Сказки давнего времени
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Ивана Брилич-Мажуранич. Сказки давнего времени
Почему я перевел «Сказки»
От автора. Происхождение «СКАЗОК» (Письмо автора)
Сказка первая. Как Потех искал истину
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
Сказка вторая. Рыбак Палунко и его жена
I
II
III
Сказка третья. Регоч
I
II
Сказка четвертая. Лес Стрибора
I
II
III
Сказка пятая. Братец Ягленац и сестрица Рутвица
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
XIX
Сказка шестая. Бродяжка Топорко и девять жупанчиков
I
II
III
IV
V
VI
VII
Сказка седьмая. Солнце-Деверь и Нева Невичица
I
II
Сказка восьмая. Ягор
I
II
Отрывок из книги
Хорватская художественная литература совершенно неизвестна русскому читателю, несмотря на то, что она богата яркими именами. Малая ее распространенность за пределами Югославии объясняется исключительно почти недоступностью сербохорватского языка, тогда как художественные ее достоинства дают ей право на внимание читательских кругов, даже и не зараженных мыслями о необходимости духовного единения славян между собой.
Одной из виднейших представительниц хорватской литературы является автор предлагаемой книги Ивана Брлич-Мажуранич, внучка знаменитого поэта Ивана Мажуранича, неоднократно переводившегося на русский язык. Вступив на литературное поприще больше двадцати пяти лет назад, она написала длинный ряд различных по содержанию, темам, форме, но одинаково талантливых книг, среди которых первое место занимают «Сказки давнего времени», – это наиболее зрелое и законченное произведение, с особой яркостью и полнотой воплотившее многообразный творческий лик автора.
.....
Заставило Маруна сказать такие слова желание любой ценой устроить на месте старой избы новый пчельник.
– Нет, брат, не могу, – ответил Лютиш, сердце которого даже от крови и от разбоев не так очерствело, как у Маруна от жадности и богатства.
.....