Вокруг света за 80 дней. Михаил Строгов (сборник)
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Жюль Верн. Вокруг света за 80 дней. Михаил Строгов (сборник)
Факты, даты, цитаты
Жюль Верн о себе
Современники и потомки о личности и творчестве Жюля Верна
Русские читатели Жюля Верна
О романе «Вокруг света за 80 дней»
О романе «Михаил Строгов»
Забавные истории из жизни Жюля Верна
Литература
Вокруг света за 80 дней
Глава I. в которой Филеас Фогг и Паспарту[1] обретают друг друга в качестве хозяина и слуги
Глава II. в которой Паспарту убеждается, что, наконец, нашел свой идеал
Глава III. где завязывается беседа, которая может дорого обойтись Филеасу Фоггу
Глава IV. в которой Филеас Фогг ошарашивает Паспарту, своего лакея
Глава V. где возникает новая ценность, способная котироваться на бирже
Глава VI. в которой агент Фикс проявляет вполне законное нетерпение
Глава VII. где лишний раз доказывается бесполезность паспортов там, где имеешь дело с полицией
Глава VIII. где Паспарту выбалтывает, что может статься, несколько больше, чем следовало
Глава IX. в которой Красное море и Индийский океан благоприятствуют намерениям Филеаса Фогга
Глава X. где Паспарту благодарит судьбу, что дешево отделался, хоть и лишился обуви
Глава XI. где Филеас Фогг за бешеную цену покупает животное, пригодное для верховой езды
Глава XII. где Филеас Фогг и его спутники отважно, но не без последствий пересекают заросли индийского леса
Глава XIII. где Паспарту уже не впервые доказывает, что фортуна любит смельчаков
Глава XIV. в которой Филеас Фогг, оказавшись в живописной долине Ганга, не удостоил ее красоты ни малейшего внимания
Глава XV. где сумка с банкнотами полегчала еще на несколько тысяч фунтов стерлингов
Глава XVI. в которой Фикс притворяется, будто знать не знает, о чем ему толкуют
Глава XVII. где по пути из Сингапура в Гонконг заходит речь о всякой всячине
Глава XVIII. в которой Филеас Фогг, Паспарту, Фикс – каждый хлопочет о своем
Глава XIX. в которой Паспарту проявляет слишком живой интерес к делам своего хозяина и это не остается без последствий
Глава XX. в которой Фикс вступает в непосредственный контакт с Филеасом Фогтом
Глава XXI. где владелец «Танкадеры» рискует упустить награду в двести фунтов
Глава XXII. в которой Паспарту убеждается, что, даже угодив к антиподам, разумно иметь в кармане сколько-нибудь деньжат
Глава XXIII. в которой нос Паспарту неимоверно удлиняется
Глава XXIV. где совершается плавание через Тихий океан
Глава XXV. где дается беглое описание Сан-Франциско в день митинга
Глава XXVI. где рассказано о путешествии в экспрессе Южной Тихоокеанской железной дороги
Глава XXVII. в которой Паспарту со скоростью двадцать миль в час проходит курс истории мормонов
Глава XXVIII. где Паспарту тщетно взывает к разуму своих спутников
Глава XXIX. где рассказывается о происшествиях, возможных только на железных дорогах Америки
Глава XXX. в которой Филеас Фогг просто исполняет свой долг
Глава XXXI. в которой инспектор Фикс принимает близко к сердцу интересы Филеаса Фогга
Глава XXXII. в которой Филеас Фогг бросает вызов злой судьбе
Глава XXXIII. в которой Филеас Фогг остается на высоте положения
Глава XXXIV. где Паспарту получает повод для игры слов, жесткой и, возможно, непригодной для печати
Глава XXXV. в которой Паспарту не вынуждает своего хозяина повторять свое приказание дважды
Глава XXXVI. в которой Филеас Фогг вновь приобретает биржевую ценность
Глава XXXVII. где доказывается, что Филеас Фогг, объехав вокруг света, не выиграл ничего, кроме счастья
Михаил Строгов, или Путешествие из Москвы в Иркутск
Часть первая
Глава I. Бал в Кремле
Глава II. Нашествие
Глава III. Михаил Строгов
Глава IV. Из Москвы в Нижний Новгород
Глава V. Распоряжение из двух пунктов
Глава VI. Брат и сестра
Глава VII. Вниз по Волге
Глава VIII. Вверх по Каме
Глава IX. День и ночь в тарантасе
Глава X. Гроза в Уральских горах
Глава XI. Путники в беде
Глава XII. Провокация
Глава XIII. Долг превыше всего
Глава XIV. Мать и сын
Глава XV. Барабинское болото
Глава XVI. Последнее усилие
Глава XVII. Стихи и песни
Часть вторая
Глава I. В лагере неприятеля
Глава II. Образ действий Альсида Жоливе
Глава III. Ответный удар
Глава IV. Триумфальный въезд
Глава V. Смотри, смотри во все глаза!
Глава VI. Друг, обретенный в пути
Глава VII. Переправа через Енисей
Глава VIII. Заяц, перебежавший дорогу
Глава IX. В степи
Глава X. Байкал и Ангара
Глава XI. Между двумя берегами
Глава XII. Иркутск
Глава XIII. Посланец государя
Глава XIV. Ночь с пятого на шестое октября
Глава XV. Заключение
Отрывок из книги
Море, музыка и свобода – вот все, что я люблю.
Что бы я ни сочинял, что бы я ни выдумывал, все это всегда будет ниже действительности. Настанет время, когда достижения науки превзойдут самое смелое воображение.
.....
В ожидании ее прибытия по набережной прогуливались двое мужчин, затерянных в толпе местных жителей и иностранцев, нахлынувших в этот город – еще недавно заурядный поселочек, – которому великое творение господина Лессепса обеспечило солидную будущность.
Один из этих двоих служил у английского консула в Суэце; наперекор мрачным прогнозам британских властей и зловещим предсказаниям инженера Стефенсона он ежедневно наблюдал, как по каналу проходят британские суда, тем самым вдвое сокращая путь из Англии в Индию, вместо того чтобы, как встарь, огибать мыс Доброй Надежды.
.....