Не исчезай

Не исчезай
Автор книги: id книги: 900371     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 199 руб.     (1,94$) Читать книгу Купить и читать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Современная русская литература Правообладатель и/или издательство: РИПОЛ Классик Дата публикации, год издания: 2018 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-386-09653-3 Возрастное ограничение: 16+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Роберт Фрост, изысканный американский поэт-мистик, классик литературы, которого превозносил Бродский, оставил после себя загадку: неизвестное стихотворение. Когда героиня романа находит это стихотворение, ее жизнь меняется навсегда. Роман, который сравнивают с «Обладать» Байетт и «Щеглом» Тартт!

Оглавление

Женя Крейн. Не исчезай

Часть первая

Пролог. В краю падающих озер

1

2

Глава первая. Let’s twist again[2]

1

2

3

4

5

Глава вторая. Подобно мертвецам

1

2

3

4

5

6

Глава третья. Белые горы

1

2

3

4

5

Глава четвертая. Восток и запад

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Глава пятая. Предназначение

1

2

3

4

Глава шестая. Появление Фроста

1

2

3

Глава седьмая. Легенда о Лилит

1

2

3

4

5

6

7

8

Глава восьмая. Лолита

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Часть вторая

Глава первая. Поэт

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Глава вторая. Насыщение

1

2

3

4

Глава третья. Поэт-мыслитель или поэт-мститель?

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Глава четвертая. Под соломенной кровлей

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Глава пятая. Дерри

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Глава шестая. Математика или Нобелевская премия

1

2

3

4

5

6

7

Глава седьмая. Бродский в «Приюте»

1

2

3

4

5

Глава восьмая. Блюз Иосифа Бродского

Глава девятая. Символика

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Глава десятая. Сосед хорош, когда забор хороший

1

2

3

4

5

Глава одиннадцатая. Маски

1

2

3

4

Часть третья

Глава первая. «Новый Иерусалим»

1

2

3

4

Глава вторая. Встреча с призраком

1

2

3

4

5

Глава третья. Люба и Интернет

1

2

Глава четвертая. Блог-журнал

1

2

3

Глава пятая. У океана

1

2

3

Глава шестая. Роман

1

2

3

4

Глава седьмая. Безумие

1

2

3

Глава восьмая. Пылинки дальних стран

1

2

3

4

5

6

7

8

Глава девятая. Тайна

1

2

3

Часть четвертая

Глава первая. Дым сигары

1

2

3

4

5

Глава вторая. На Ривьере

1

2

3

4

5

6

Глава третья. О любви

1

2

3

4

Глава четвертая. Странная женщина

1

2

Глава пятая. Кэрен и Элис

1

2

3

4

Глава шестая. «Гомер Нобл Фарм»

1

2

3

4

Глава седьмая. Риптон, Вермонт

1

2

3

4

5

6

7

Глава восьмая. Out, out

1

2

3

4

5

Глава девятая. Слабость

1

2

3

4

Глава десятая. Эксперимент

1

2

3

Глава одиннадцатая. Неуверенность

1

2

3

Глава двенадцатая. Дочки-матери

1

2

3

4

5

6

Глава тринадцатая. Белый кит

1

2

3

4

Глава четырнадцатая. Мышиные хвостики

1

2

3

4

5

6

Глава пятнадцатая. Голый король

1

2

Глава шестнадцатая. Поэзия

1

2

3

4

5

6

7

8

Часть пятая

Глава первая. Жена Иова

1

2

3

Глава вторая. Кошачьи хитрости

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Глава третья. Устаревшая женщина

1

2

3

4

5

Глава четвертая. Интимная жизнь писательницы L

1

2

3

4

5

Глава пятая. В поисках женщины

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Глава шестая. Задача с двумя неизвестными

1

2

3

4

5

6

7

Глава седьмая. Побег

1

2

3

4

Часть шестая

Глава первая. Hyla

1

2

3

Глава вторая. У новых берегов

1

2

3

4

5

6

7

8

Глава третья. Пришелец

1

2

3

4

5

6

7

Глава четвертая. Слова

1

2

3

4

5

Глава пятая. Слабые стихи

1

2

Эпилог

Отрывок из книги

Женя Крейн родилась в Ленинграде. С 1989 года живет и работает в США, публиковаться начала вскоре после переезда в Америку. Пишет на русском и английском языках. С 2014 года – член американского ПЕН-клуба. Автор двух романов, новелл, рассказов, эссе и многочисленных литературных переводов. Публиковалась в альманахе «ГОРОДУ & МИРУ»/ литературных журналах и сетевых изданиях: «Топос», «Новый берег» (Копенгаген), «Вестник» (Балтимор), «Порт-Фолио» и др., а также в интернет-журнале литературных переводов Макса Немцова «Лавка языков». Перевод эссе «Рай» был опубликован в русскоязычной версии журнала «Esquire». Роман «Девятая дорога» вошел в шорт-лист литературного конкурса русскоязычных писателей зарубежья имени Марка Алданова.

Звук разбивается о горы, взлетает к вершинам. Протяжное «ааа-а-а» – в дребезгах капель. Удаляется, замирает и лишь затем устремляется в бездну.

.....

Одиночество не страшило ее. Впрочем, она не была одинока. Чаще всего ее окружали люди: родственники, знакомые, друзья. Постель и квартплату она делила с человеком, вошедшим в жизнь в качестве фиктивного мужа (в надежде на американское гражданство); но из соседа, делового партнера как-то незаметно он превратился в суррогат спутника жизни, переместившись с дивана в удобную трехспальную кровать на толстых дубовых ножках. Кровать эта королевского размера была единственной в жизни писательницы данью буржуазной роскоши. Врожденное чувство стиля, страсть к неизведанному, необычному, таящему опасность, присущие ей, как, впрочем, сарказм и едкий юмор, не допускали в окружающее пространство предметы утилитарной культуры, обозначаемые звонким как плевок словом «китч». Она предпочитала вещи стильные, со стремительными, чистыми линиями.

Одиночество – субъективное чувство, которому подвержены далеко не все. Нина не страдала от одиночества. Работоспособная, энергичная, устремленная, она шла к намеченным целям, имея четкие ориентиры: добиться успеха, комфорта, соответствующих удовольствий – взойти на вершину.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Не исчезай
Подняться наверх