Я вернусь через тысячу лет. Книга 2
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Исай Давыдов. Я вернусь через тысячу лет. Книга 2
Пунктир. Вместо пролога
1. Хорошо, когда есть великие предки!
2. «Ты мне нравишься!»
3. Тактика и стратегия
4. «Как жаль, что мы понимаем это только сейчас!»
5. В свободном полёте
6. Бескровная победа
7. «Сколько разливов ты живёшь?»
8. «Всех убить?»
9. Разрядка для племени
10. «Куда пролить кровь?»
11. Нур-Нур научил…
12. Взять отпуск у вождя…
13. Безлюдный гостиничный сервис
14. Сказка любви. День первый
15. Сказка любви. День второй
16. Интервью для любимой
17. Утро прощания
18. Богатые мы люди!
19. Пещерный город племени ту-пу
20. Телемост для вождей
21. Мы не имеем права…
22. Лингвистическая заготовка для дипломатии
23. Кто выведет из пещер бывших каннибалов?
24. «Нежная» из племени ту-пу
25. «Сар ходил вокруг пещер…»
26. «Со мной это тоже могло случиться…»
27. Куда идут урумту?
28. Шофёр дипломатической миссии
29. Голос крови
30. Начало города. Древняя новелла
31. Молитва дикарки
32. Ночной набег
33. Ночь любви в звездолёте
34. «Каждый мнит себя стратегом…»
35. Братское кладбище на Рите
36. «Когда-нибудь ты на ней женишься!»
37. Последняя остановка
38. О каннибализме и человеческих жертвоприношениях. Размышления в пути
39. Чем я обидел Лу-у?
40. День начинался удачно…
41. Спасение «нежной» из ту-пу
42. Что может быть прекрасней уходящей любви?
43. Зачем Лу-у пошла к айкупам?
44. «Этого хура убила женщина!»
45. Власть и информация. Теоретический вопрос
46. Баллада, которую сочинила Лу-у
47. «Труп врага – хороший труп»
48. «Будем бить хуров вместе…»
49. Дворцовый переворот
50. Мир за чужой счёт?
51. «Человеческие судьбы ненадёжны, как погода…»
52. Молитва чужому Богу. Из книги исторических новелл
53. «Зачем к тебе может прийти хур?»
54. Затишье перед бурей
55. Отрубленные головы на шоссе
ИТАЛЬЯНСКОЕ ЗОЛОТО. Историческая новелла
56. Остановим беспредел! Выступление Верхова по радио
57. «Пусть я стану Брутом, но ты не станешь Цезарем!»
58. Что замышляют урумту?
59. Конец дикости?
Отрывок из книги
Море между двумя материками я пересёк в самом узком месте – над проливом, который в разговорном языке уже именуется «проливом Фуке». Когда-то неутомимый геолог Жюль Фуке, первый «чистый» путешественник этой планеты, первым «перескочил» здесь с нашего материка на Западный. Это был «прыжок» в полсотни километров – от наших Северных гор до безлюдного серого плато, которое ограничено полосой остроконечных снежных пиков с севера и ожерельем голубых прохладных озёр с юга.
– Пока делать там нечего! – сказал Жюль, вернувшись в Нефть.
.....
– Там! – Она уверенно протянула руку к северу.
– Сейчас они идут к вам, – сообщил я. – Вчера я пролетел над их тропой.
.....
Пользователь
Еще в молодости я прочитал первую книгу. Очень хотелось узнать, что с героями книги произошло дальше. Пришлось ждать почти сорок лет. И вот вышло продолжение… Прочитал за одну ночь. Так приятно встретиться со старыми друзьями. Старая добрая советская фантастика. Не всем она сейчас придется по душе, но меня захватила. Начинаю читать книгу третью…