Перекрёсток параллельных миров

Перекрёсток параллельных миров
Автор книги: id книги: 703689     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 400 руб.     (4,08$) Читать книгу Купить и читать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Приключения: прочее Правообладатель и/или издательство: Издательские решения Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9785448396090 Возрастное ограничение: 16+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Студентка Изабелла Коробкина, выиграв конкурс на создание парка, отправляется за границу, искать место для своего детища, но вместо Болгарии попадает в настоящую сказку, где встречает настоящую фею. Там где фея, там и бал… И Изабелла соглашается отправиться во дворец, решив посмотреть на сказку вблизи…

Оглавление

Ирина Швед. Перекрёсток параллельных миров

Часть первая. Бойтесь своих желаний

Глава первая. В гостях у сказки

Глава вторая

Глава третья. Комплексный обед в мышеловке

Глава четвёртая. Сюрприз (фр.) – неожиданный подарок

Часть вторая. Три королевства для Золушки

Глава первая. Гном и семь Белоснежек

Глава вторая. Чемпионат королевства по игре в «Монополию»

Глава третья. Разбор полётов

Глава четвёртая. Стокгольмский синдром

Глава пятая. Тяготы светской жизни

Глава шестая. Кончен бал, тушите свет

Глава седьмая. Тяжёлые будни средневекового Агитпропа

Глава восьмая. Отдам королевство в хорошие руки

Глава девятая. Мёртвая петля

Глава десятая. Точно рассчитанная дурость

Часть третья. Перекрёсток параллельных. миров

Глава первая. Ария варяга

Глава вторая. Урожайный год для разбросанных камней

Глава третья. Не дай судьба друзей…

Глава четвёртая. «Здравствуйте, я ваша тётя!»

Глава пятая. От перемены мест слагаемых сумма меняется до неузнаваемости

Глава шестая. Встреча на Эльбе

Глава седьмая. Наш синкансен вперёд лети!.

Глава седьмая

Отрывок из книги

– Да неужели? Наша английская королева собственной персоной!

От звука этого голоса меня перекосило так, как будто разом заболели все зубы. Захотелось провалиться сквозь землю, но вряд ли стоило надеяться, что полы аэропорта Домодедово способны на такой подвиг. Скроив вежливую улыбку, я повернулась. Холера!.. как тебя жизнь-то потрепала. Я невежливо молчала, разглядывая Дашку Матвееву – заклятую подружку, ненавидевшую меня по неизвестной мне причине.

.....

Моя келья находилась в угловой части большого каменного здания, нижние этажи которого, не имевшие окон, служили своеобразной оградой дворцовой территории. Из окна, на подоконнике которого я сидела, открывался вид на огромную усадьбу – богатый дом с парком и прудом, в котором плавали какие-то птицы, похожие на уток. Прямо под окнами проходила дорога, которая тянулась вдоль здания гостиницы и ограды поместья и заканчивалась у оврага, густо поросшего кустарником. Короче, смотреть не на что, но этот приговор был не окончательным, и в корне неверным. В начале двенадцатого в пустынном проулке начался экшн.

Сначала на дороге появился всадник. Я подумала, что кто-то едет в гости к соседям. Спрятавшись за тонким тюлем штор, чтобы не увидели с улицы, я следила за всадником, который никуда не торопился, лошадь не погонял и та еле-еле шевелилась. Но и черепаха приходит к финишу, и как бы медленно ни плелась ленивая или усталая лошадка, всё-таки она добралась до ворот поместья, но молодой человек и не подумал заворачивать коня, проехал мимо! А куда это он? Молодой франт проехал по проулку, разглядывая сад за забором, поскольку больше разглядывать было нечего, доехал до оврага, обречённо посмотрел в провал и, развернувшись, так же медленно поехал назад. Махнув рукой на заплутавшего путника, я отошла от окна – пришла горничная, в компании слуг, притащивших сундук с вещами. Я начала выбирать платье для королевского приёма, но горничная решила быстрее меня, выбрав простенький наряд, и сказав, что так будет лучше. Ну, ей виднее. Не став придираться, я согласилась на выбранный наряд, сказала, что переоденусь позже, и снова ушла к окну. Глянула на улицу, и опять увидела того самого заблудшего франта. А чего он тут круги нарезает? Залип? Пригляделась. А, нет! Это не он. Это другой, но очень похож. Парень проехал под окном, направляясь к оврагу. И этот туда же? Я выглянула в окно, обалдела. Таких красивых и заплутавших в переулке было уже штуки три, включая того, самого первого, и все двигались по уже известному маршруту, делая вид, что они тут сами по себе. А что это за цирк? Но оказалось, что это был только пролог, около половины двенадцатого сонный переулок превратился в оживлённый бульвар.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Перекрёсток параллельных миров
Подняться наверх