На разных языках

На разных языках
Автор книги: id книги: 133771     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 1 298 руб.     (2,97$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Юмористическая проза Правообладатель и/или издательство: Издательские решения Дата публикации, год издания: 2015 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-4474-1251-7 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 18+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Юмористические истории, собранные в◦книге, иллюстрируют трудности диалога культур и◦дают практические рекомендации: как себя вести, чтобы жить за◦рубежом было проще. Это яркий опыт исследования западного менталитета и◦погружение в◦неисчерпаемую тему «загадочной русской души».

Оглавление

Катерина Кеннеди. На разных языках

О книге

Благодарности

Часть первая. Приезд. Я понимаю Принца Гамлета

Спасибо

Песни не заказывать

Hyggeligt

Самоучитель датского

С тряпкой в руках

Нильс умеет кричать

Журналист

Глобальное потепление

«Янтелоэн»

Любовь на расстоянии

Снегурочка из секс-шопа

Датские врачи: на грани разумного

Шайзе

Не Андерсен – Сервантес

Кастинг для au pair

Славик

Возвращение к себе

Послесловие. Прощай, Denmark!

Часть вторая. Лирическая

Как НЕ НАДО выходить замуж

Французский поцелуй

Рожденный быть философом русский народ

Весело-весело справим Новый год!

Русский анекдот

Как стать идеальной женой

Совсем незвездные звезды

Великая европейская депрессия

Голая правда

Как познакомиться с иностранкой

Англичанки

Немки

Американки

Итальянки, испанки, латиноамериканки

Француженки

Норвежки, шведки, датчанки

Азиатки

Часть третья. Что бывает только в Испании

Нельзя разговаривать о кризисе

Тесно, шумно, узко

Концепция счастья

Нам – напиться, а им – насладиться

Замок или монастырь?

Громко и шумно – успокаивает

Как нам проехать к институту?

Самоучитель испанского

Мигель

De cuerpo y alma. Фламенко

Если бы я была красивой

Русские суеверия

Пусть я не идеальный, зато я испанец

Русская народная медицина

Спросите у Летисии

Испанская мама

Секреты успешного собеседования

Конец или начало?

Часть четвертая. Would you like a cup of tea, или Как вынести англоязычных

Испытание английским

Сакральный смысл

Вежливость или честность?

Мильон терзаний

Секреты общения с англичанами

Soulmate

Любовь на разных языках

Бизнес-английский

Ирландия: где никто не останется одинок

Скала преткновения

А в России мы говорим…

Флирт по-английски

Наш ответ Америке: секс-робот «Стерва+»

Часть пятая. Мы и Они

Путин

Замуж за иностранца, или Пожалейте его!

Con cariño, con cariño, любимый…

Жизнь по правилам

Какие русские слова веселят иностранцев

Stay Сhic, или Как узнать русского туриста за рубежом

За Левшу!

Иностранцы о русской кухне

Датские тюрьмы, или… Как попасть в рай

Русские мужики в немецкой сауне

Эмиграция, которой нет

It’s your choice!

Как разговаривать с русскими

Русские мужики в немецкой сауне-2

Мы с вами их глазами

Из крайности в крайность

Терпеливость

Русские – эксгибиционисты

Русские – гордецы и упрямцы?

Русский креатив

Где же правда?

Иностранки о русских мужчинах

Мифы новой Европы

Иностранцы о русских женщинах

Гормон женственности

Товар или мечта?

И все же – от русских не уходят…

Все. Я в России

Отрывок из книги

«На разных языках» – легкое чтение с глубоким подтекстом. Все истории в книге реальные. Их автор – молодая провинциальная журналистка, прибывшая в Европу по контракту au pair. Отчаянно не чувствуя себя здесь «своей», она понимает: владеть иностранным недостаточно – ведь европейцы в прямом и переносном смыслах говорят с нами на разных языках. Пытаясь наладить «диалог культур» и постичь душу чужой страны, она развенчивает стереотипы и раскрывает правду о «жизни в Евро».

За десять лет автору довелось сменить четыре страны и побывать в отношениях с представителями радикально противоположных культур. «Энциклопедия менталитетов», которую вы держите в руках, – это не только занимательное изображение национальных особенностей разных стран, но и своеобразное практическое пособие по жизни в Европе.

.....

– Ясно, – так вот откуда привычка вылавливать лимоны из водки.

– Ти очьень милайя… – а этому кто его научил? (я отметила, что русский «ы» иностранцу выговорить все равно не под силу).

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

  

О прочитанной с удовольствием книге

Очень обрадовалась, когда узнала об издании книги. До этого с удовольствием читала статьи, которые Екатерина выкладывала в своем блоге. Книга превзошла мои ожидания. Я уже знала, что язык данного автора очень лёгкий, но честно говоря, не предполагала, что буду читать эту книгу с таким интересом и так быстро. Прямо ждала с нетерпением момент, когда снова возьму её в руки и прочитаю следующую историю, главу. Мне очень понравился юмор, который есть на каждой странице, лёгкая ироничность и отношение автора к жизни. Читайте и получайте УДОВОЛЬСТВИЕ!

Смотреть еще 11 отзыв на сайте ЛитРеса
Подняться наверх