Москва – Варна. Сборник прозаических переводов с болгарского языка участников Первого Международного конкурса-фестиваля

Москва – Варна. Сборник прозаических переводов с болгарского языка участников Первого Международного конкурса-фестиваля
Автор книги: id книги: 1217822     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 200 руб.     (2,05$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Современная русская литература Правообладатель и/или издательство: Издательские решения Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9785005041913 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 18+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

В июле-августе 2019 г. был проведен Первый Международный конкурс-фестиваль переводов с болгарского языка «Москва – Варна», в котором приняли участие более шестидесяти авторов поэтического и прозаического перевода. Учредителями конкурса выступили Международный союз писателей имени Святых Кирилла и Мефодия, Академия российской литературы, Московская областная общественная организация инвалидов-участников боевых действий «Единство», Фонд поддержки молодых талантов и альманах «Серебряные сверчки».

Оглавление

Ирина Коробейникова. Москва – Варна. Сборник прозаических переводов с болгарского языка участников Первого Международного конкурса-фестиваля

Вступление

Зоя Алексеева (7лет)

Мама

Мама (оригинал)

Виктория Левина

Нерожденный

Неродена (оригинал)

Дома

Начало (оригинал)

Ирина Арсентьева

Чернушка

Чернишка (оригинал)

Летающие души

Летящи души (оригинал)

Альфонс

Жиголото (оригинал)

Александр Головко

Homo Calculus

Homo Calculus (оригинал)

Ленивая невеста

Ленивата невяста (оригинал)

Владимир Победа

Рождение человека

Раждането на човека (оригинал)

Одинокий и Одиночество

Самотникът и самотата (оригинал)

Антонина Тверицкая

Актриса

Актрисата (оригинал)

Вражеские ангелы атакуют на Пасху

Ангелите-врагове атакуват по Великден (оригинал)

Нина Бизина

Слепая Вайша. Незаконченная история

Сляпата Вайша (оригинал)

Река

Реката (оригинал)

Мария Громова

Соленое и сладкое

Солено и сладко (оригинал)

Белая ласточка

Бялата лястовица (оригинал)

Ольга Московцева

Бродячие собаки

Скитащите градски кучета (оригинал)

Когда

Когато (оригинал)

Юлия Мсатова

В зале бракосочетания

Подписването (оригинал)

Галина Аляева

Куто висит в воздухе

Куто виси във въздуха (оригинал)

Лариса Литвинова

Клятва

Из разказа «Клетва» (оригинал)

Маленький шахматист

Малкият шахматист (оригинал)

Яна Скалкина

Может быть, самая маленькая улица в Софии

Може би най-малката улица в София (оригинал)

Три секунды

Три секунди (оригинал)

Анатолий Градницын

Афоризмы из книги Веселина Георгиева «Нищо чуждо не ми е чуждо»

«Нищо чуждо не ми е чуждо» (оригинал)

13 веков болгарского секса

13 века български секс (оригинал)

Светлана Попова

Миссия в Лондоне

«Мисия Лондон» (оригинал)

Дарья Сапрыкина

История о нас и о торте

История с торта (оригинал)

Молоко

Мляко (оригинал)

Галина Федорина

Сочинение – описание

Реалистично описание (оригинал)

Сказка о Микки (но не Маусе)

Приказка за Мики (ама не Маус) (оригинал)

Анастасия Мосинец

Магазин товаров для дома

Магазинче за домашни потреби (оригинал)

Надгробный памятник

Надгробные паметник (оригинал)

Вера Кошельникова

В Коломне —центре православия

В Коломна – центърът на православието (оригинал)

Отрывок из книги

Дипломатическим отношениям России и Болгарии в июле 2019 года исполнилось 140 лет.

Отношения между Болгарией и Россией строятся на прочном историческом фундаменте духовности, веры, письменности, культуры. История духовных связей наших двух народов – уникальный пример многовекового плодотворного, взаимного обогащения. Славяно-болгарская письменность и культура, языковая и духовная близость, дело святых равноапостольных Кирилла и Мефодия и еще ряда деятелей славянского просвещения веками связывали наши два народа.

.....

Встаю я в полдень. Вытягиваюсь на кровати и смотрю на тени, которые отбрасывают шторы. Поднимаюсь и одеваюсь. Врываюсь на кухню, как студент, умирающий с голоду. Моя мама взбалтывает яйца спиной ко мне. Я жду несколько секунд, но она не оборачивается. Я подхожу и обнимаю ее за талию.

– Доброе утро, – говорит она, колеблется и добавляет, – моя девочка.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Москва – Варна. Сборник прозаических переводов с болгарского языка участников Первого Международного конкурса-фестиваля
Подняться наверх