A Narrative of the Captivity and Adventures of John Tanner
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
John Tanner. A Narrative of the Captivity and Adventures of John Tanner
A Narrative of the Captivity and Adventures of John Tanner
Table of Contents
INTRODUCTION
INTRODUCTORY CHAPTER
TANNER’S NARRATIVE
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
CHAPTER VII
CHAPTER VIII
CHAPTER IX
CHAPTER X
CHAPTER XI
CHAPTER XII
CHAPTER XIII
CHAPTER XIV
CHAPTER XV
PART TWO
CHAPTER I
OF INDIAN FEASTS
OF FASTS AND DREAMING
CEREMONIES AT INTERMENTS
CATALOGUE OF PLANTS AND ANIMALS. Found in the country of the Ojibbeways; with English names, as far as these could be ascertained. Metik-goag—Trees. Shin-go-beek—Ever greens, or cone bearing trees
Ne-bish-un—Trees with broad leaves
Weah-gush-koan[43]—Weeds, or herbaceous plants
O-zhush-kwa-to-wug—Fungi
Ah-wes-sie-ug[46]—Animals
Ane-ne-moo-shug—Dogs
Waw-goo-shug—Foxes
Ba-bah-mo-ta-jeeg—Reptiles
Be-nais-se-wug—Birds
Che-chees-che-me-uk—Waders
Ko-ko-ko-oge[52]—Owls
She-she-bug—Ducks
Man-e-toanse-sug[53]—Insects
Mo-saig—Worms
Ke-goi-yug—Fishes
MINERALS
OF TOTEMS
CATALOGUE OF TOTEMS. Among the Ottawaws and Ojibways with the names of some to whom they belong
KNOWLEDGE OF ASTRONOMY
CHAPTER II. Comparison of numerals, to ten, in several American dialects
1. Oto—From Say
2. Konza
3. Omawhaw
4. Yauktong
5. Dahkotah—Of Upper Mississippi
6. Minnetahse
7. Pawnee
8. Choktaw
9. Ojibbeway
10. Muskwake
11. Minsi—From Heckewelder
12. Algonkin—From Heckewelder
13. Delaware—From Heckewelder
14. Mahnomonie
15. Cree—From Say
16. Winnebago
17. Adage—From Duponceau
18. Muskogee—From Adair
19. Choktah and Chiksah—From Adair
20. Cherokee—From Adair
21. Quaddies, (Maine.)—From Duponceau
22. Quawpaw—From Duponceau’s MS
23. Penobscot—From Duponceau’s MS
24. Miami—From Duponceau’s MS
25. Shawnese—From Duponceau’s MS
26. Unachog—From Duponceau’s MS
27. Natick—From Elliot’s Bib
28. Nousaghauset—From Elliot’s Bib. in MS
29. Sourikwosiorum.—From John De Laet
30. Canadenses, Ib.—From Auct. Lescarbot
31. Saukikani—From J. Daet, Auct. Johan. Smith
32. Algonkin—From J. Long
33. Chippeway—From J. Long
34. New Stockbridge—From Kao-no-mut, a woman who had been living on Fox River, 1827
35. Mohegan
36. Monsee—From an Indian at Buffaloe
37. Naudoway—From Tanner
38. Seneca—From an Indian at Buffaloe, 1827
39. Potiwattomie—From an Indian at Detroit, 1827
40. Ottawwaw—From Tanner
41. Chippewyan—From a German Interpreter
42. Chippewyan—From M’Kenzie
43. Chippewyan—From a woman, a native of Churchill
44. Anglo Saxon
45. Cree—From M’Kenzie
46. Algonkin—From M’Kenzie
47. Chippewyan—From a Chippewyan
48. Winnebago—From a Winnebago
49. Cree—From a native
50. Mahnesheet, (slow-tongues,) residing on the St. Johns, N. B. From a native
CHAPTER III. Music and poetry of the Indians
Song for the Metai only
Song for beaver hunting and the Metai
Song for medicine hunting—rarely for the Metai
Song for the medicine hunting, particularly for beavers
Medicine song, for hunting, and sometimes for making love
Song of a medicine man, at the giving of medicine to a sick person
Song of Chi-ah-ba, a celebrated Ojibbeway Medicine man, at the administration of his remedies
War medicine song
Song of the warriors about to start on a war party
CHAPTER IV
LANGUAGES OF THE NORTH AMERICAN INDIANS
OJIBBEWAY WORDS AND PHRASES
CONJUGATION OF A VERB
LORD’S PRAYER, IN OJIBBEWAY AND ENGLISH
LORD’S PRAYER, IN OJIBBEWAY
COMPARISON OF THE LANGUAGE OF ELLIOT’S VERSION OF THE BIBLE, WITH SOME OF THE DIALECTS OF THE PRESENT DAY
COMPARISON OF THE LANGUAGE OF SOME VERSIONS OF THE BIBLE, WITH THE OTTAWWAW OF THE PRESENT TIME
COMPARISON OF A GREEK SENTENCE WITH THE DIALECT OF THE OTTAWWAWS
FIRST CHAPTER OF GENESIS, TRANSLATED INTO THE OJIBBEWAY LANGUAGE
Footnote
Отрывок из книги
John Tanner
U.S. Interpreter at the Saut de Ste. Marie
.....
But none of Tanner’s children had lived with him for years; all accounts agree on that. Therefore it appears that the last two children born to his second wife must have returned with her to her people, and likely the small child of his third wife must have been taken with her; this last child, at any rate, would have been too young for any normal relationship with James Schoolcraft—and nothing else is even implied. Therefore there was only Martha who may have been in Sault Ste. Marie (Lucy and Mary both having died), and Martha was probably 38 years old, and far beyond the age where an Indian would feel impelled to kill to preserve her value, or a white parent to protect her honor. In other words, she had reached the age of discretion. For the record, however, no hint is ever given that Martha was involved, and all accounts say that she lived a good and useful life.
Who, then, did kill Schoolcraft? One account offers this answer: Schoolcraft and Lieutenant Tilden were rivals for the attention of a woman. Likewise, there were other bits of evidence that seemed to indicate Tilden, while the main thing against Tanner was his unsocial attitude. For those who consider character in the nature of evidence, it is interesting to know that Lieutenant Tilden was later court-martialed in Mexico. The two reports of Tilden’s confession must be considered, and likewise the fact that the body found years later was presumed to be Tanner’s. If it was, how did he die?
.....