Путешествие к центру Земли. Вокруг света в восемьдесят дней
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Жюль Верн. Путешествие к центру Земли. Вокруг света в восемьдесят дней
Путешествие к центру Земли
Глава первая
Глава вторая
Глава третья
Глава четвертая
Глава пятая
Глава шестая
Глава седьмая
Глава восьмая
Глава девятая
Глава десятая
Глава одиннадцатая
Глава двенадцатая
Глава тринадцатая
Глава четырнадцатая
Глава пятнадцатая
Глава шестнадцатая
Глава семнадцатая
Глава восемнадцатая
Глава девятнадцатая
Глава двадцатая
Глава двадцать первая
Глава двадцать вторая
Глава двадцать третья
Глава двадцать четвертая
Глава двадцать пятая
Глава двадцать шестая
Глава двадцать седьмая
Глава двадцать восьмая
Глава двадцать девятая
Глава тридцатая
Глава тридцать первая
Глава тридцать вторая
Глава тридцать третья
Глава тридцать четвертая
Глава тридцать пятая
Глава тридцать шестая
Глава тридцать седьмая
Глава тридцать восьмая
Глава тридцать девятая
Глава сороковая
Глава сорок первая
Глава сорок вторая
Глава сорок третья
Глава сорок четвертая
Глава сорок пятая
Вокруг света в восемьдесят дней
Глава первая, где заключается взаимный договор, по которому Паспарту поступает в услужение к Филеасу Фоггу
Глава вторая, где Паспарту убеждается, что нашел наконец свой идеал
Глава третья, где завязывается разговор, который может дорого обойтись Филеасу Фоггу
Глава четвертая, в которой Филеас Фогг изумляет своего слугу Паспарту
Глава пятая, в которой на лондонской бирже появляется новая ценность
Глава шестая, в которой сыщик Фикс проявляет вполне законное нетерпение
Глава седьмая, которая лишний раз свидетельствует о бесполезности паспортов в делах полиции
Глава восьмая, в которой Паспарту говорит, пожалуй, несколько больше того, чем следовало
Глава девятая, в которой Красное море и Индийский океан благоприятствуют планам мистера Филеаса Фогга
Глава десятая, в которой Паспарту весьма счастлив, что отделался потерей одной только обуви
Глава одиннадцатая, в которой Филеас Фогг покупает за баснословную цену животное для верховой езды
Глава двенадцатая, где рассказывается о том, как Филеас Фогг и его спутники углубились в чащу индийских лесов, и о том, что из этого вышло
Глава тринадцатая, в которой Паспарту лишний раз доказывает, что счастье улыбается смельчакам
Глава четырнадцатая, в которой Филеас Фогг пересекает чудесную долину Ганга, даже не подумав ею полюбоваться
Глава пятнадцатая, в которой саквояж с банковскими билетами облегчается еще на несколько тысяч фунтов стерлингов
Глава шестнадцатая, в которой Фикс делает вид, будто не понимает, о чем с ним ведут речь
Глава семнадцатая, в которой во время переезда из Сингапура в Гонконг поднимаются и разрешаются некоторые вопросы
Глава восемнадцатая, в которой Филеас Фогг, Паспарту и Фикс занимаются каждый своим делом
Глава девятнадцатая, в которой описывается, как Паспарту проявил слишком живой интерес к делам своего господина и то, что из этого вышло
Глава двадцатая, в которой Фикс входит в непосредственные отношения с Филеасом Фоггом
Глава двадцать первая, в которой владелец «Танкадеры» рискует потерять премию в двести фунтов
Глава двадцать вторая, где Паспарту убеждается, что, даже находясь у антиподов, все же следует иметь немного денег в кармане
Глава двадцать третья, в которой нос Паспарту чрезмерно удлиняется
Глава двадцать четвертая, во время которой совершается путешествие через Тихий океан
Глава двадцать пятая, в которой дается беглый обзор города Сан-Франциско в день митинга
Глава двадцать шестая, в которой описывается путешествие в экспрессе Тихоокеанской железной дороги
Глава двадцать седьмая, в которой Паспарту со скоростью двадцати миль в час изучает историю мормонов
Глава двадцать восьмая, в которой Паспарту не мог заставить пассажиров внять голосу рассудка
Глава двадцать девятая, где рассказывается о таких происшествиях, которые случаются лишь на железных дорогах Соединенных Штатов Америки
Глава тридцатая, в которой Филеас Фогг всего лишь выполняет свой долг
Глава тридцать первая, в которой сыщик Фикс принимает близко к сердцу интересы Филеаса Фогга
Глава тридцать вторая, в которой Филеас Фогг вступает в непосредственную борьбу с неудачей
Глава тридцать третья, где Филеас Фогг оказывается на высоте положения
Глава тридцать четвертая, в которой Паспарту получает возможность очень зло пошутить
Глава тридцать пятая, в которой Филеасу Фоггу не пришлось дважды повторять свое приказание Паспарту
Глава тридцать шестая, в которой Филеас Фогг вновь становится ценностью на бирже
Глава тридцать седьмая, в которой доказывается, что, совершив кругосветное путешествие, Филеас Фогг не выиграл ничего, кроме счастья
Отрывок из книги
В воскресенье 24 мая 1863 года мой дядя, профессор Отто Лиденброк, быстрыми шагами подходил к своему домику, номер 19 по Королевской улице – одной из самых старинных улиц древнего квартала Гамбурга.
Наша служанка Марта, наверно, подумала, что она запоздала с обедом, так как суп на плите лишь начинал закипать.
.....
– Где же эти восемь тысяч томов? На мой взгляд…
– О! господин Лиденброк, они расходятся по всей стране. На нашем старом ледяном острове любят читать! Нет ни одного фермера, ни одного рыбака, который не умел бы читать и не читал бы. Мы думаем, что книги, вместо того чтобы плесневеть за железной решеткой, вдали от любознательных глаз, должны приносить пользу, быть постоянно на виду у читателя. Поэтому-то книги у нас переходят из рук в руки, читаются и перечитываются, и зачастую книга год или два не возвращается на свое место.
.....