Роман про Трістана та Ізольду

Роман про Трістана та Ізольду
Автор книги: id книги: 599587     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 49,9 руб.     (0,46$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Зарубежная классика Правообладатель и/или издательство: Стрельбицький Дмитрий Майєвич Дата добавления в каталог КнигаЛит: Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 12+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Жозеф Бедьє (1864-1938) – видатний французький філолог і письменник, дослідник середньовічної культури. «Роман про Трістана та Ізольду» – один з ключових творів Бедьє, чудовий переказ знаменитої кельтської легенди. Легенда оповідає про любов, що випадково зв'язала тіла і душі лицаря Трістана і прекрасної Ізольди. Однак закоханим не судилося бути разом – Ізольда змушена стати дружиною дядька Трістана, корнуельського короля Марка. Читач дізнається про вірність і про сум розлуки, про ревнощі і підступність, яка позбавила закоханих щастя і змусила їх померти в один день. Художній переклад твору здійснив видатний український поет – Максим Тадейович Рильський.

Оглавление

Жозеф Бедьє. Роман про Трістана та Ізольду

Від перекладача

1. Дитинство Трістана

2. Моргольт Ірландський

3. Шукання золотоволосої красуні

4. Дання

5. Бранжієну віддано рабам

6. Велика сосна

7. Карлик Фросін

8. Стрибок із каплиці

9. Ліс Моруа

10. Пустельник Огрін

11. Небезпечний брід

12. Суд червоним залізом

13. Солов'їні співи

14. Чарівне брязкальне

15. Ізольда Білорука

16. Кагерден

17. Дінас із Лідана

18. Трістан-юродивий

19. Смерть

Отрывок из книги

Переказ про Трістана та Ізольду належить до найпопулярніших легенд середньовіччя. Виникла ця легенда, гадають, десь у X сторіччі, потім набула форми віршованого французького роману (XII ст.), який до наших часів не дійшов, а далі, в різних версіях, але зі збереженням основного сюжетного кістяка, пішла по всіх чи майже всіх землях Західної Європи. Докотилась ця легенда і до Росії як складова частина одного збірника рицарських повістей (XVII ст.). Леся Українка в примітці-передмові до своєї поеми «Ізольда Білорука» так надзвичайно стисло переказує сюжет «Роману про Трістана та Ізольду»:

«Зміст його – фатальне та нещасливе кохання лицаря-васала Трістана і його королеви Ізольди Золотокосої. Се кохання постало з чарівного дання, любовного напою, випитого через помилку». Основа сюжету, як бачимо, зовсім фантастична: чарівний напій, який з'єднує молодих людей непереможним, довічним коханням. Але самі постаті рицаря Трістана і королеви Ізольди ввійшли в світову галерею вірно закоханих пар, недаром же Данте називає їх у тому розділі «Пекла», де мова йде про найпрославленіших коханців древності. «Сильна, як смерть, любов» – цими «соломонівськими» словами можна було б охарактеризувати оте кохання дружини короля Марка з його васалом, яке Леся Українка зве «фатальним та нещасливим».

.....

– Трістане, – каже мисливий, – хай господь благословить батька, що такого шляхетного сина виховав! Певне, він могутній і багатий барон?

Але Трістан, що мудро вмів говорити, а мудро й мовчати, відповів усміхаючись:

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Роман про Трістана та Ізольду
Подняться наверх