Двойной шпагат. Орфей. Опиум
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Жан Кокто. Двойной шпагат. Орфей. Опиум
Жан Кокто. Двойной шпагат; Орфей; Опиум
Двойной шпагат © Перевод Натальи Шаховской
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
Эпилог
Орфей. Трагедия в одном акте и одном интервале © Перевод Сергея Бунтмана
Пролог
Сцена I
Сцена II
Сцена III
Сцена IV
Сцена V
Сцена VI
Сцена VII
Сцена VIII
Сцена VIII (бис)
Сцена IX
Сцена X
Сцена XI
Сцена XII
Сцена XIII
Опиум © Перевод Надежды Бунтман
Необычное равнодушие к сексуальности у одухотворенного поколения
Отрывок из книги
Жак Форестье был скор на слезы. Поводом для них могли быть кинематограф, пошлая музыка, какой-нибудь роман с продолжением. Он не путал эти ложные признаки чувствительности с настоящими слезами. Те лились без видимых причин. Поскольку свои малые слезы он скрывал в полумраке ложи или в уединении за книгой, а настоящие – все-таки редкость, он считался человеком бесстрастным и остроумным.
Репутацией интеллектуала он был обязан быстроте мышления. Он скликал рифмы с разных концов света и сочетал их так, что казалось, будто они рифмовались всегда. Через рифмы мы слышим – неважно что.
.....
Мода умирает молодой. Вот почему так серьезна ее легковесность. Апломб успеха и грусть о его скоротечности облагораживали этот танец. Всей этой музыке суждено было в свой срок пронзить сердце Жака. Они закружились по площадке.
Когда все остановились, глядя, как монстр исполняет очередной номер, Луиза вдруг вскрикнула: «Вы?» – и они, обернувшись, увидели Озириса, который игриво улыбался, опираясь на трость, между тем как его нос, цилиндр, жемчужная булавка сверкали в свете электрических шаров.
.....