Вверх дном
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Жюль Верн. Вверх дном
Глава 1, в которой рассказывается, с каким извещением обратилась ко всему свету Арктическая промышленная компания
Глава 2, в которой читатель знакомится с делегатами Голландии, Дании, Швеции, России и Англии
Глава 3, в которой производится продажа арктических областей
Глава 4, в которой появляются старые знакомые наших юных читателей
Глава 5. А можно ли допустить, что около Северного полюса имеются каменноугольные залежи?
Глава 6, в которой внезапно прерывается телефонный разговор между миссис Скорбит и Дж. Т. Мастоном
Глава 7, в которой Барбикен говорит только то, что считает нужным сказать
Глава 8. Что же означали слова председателя Барбикена: «поставить Землю в положение Юпитера»?
Глава 9, где появляется важное действующее лицо французского происхождения
Глава 10, в которой начинают выясняться различные тревожные обстоятельства
Глава 11. Что было в записной книжке Дж. Т. Мастона и чего в ней не оказалось
Глава 12, в которой Мастон героически хранит молчание
Глава 13, в конце которой Мастон дает поистине эпический ответ
Глава 14, очень короткая, но в которой X получает наконец географическое значение
Глава 15, которая содержит кое-что чрезвычайно важное для обитателей земного шара
Глава 16, в которой хор недовольных поет crescendo и rinforzando[27]
Глава 17. Что происходило у подножия Килиманджаро в продолжение восьми месяцев этого памятного года
Глава 18, в которой население Вамасаи с нетерпением ждет, чтобы Барбикен скомандовал капитану Николю: «Огонь!»
Глава 19, в которой Дж. Т. Мастону приходится пожалеть о тех временах, когда толпа собиралась предать его суду Линча
Глава 20, в которой эта любопытная история, столь же правдивая, сколь и невероятная, заканчивается
Глава 21, очень короткая, но успокоительная для будущего всего мира
Отрывок из книги
– Так вы утверждаете, мистер Мастон, что женщины ничего не могут сделать для развития опытных и математических наук?
– К величайшему моему сожалению, миссис Скорбит, я вынужден это утверждать, – ответил Дж. Т. Мастон. – Конечно, среди женщин, особенно в России, встречались и встречаются замечательные математики – с этим я охотно соглашаюсь. Но у женщины такое строение мозга, что ей никак не стать Архимедом, а тем более Ньютоном.
.....
Так никто и не разобрался ни в том, что значила эта оговорка в знаменитом объявлении, ни в том, какие будущие космические изменения она имела в виду.
По-видимому, для выяснения достаточно было бы обратиться в правление новой Компании, в частности, к ее председателю. Но никто не знал ее председателя! Не знали также ни секретаря, ни членов вышеназванного правления. Не знали даже, от кого исходило объявление. В редакцию «Нью-Йорк геральд» его доставил некто Уильям С. Форстер из Балтиморы, почтенный владелец складов трески и агент торгового дома «Ардринель и К°» в Ньюфаундленде – лицо, очевидно, подставное. А он был так же нем, как все то, что хранилось в его складах, и самые любопытные, самые ловкие репортеры не могли ничего из него выудить. Словом, Арктическая промышленная компания оказалась настолько анонимной, что никому не удалось выведать ни одного имени. Вот это уж действительно предел анонимности!
.....