Русские музыканты об Америке и американцах

Русские музыканты об Америке и американцах
Автор книги: id книги: 978250     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 100 руб.     (0,99$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Документальная литература Правообладатель и/или издательство: Издательские решения Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9785449348562 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 18+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Книга посвящена полувековому – с середины 1910-х по середину 1960-х годов – образу Америки в восприятии круга русских музыкальных деятелей-эмигрантов – композиторов, дирижёров, исполнителей, концертных менеджеров, как известных, так и забытых. Это коллаж из их человеческих и творческих судеб, обрывков впечатлений от американского характера и культуры, воспоминаний и размышлений. Большая часть материалов публикуется на русском языке впервые.

Оглавление

К. Иоутсен. Русские музыканты об Америке и американцах

Предисловие

Введение

ИСХОД

I. Образ Америки

Моисей Леонович Гершонович | Morris Gest

Константин Бальмонт [Америка, 1921]18

II. «Ехать или не ехать…»

Соломон Израилевич Гурков| Sol Hurok

III. Welcome

Лев Абрамович Горнштейн | Leo Ornstein

Сергей Прокофьев [Радушный приём, 1918]63

АМЕРИКАНСКИЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ

IV. Русские в Нью-Йорке

Фёдор Иванович Шаляпин | Feodor Chaliapine

Владимир Дукельский [Мой Нью-Йорк, 1921/1955]88

V. America the Beautiful

Сергей Васильевич Рахманинов | Sergei Rachmaninoff

Фёдор Шаляпин [Песня о Калифорнии, 1926]145

VI. Национальный характер

Ефрем Аронович Цимбалист | Efrem Zimbalist

VII. Работа и деньги

Иосиф Рувимович Хейфец | Jascha Heifetz

ЗВУКИ МУЗЫКИ

VIII. Культура

Сергей Сергеевич Прокофьев | Serge Prokofieff

IX. Business искусства

Братья Бакалейниковы | Bakaleinikoffs

X. Музыка и бизнес

Владимир Александрович Дукельский | Vernon Duke

XI. Музыкальная Америка

Александр Ильич Зилоти | Alexander Siloti

Артур Лурье [Музыка в Америке, 1930]332

XII. Репертуары

Николай Тихонович Березовский | Nicolai Berezowsky

XIII. Публика и критика

Борис Менделевич Мороз | Boris Morros

ЖИЗНЬ И РАБОТА

XIV. Темп жизни

Николай Леонидович Слонимский | Nicolas Slonimsky

XV. Музыкальный быт

Сергей Александрович Кусевицкий | Serge Koussevitzky

XVI. Среда общения

Дмитрий Зиновьевич Тёмкин | Dimitri Tiomkin

Артур Рубинштейн [Встреча гигантов, 1942/1980]552

XVII. Динамика успеха

Александр Николаевич Черепнин | Alexander Tcherepnin

XVIII. Слава

Владимир Самойлович Горовиц | Vladimir Horowitz

РУССКОЕ VS. АМЕРИКАНСКОЕ

XIX. Русская тональность

Александр Тихонович Гречанинов | Alexander Gretchaninov

XX. Менталитет

Самуил Яковлевич Покрасс | Samuel Pokrass

XXI. Музыкальность

Алексей Васильевич Хаев | Alexei Haieff

XXII. Языковые модуляции

Георгий Мелитонович Баланчивадзе | George Balanchine

Дмитрий Тёмкин [English и я, 1959]799

XXIII. Вера и религия

Николай Дмитриевич Набоков | Nicolas Nabokov

XXIV. Патриотизм

Игорь Фёдорович Стравинский | Igor Stravinsky

XXV. Тоска по России

Даниил Александрович Амфитеатров | Daniele Amfitheatrof

XXVI. Возвращение?

Николай Львович Лопатников | Nikolai Lopatnikoff

XXVII. Американisation

Наум Израилевич Лурье | Arthur Vincent Lourié

Библиография

Сокращения

Источники986

Литература992

Отрывок из книги

Идея этой книги родилась в 2006 году, когда я, будучи студентом исторического факультета Государственного университета гуманитарных наук, оказался перед необходимостью выбрать тему для своей дипломной работы. Неплохое знание английского языка и увлечённость англо-американской культурой весьма удачно соединились с моим композиторским прошлым (а в ретроспективе – и с будущим), в результате чего, после не особенно длительных, но гораздо более трудоёмких, чем я ожидал, усилий, из-под моего пера вышло сочинение, по-научному неэлегантно названное как «Российско-американские культурные связи в 20-е—40-е годы ХХ века на примере биографий русских музыкальных деятелей».

Я начал с персонажей более или менее известных – Прокофьева, Рахманинова, Стравинского, Шаляпина. Изучая источники по их жизни – дневники, письма, воспоминания, – а также разнообразные жизнеописания, я пришёл к осознанию двух важных моментов. Во-первых, чем дальше я продвигался в своей работе, тем шире становился круг людей, о которых стоило бы написать, особенно в свете того, что их имена сегодня практически – и едва ли справедливо – забыты в России. Я узнал о существовании Владимира Дукельского, Артура Лурье, Николая Набокова (кузена писателя), Дмитрия Тёмкина, Сола Юрока и многих других. Во-вторых, я обнаружил, что сухое изложение биографических данных, перечисление дат и фактов, не говоря уже об аналитике и статистике, меня совершенно не привлекало. Мне было любопытно взглянуть на Америку глазами моих русских героев, собрать их впечатления, наблюдения, размышления о Новом Свете, понять, как и насколько американская среда повлияла на их национальный характер, менталитет, сам образ жизни.

.....

А вот двадцатисемилетнему Сергею Прокофьеву, чья мировая слава была ещё впереди, пришлось парой месяцев раньше, в августе 1918 года, несколько дней провести на эмиграционной станции. Касательно конкретных причин в свидетельствах нет единодушия. В официальной, автобиографической, версии было сказано, что в Сан-Франциско его «не сразу пустили на берег, зная, что в России правят „максималисты“ (так в то время в Америке называли большевиков) – народ не совсем понятный и, вероятно, опасный»49. В личном дневнике же произошедшее трактовалось скорее как рутинный порядок иммиграционного контроля, тем более, что вместе с композитором на станции ждали своей очереди многие желавшие глотнуть американского воздуха – из разных стран мира. Впрочем, одно другому и не мешает50. Сама процедура контроля была, насколько можно судить, вполне цивилизованной, хотя с непривычки и раздражала. «Выйдя в вестибюль, я им крикнул по-английски: такие беспорядки – срам для Америки! Но они невозмутимо ответили „all right“ и уехали…»51 В итоге, однако, всё закончилось вполне благополучно, и в начале сентября композитор уже прибыл в Нью-Йорк52.

Быстрой и безболезненной оказалась процедура иммиграции Владимира Дукельского, тогда ещё несовершеннолетнего, в 1921 году53. Впрочем, упущенное было навёрстано в 1929 году, когда его возвращение в Соединённые Штаты из Европы прошло куда менее успешно. Нансеновский паспорт для лиц без гражданства, выданный Лигой Наций, оказался незнаком иммиграционным чиновникам, в результате чего музыканту пришлось провести ночь в компании немытых черноволосых детей и их тараторивших на непонятном языке матерей, в окружении ароматов хлора и йода54.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Русские музыканты об Америке и американцах
Подняться наверх