о том, какие ассоциации у него вызывает слово «саванна» и Док без труда распознал в Дэне заядлого путешественника, более того, он абсолютно точно назвал страны, в которых молодой человек уже побывал и какие планирует посетить…

– Теперь моя очередь! Моя!!! Я тоже хочу! – захлопала в ладоши Аделаида, – Мне тоже интересно о себе кое-что узнать.

– Хорошо. Тогда вот тебе простой вопрос: какие ассоциации у тебя вызывает имя твоей матери – Анна. Именно Анна, а не Нани?

Ни Деля, ни Дэн не заметили, как потемнели глаза профессора, как напряженно сжались уголки губ.

– Док, с ней всё в порядке? – озабоченно спросил Дэн, заметив, что Деля вот уже пять минут не выходит из ступора.

– Надеюсь, ответил Михаил, хотя уверенности в его голосе не было.

– Окей! Я готова! – Аделаида широко распахнула шоколадные глаза, – Я должна говорить первое, что приходит в голову?

– Конечно. Но, пожалуйста, не отделывайся одним словом.

Аделаида задумалась и вдруг её словно накрыло тяжелой и душной волной. Она взволнованно заговорила:

– Какие-то незнакомые люди. Дороги… Сады. Это, наверное, деревня? Но в Америке нет таких деревень. Это небольшие домики белого цвета, словно покрашенная известью глина, много, беспощадно много цветов. Не как на кладбище, или на свадьбе… Просто… Очень, очень много цветов вокруг. Мама говорит на странном языке. Папы почему-то рядом нет. А потом, вдруг, золото. Много-много золота. Так много, как в сказке про Алладина…

– Достаточно девочка. Давай чуть-чуть уточним: тебе хорошо там, возле этих домов, садов и цветов?

– Не знаю. Мне кажется, я там никому не нужна… – Деля вздрогнула и открыла глаза. – Ну же, Док, что это значит?

– А давайте я попробую угадать, – вмешался Дэн. – Тем более, что это не сложно. Я же специально прочёл биографию твоей семьи, так что без труда тебе всё объясню.

– Попробуй!– голос Аделаиды дрожал, а сама она, казалось, до сих пор находилась по ту сторону грёз.

– Твоя мама уроженка Израиля. Она жила в кибуце, где было много людей из разных стран. Возможно, они разбивали цветники во дворах… Там же. Кстати, Анна и познакомилась с твоим отцом, который одним из первых стал внедрять в Израиле компьютерные технологии. Поскольку твой отец был выходцем из очень богатой индийской семьи, то он, скорее всего, дарил маме всякие золотые украшения, которые тебе, малышке, вероятно, казались несметными сокровищами…. Ну что, профессор, справился я?

– Да, наверно! – ответила вместо Дока девушка.

– Да…, – проглотил тугой комок, внезапно перехвативший горло профессор Эткин. – За исключением того, что в Израиле, который я знаю очень хорошо, нет таких белёных домов, садов и цветов…

– А где же это есть? – затормошила Дока Деля.

– В Крыму. Возле Новороссийска, Ялты, Алупки, Алушты… То, что увидела Деля, это, без сомнения Крым!

– Кто здесь рассуждает о Крыме? – взорвал уютную тишину резкий, похожий на окрик, вопрос Нани. – Михаэль Эткин, что тут происходит? В какие игры вы тут играете?

– Именно в игры, миссис Готлиб. – Дэн ничего не понял, но почувствовал, что женщина в ярости. – Мы играем в обычные детские игры, которые, к счастью, Аделаида нашла весьма увлекательными. Мы задаем набор фраз и угадываем ассоциацию, которую загадал ведущий.

– Тогда простите моё вторжение, – с явным облегчением, которое лишь отчасти закамуфлировало подозрительность, выдохнула Нани. – Честно говоря, Док, я подумала, что вы решили воспользоваться гипнозом в отношении Дели, вот и вспылила немного.

– Ничего не понимаю? – теперь Дэну уже не нужно было разыгрывать удивление – Какой гипноз? Какого чёрта?

Аделаида вдруг почувствовала, что всё очарование сегодняшнего утра тает прямо на глазах, а ледяная пустота, в которой ей столько лет жилось вполне комфортно, снова обволакивает её сердце. Она с трудом поднялась с дивана и попросила разрешения откланяться.

– Да, детка, конечно, – проворковала её мать. – Но к 15-00 будь, пожалуйста готова. Мы должны нанести официальный визит одному катарскому шейху…

Последней фразы Аделаида уже не слышала. Она выскочила в просторный холл перед винным погребом, пересекла малахитовую гостиную перед библиотекой и внезапно замерла, впечатавшись в чью-то ароматно-мускусную, шелковистую и волнующую плоть. Да что там плоть – гавань! Она угодила в распростёртые руки, словно в люльку, и с испуганным стоном приподняла лицо.

– Мисс Аделаида? – раздался самый сексуальный из всех слышимых ею раньше, голос.

– Кто вы? – Деля попыталась освободиться из объятий, а когда ей это удалось, мгновенно почувствовала себя обделённой.

– Видимо, еще один поклонник вашей небесной красоты.

– Откуда вы взялись здесь?

– С «Сириуса».

– Со звезды? – уточнила Аделаида, почему-то совсем не удивившись.

– В какой-то мере, да, – рассмеялся прекрасный незнакомец.

– А зачем вы здесь?

– В данный момент именно затем, чтобы лично пригласить вас на «Сириус».

– Я сплю? Или вы шутите? – внезапно Аделаида почувствовала сильное головокружение. Настолько сильное, что пошатнулась, снова угодив в объятия незнакомца.

– Вы побледнели, хабиби! Я позову вашу маму!

«Разве посланники небес могут звать на помощь родителей?», – подумала Аделаида, теряя сознание.


**

Девушка очнулась от резкого запаха нашатыря и увидела, словно в тумане, расплывающиеся лица мамы, Дока и Дэна.

– Ну, слава Богу! Как же ты нас испугала! – проворчала Нани, прикладывая влажное полотенце ко лбу дочери.

– Я вам уже говорил, что все эти жесткие диеты доведут её до анемии. Вы в могилу её загоните.

– Не смейте повышать на меня голос, Док! Деля всегда плохо чувствовала себя перед грозой. С самого раннего детства. А в этом климате грозы переносятся еще хуже. Хорошо, что на пути к Пу, мы уже вечером сможем пришвартоваться у Канкуна, и девочка хотя бы ночь проведёт без болтанки.

После этой фразы Михаил произнёс то, что ещё утром репетировал в своей каюте. Произнёс театрально, с надрывом, с хорошо продуманной паузой и пристальным всматриванием, вбуравливанием в глаза Нани:


Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу
Аделаида

Подняться наверх