Шэдоу-крик
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Kate Sparrow. Шэдоу-крик
Глава 1
В которой заключается небольшое пари
Глава 2
В которой Ирвин Фростер получает ответственное поручение
Глава 3
В которой Ирвин Фростер сообщает жене новости
Глава 4
В которой шериф Марч высказывает недовольство
Глава 5
В которой английские пташки приземляются в Портсмутском порту
Глава 6
В которой инспектор Фростер не интересуется ничем, кроме расследования
Глава 7
В которой рыба сама плывет в руки следователям
Глава 8
В которой оказывается, что чутье чего-нибудь да стоит
Глава 9
В которой все идет не столь гладко, как хотелось бы
Глава 10
В которой завязывается весьма выгодная дружба
Глава 11
В которой находится еще два ключа
Глава 12
В которой случается то, что может дорого стоить инспектору Фростеру
Глава 13
В которой шерифу Марчу есть, чему хитро улыбнуться
Глава 14
В которой отчаяние борется с упорством
Глава 15
В которой взаимная неприязнь не должна мешать общему делу
Глава 16
В который сбываются и не сбываются некоторые надежды
Глава 17
В которой случается событие, полностью меняющее ход расследования
Глава 18
В которой возникает повод для беспокойства
Глава 19
В которой всем приходится признать необратимое
Глава 20
В которой одни говорят одно, а другие – другое
Глава 21
В которой действуют наверняка
Глава 22
В которой игра не стоит свеч
Глава 23
В которой кое-кто показывает свое истинное лицо, и он же меняет свое мнение
Глава 24
В которой становится ясно, чему не хотел верить шериф Марч
Глава 25
В которой приходится прибегнуть к хитрости
Глава 26
В которой у собаки есть причина укусить человека
Глава 27
В которой перед глазами Эрика Лэсли проходит вся его жизнь
Глава 28
В которой Марч сильно изумлен
Глава 29
В которой Марч начинает верить
Глава 30
В которой у Марча все еще есть надежда
Глава 31
В которой мистер Ридли вынужденно проявляет щедрость
Глава 32
В которой мистер Ридли вступает в неравную борьбу со временем
Глава 33
В которой реальность оказывается смелее воображения
Глава 34
В которой Ирвин Фростер проливает свет на события прошедших дней
Глава 35
В которой доказывается, что никакая немощь не возьмет вверх над характером
Глава 36
В которой делается заключение всей этой истории
КОНЕЦ
Отрывок из книги
11 октября 1873 года, открыв «Таймс», «Дейли телеграф», «Лондон илюстрэйтед ньюс» или любую другую газету, что многие лондонцы делают с неизменным постоянством, на первой странице можно было прочесть следующий простой, но необыкновенно красноречивый заголовок:
«ИЗ АНГЛИЙСКОГО БАНКА БЫЛО ПОХИЩЕНО 100 000 ФУНТОВ СТЕРЛИНГОВ».
.....
– Если окажется, что истинным автором письма действительно является Джейсон МакНолан, мы имеем полное основание его вскрыть. Но если нет, я бы не хотел иметь дело с адвокатом. Как правило, они очень щепетильно относятся к конфиденциальности своих дел.
– Вы правы, черт возьми. Иск, поданный Ридли, это последнее, что мне нужно, – согласился Джон Марч.– Пойдемте!
.....