Роскошный авиалайнер, совершающий трансатлантический перелет.
На борту – только богатые и знаменитые.
Эксцентричный английский лорд…
Светская дама и ее спутник…
Брат и сестра – наследники огромного состояния…
Двое обаятельных джентльменов, о которых неизвестно ничего…
Престарелая аристократка-эмигрантка…
Каждому из них есть что скрывать.
Они, сами того не подозревая, приближаются к катастрофе.
Кому удастся выжить?
И какой ценой?!
Оглавление
Кен Фоллетт. Ночь над водой
Часть первая. Англия
Глава первая
Глава вторая
Глава третья
Глава четвертая
Глава пятая
Часть вторая. Из Саутхемптона в Фойнес
Глава шестая
Глава седьмая
Глава восьмая
Глава девятая
Глава десятая
Часть третья. От Фойнеса до середины Атлантики
Глава одиннадцатая
Глава двенадцатая
Глава тринадцатая
Глава четырнадцатая
Глава пятнадцатая
Часть четвертая. От середины Атлантики до Ботвуда
Глава шестнадцатая
Глава семнадцатая
Глава восемнадцатая
Глава девятнадцатая
Глава двадцатая
Часть пятая. Из Ботвуда в Шедьяк
Глава двадцать первая
Глава двадцать вторая
Глава двадцать третья
Глава двадцать четвертая
Глава двадцать пятая
Часть шестая. Из Шедьяка до залива Фанди
Глава двадцать шестая
Глава двадцать седьмая
Глава двадцать восьмая
Глава двадцать девятая
От автора
Отрывок из книги
Я признателен многим людям и организациям, которые помогли мне изысканиями, связанными с этой книгой. Прежде всего:
в Нью-Йорке – компании «Пан-Американ», особенно ее библиотекарю Ливе Цю;
.....
Проехала еще одна машина, красные задние огни растаяли вдали. Ей казалось, что она находится в трех-четырех шагах от угла улицы, но тут же оступилась у края тротуара. Маргарет перешла на другую сторону улицы и нащупала ногой край противоположного тротуара. Ей удалось не упасть, и это ее приободрило, далее она шла уже более уверенно.
Вдруг что-то твердое с чудовищной силой ударило ее прямо в лицо.