Исчезание
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Жорж Перек. Исчезание
Предисловие переводчика
Исчезание
Преамбула. разъясняющая читателю – правда, не сразу, – как наступает царствие Заклятия
Часть I. Антей Глас
Глава 1. лишь на первый взгляд имитирующая ранее написанный текст, рассказывающий, как некий индивидуум спал себе в усладу
Глава 2. анализирующая фантазии и заканчивающаяся на ахинее, галиматье и чуши
Глава 3. сведенная к перечислению тщетных усилий и утраченных надежд
Глава 4. раскрывающая цинизм врача и страдания пациента
Часть II. Еще Глас (Измаил)
Глава 5. или пять абсурдных галлюцинаций
Глава 6. затягивающая в кафкианский лабиринт
Глава 7. трансплантирующая психическую ткань в чужую книгу
Глава 8. или как в три абзаца ищущий умудряется утратить нить, мысль, себя…
Часть III. Еще Глас (Алимпий)
Глава 9. или записки из дневника
Глава 10. излагающая мифические перипетии принца (бастарда и грешника) и в финале раскрывающая великую тайну и страшнейшее извращение
Глава 11. излагающая дальнейшие мифические перипетии принца (бастарда и грешника) и в финале упраздняющая предназначенную ему карьеру (рыцарскую и папскую)
Глава 12. имеющая вид рецензии на литературный текст и не скупящаяся на цитаты
Часть IV. Избывание (Ибн Аббу)
Глава 13. или «Хищение из сераля» (невзирая на название, в ней ни разу не фигурирует Амадеус)
Глава 14. цитирующая текст письма (без купюр)
Глава 15. перебирающая мнимые спасения Антея Гласа
Глава 17. с выдержками из различных дисциплин и наук
Глава 18. где заурядный зверинец уживается с незаурядными спецслужбами, а некие силы, кажется, всерьез принимаются «зачищать» алжирскую юриспруденцию
Глава 19. вкратце затрагивающая тему вала, где к Траяну пришла слава
Часть VI. Дуглас Хэйг Вилхард
Глава 20. или феерическая каденция певца-дебютанта
Глава 21. имеющая шанс увлечь страстных ценителей Пиндара
Глава 22. завершающаяся на рецепте ублажения Маниту
Глава 23. рассказывающая, как пирсинг на пупке превратил бастарда в гражданина Англии
Глава 23-bis. устанавливающая влияние фрески «Влтава» Бедржиха Сметаны на бильярдную игру
Глава 23-ter. рассказывающая, как рыба гнушается есть вкуснейшую халву
Часть VII. Хыльга Маврахардатис
Глава 24. рассеивающая двадцатилетний туман архилживых умалчиваний и раскрывающая тайну гибели «Титаника»
Глава 25. дающая выверенный курс бакса ($) и передающая суждение Владимира Ильича, касающееся американских к/картин
Глава 26. или сюрприз для любителей фаршируемых рыб
Глава 27. впутывающая двух приятелей, невзирая на их энтузиазм, в крайне неприятную ситуацию
Часть VIII. Эймери Шум
Глава 28. чей финал излагает, как к уже ранее встречавшемуся действующему лицу заявляется Смерть
Глава 29. излагающая семейный узус, вынудивший парня исхитриться и завершить Gradus ad Parnassum серией из шести убийств
Глава 30. раскрывающая, как армейский барабанщик стал приемным папашей и какие преимущества участливый брат сумел извлечь из наследства
Часть IX. Ульрих и Юрих
Глава 31. начинающаяся с печали мужа и заканчивающаяся на гневе брата
Часть X. Артур Бэллывью Верси-Ярн
Глава 32. заканчивающаяся на архизначащем эллипсисе
Глава 33. являющаяся, как все уже, разумеется, угадали, заключением рассказа
P. S. раскрывающий намерение, давшее импульс сей изнуряющей саге (читавшейся – будем надеяться – без упущений) и направлявшее руку писателя
Метаграфы (цитаты)
Заключение пересказчика
Жорж Перек История липограммы[24]
Библиография
Примечания
Отрывок из книги
Кто-то сказал, что французскую словесность ХХ века можно разделить на два периода: до и после Перека. Невзирая на категоричность, это высказывание довольно точно отражает ситуацию, сложившуюся в 1970-е годы: к этому времени радикально изменились не только приемы литературного письма, но восприятие литературы в целом. В этих изменениях важнейшую роль сыграло творчество Жоржа Перека.
Перек родился в Париже в 1936 году.
.....
– Наблюдательный ты наш, – съязвил Дюпен.
Затем надел плащ, напялил шляпу и вышел, заявив присутствующим:
.....