На берегу реки, которой нет. Стихи последних лет
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Иосиф Давидович Гальперин. На берегу реки, которой нет. Стихи последних лет
Наполняясь поэзией, постигнете и себя, и поэта
«Моих эпох не сосчитать с разбега…»
Несвязное-6
«Давай расселим прошлое по разным этажам…»
«Сколько силы земной я пожёг на ненужных кострах…»
Цветы
Несвязное-7
«Обернись в мою плоть, словно в плащ…»
Вишневый сад
ПОртрет дерева
«Захватил перелётный десантник…»
«Тонкие песни, высокие песни…»
«Там бродят тени в темноте…»
«Глаз лошади в заброшенном саду…»
«В облаке цвета белой сирени…»
«…А эту реку – только вброд…»
«Время вылизало спирт и горечь…»
«По ниспадающей дороге…»
«Как ясной мыслью поражённый…»
На пороге
«…А на другом конце трофической цепочки…»
«На волнах склонов, в бисере камней…»
Трифон-зарезан[1]
Пастух
Посох
Туман зимой
«Снег упал – и колокол ударил…»
Сад и лес
«На берегу реки, которой нет…»
Грифон
Посейдон[2]
Зарядка
«Ни растушёвка низких облаков…»
«Животное…»
Руны
«У машины не будет генома…»
Человеческая физика
Несвязное-8
«Где мерцает кристаллик твоей души…»
«Знает ли виндоуз эту функцию…»
«Кто влезет в душу к электрону?..»
«Время это и есть бог…»
«Запись в Книге больших убийств…»
«Бог создал человека из обезьяны…»
«Они прочно стоят…»
«Что естественно, то не безобразно…»
«Говорит людоед людоеду…»
«Минотавр на кольцевом метро…»
Песенка от лукавого
«В наших эмпиреях со звукозаписывающей аппаратурой…»
«Имитация мудрости…»
«Молчок обещает погром…»
«Вавилон…»
«Быдло, фуфло, бабло и хамло…»
Табор
«То ли варварский, то ли имперский…»
«Шаг вперёд, два назад – это век передёрнул затвор…»
«Рыцарь Рваное сердце…»
«Самая точная рифма к слову «отчизна»…»
«Со спины…»
«Правильно разделать яблоко…»
«Коан коня…»
История вкратце
«Кто придумывает – тот и называет…»
Несвязное-9
«Когда прошло сближение светил…»
«Под морем мелкой лжи и безднами обмана…»
«Когда страна пульсирует амёбой…»
Хэллоуин – наш
«Я воду брал рукой…»
Отрывок из книги
Здесь города перерастают в горы, деревни и деревья – всё сплелось, и времена плетут свои узоры, так не было, а нынче повелось…
Это я к тому, что поэзия заразна, и я не знаю, какими словами можно предварять поэтические тексты Иосифа Гальперина, чтобы не переврать ни его, ни сборника, ни себя самого. Проще было бы составить предисловие из цитат, которых я настриг множество. Но поэзия живёт по иным законам, и никакой цитатник (а в сборнике много афористичного) не заставит меня задумываться, останавливаться, перечитывать. Ибо любая цитата, даже самая прекрасная, вырвана из контекста. Да и сам контекст в поэзии – понятие условное. Вот вы начнёте читать книгу с этого: «Моих эпох не сосчитать с разбега». И в том же стихотворении: «Я жил, а государства исчезали, и новые над ранами роились…» Но цитаты не передадут вам ни смысла, ни поэтических вибраций того, что поместилось между этими словами, и что будет после.
.....
Гальперин всегда был философичен, не запекая мозги читателю терминами, но будто размышляя вместе с ним. О чём? Да о чём угодно. О любви. О политике. О природе. О том, как травы, птицы, слова и мысли вырастают из одного сердца. Да, он изменился ещё и в том, что дал право возрасту своему оценивать прошлое и настоящее, быть критичным к сделанному и ставить знак равенства между исчезающими следами большой истории и одного человека.
Опять хочу процитировать, и вновь запрещаю себе это, поскольку последовала бы целая цепочка цитат… Ладно. Хотя бы это: «От заёмного жара давно уже свой не отнять. Чью задачу решает зажжённый тобою костёр?..» А почему не это: «Завернись поплотнее в мой взгляд, теплота – она верней, чем броня. Нынче страшно на земле, говорят, если зябко – посмотри на меня». А почему не это: «Там бродят тени в темноте – остатки света…» Или это: «То волоком, а то рывками прёт человеческий косяк сквозь воду, твёрдую как камень, сквозь время, данное в горстях». А что за берег реки, которой нет? Извините, прочитаете сами. От гнева читателей меня может уберечь лишь то, что я ни разу не критик. Иначе забил бы вас примерами аллитерации, мастерски используемых сходных корней слов, видимыми и припрятанными метафорами, синекдохами, метонимиями. Но я не критик, я читатель. И вы уж пожалуйста простите мне отсутствие мудрого филологического разбора поэтического полёта. Я могу только утверждать, что полёт этот есть, что стихи у Гальперина взмывают ввысь, падают в пике, планируют над прекрасной планетой, над самой жизнью, врываясь в неё, оставляя в душе свет после того, как сами слова улетели дальше.
.....