August Wilhelm Schlegel
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Jochen Strobel. August Wilhelm Schlegel
August Wilhelm Schlegel
Impressum
Menü
Inhalt
Beinahe Odysseus …
1. Der Aufklärer und Philologe
2. Der Kritiker
3. Der Romantiker
4. Der Übersetzer
5. Der Literaturhistoriker
6. Erzieher und ‚Muse‘
7. Der Kriegsbeobachter und Publizist
8. Der Professor
9. Der Bürger und Privatmensch
Romantik um 1800 und heute
Anhang. Zeittafel
Werkverzeichnis
Literatur
Personenregister
Abbildungsnachweis
Dank
Informationen zum Buch
Informationen zum Autor
Отрывок из книги
Jochen Strobel
Romantiker und Kosmopolit
.....
Von Bürger lernte Schlegel, wie man Sonette schrieb, Bürger hatte Macbeth und Teile von Homers Ilias übersetzt, zunächst in Jamben, dann – wie der erfolgreichere Johann Heinrich Voss – in Hexametern. In Bürgers Umkreis fasste Schlegel literarisch Fuß. Die konstruierte, kalkulierte und artifizielle ‚Natürlichkeit‘ und Popularität, die Bürger praktizierte, galt ihm wie auch so manchen Romantikern als erstrebenswert: Volkstümlichkeit aus höchster intellektueller Anstrengung heraus. Für die Quadratur dieses Kreises war jedoch unter den Frühromantikern kaum jemand zu gebrauchen. Hatte der junge Ludwig Tieck eher die Befähigung, große Textmengen ‚naiv‘ zu produzieren, so gelang es den Brüdern Schlegel kaum jemals, mit ihren poetischen Erzeugnissen den Eindruck von Leichtigkeit zu erzeugen. Beabsichtigt war dies von ihnen aber allemal.
Schon 1787 erntete der noch nicht zwanzigjährige Student August Wilhelm Schlegel seine ersten akademischen Lorbeeren, als er den Preis der Göttinger Philosophischen Gesellschaft mit seiner im Jahr darauf in Hannover veröffentlichten lateinischen Dissertation De Geographia Homerica Commentatio gewann. Mochte es sich weitgehend nur um eine Auflistung geographischer Daten handeln, so war es doch Schlegels erste Publikation, mit der er sich in eine lange Familientradition einreihen konnte. Sein Stolz geht aus einem der frühesten erhaltenen Briefe überhaupt hervor, den er zusammen mit seinem wissenschaftlichen Debut dem verehrten Braunschweiger Shakespeare-Übersetzer Johann Joachim Eschenburg am 15.2.1788 zusandte:
.....