Читать книгу Сказ о Якутии - Иван Данилов - Страница 1

Капсе, догор!

Оглавление

Первое слово, которое ты, мой юный друг, услышишь, ступив на якутскую землю, будет: «Капсе!»

В переводе это значит: «Здравствуй! Расскажи!»

Но значение слова «капсе» гораздо шире того, которое дается в словарях, и лучше его перевести примерно так: «Здравствуй, путник! Поведай, что встретилось тебе на твоем пути! Не устал ли – расскажи! Все ли у тебя в порядке– расскажи, пожалуйста! Какие в мире новости? Расскажи о себе, о всей вселенной, обо всем, что ты считаешь важным». Видишь, какой длинный перевод понадобился для обозначения одного слова! Понял? Ну и отлично. Тогда – капсе! Рассказывай! Но учти, что человек вежливый на приветствие «Капсе!» должен ответить: «Нет, ты рассказывай!» – «Суох, эн капсе!»

Так что – капсе! Проходи, располагайся как у себя дома. Откуда ты, куда путь держишь? Надеюсь, к нам в Якутию надолго? Я верю, что ты хороший человек. Будешь моим дорогим гостем. Будешь гостем моей Якутии.

Рассказывай. В свою очередь и я поделюсь с тобой тем, что знаю. Что тебя интересует? Спрашивай, догор!

Ах да, ты, наверное, не знаешь, что означает слово «догор»?

Друг, товарищ.

Так вот, мой юный догор, начну с рассказов, которые дадут тебе представление о размерах моей Якутии, об условиях жизни якутского народа.

Ну что ж, начали!

Сказ о Якутии

Подняться наверх