Piccolo Dizionario dei Falsi Amici

Piccolo Dizionario dei Falsi Amici
Автор книги: id книги: 2432082     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 563,86 руб.     (5,5$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Правообладатель и/или издательство: Bookwire Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9783159607801 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 0+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

"Falsi Amici" – Falsche Freunde – sind Wörter aus zwei verschiedenen Sprachen, die gleich oder ähnlich klingen (oder geschrieben werden), aber ganz unterschiedliche Bedeutungen haben. Beispiele dafür sind im Italienischen «brutto», «caldo» oder «la veste». Dieses kleine Wörterbuch hilft dabei, sich vor Falschen Freunden zu schützen. In einem sehr nützlichen Anhang sind Wörter zusammengestellt, die im Italienischen anders betont werden («anonimo») oder ein anderes grammatisches Geschlecht haben («il melone») als im Deutschen.
• «Falsi Amici» erkennen und vermeiden lernen • Alphabetisch angeordnet für schnelles, gezieltes Nachschlagen • Mit Beispielsätzen zum besseren Einprägen und Unterscheiden

Оглавление

Judith Krieg. Piccolo Dizionario dei Falsi Amici

Inhalt

Einleitung

Zeichen und Abkürzungen

Falsi Amici A–Z. A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

Z

Anhang 1: Deutsche und italienische Wörter mit unterschiedlicher Betonung

Anhang 2: Deutsche und italienische Wörter mit unterschiedlichem Artikelgebrauch

Register der italienischen Stichwörter

Hinweise zur E-Book-Ausgabe

Отрывок из книги

Piccolo Dizionario dei Falsi Amici

Von Judith Krieg und Viviana Chilese

.....

4. Pseudoitalienische Wörter: Zu dieser Untergruppe gehören Wörter, die im Italienischen nicht existieren, obwohl ihre Form es dem deutschen Muttersprachler suggeriert. Hierzu gehören teilweise auch Internationalismen. Wir haben einige dieser Lexeme aufgenommen, geben jedoch nur die irreführende deutsche Vokabel und ihre korrekte italienische Übersetzung an. Eine pseudoitalienische Neubildung fügen wir nicht hinzu, da sonst die Gefahr bestünde, dass Leser und Lernende sich genau diese einprägen.

5. Polyseme Wörter: Eine besondere Variante der Falschen Freunde stellen Wörter mit mehreren Bedeutungen in der einen Sprache dar, die in der anderen Sprache durch verschiedene Lexeme ausgedrückt werden, so etwa im Fall von il canto, ein Lexem, das im Deutschen zugleich »Gesang« und »Ecke« bedeutet.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Piccolo Dizionario dei Falsi Amici
Подняться наверх