Читать книгу The Sufistic Quatrains of Omar Khayyam - The Original Classic Edition - Khayyam Omar - Страница 1

Оглавление

THE SUFISTIC QUATRAINS OF OMAR KHAYYAM

IN DEFINITIVE FORM

INCLUDING THE TRANSLATIONS OF

EDWARD FITZGERALD (101 quatrains)

With Edward Heron-Allen's Analysis

E.H. WHINFIELD (500 quatrains)

J.B. NICOLAS (464 quatrains)

WITH PREFACES BY EACH TRANSLATOR AND A GENERAL INTRODUCTION DEALING WITH OMAR'S PLACE IN SUFISM, BY

ROBERT ARNOT, M.A.

Author of "The Vine in Symbolism"

M. WALTER DUNNE, PUBLISHER, NEW YORK & LONDON

v

Copyright, 1903, BY

M. WALTER DUNNE, PUBLISHER

vii ILLUSTRATIONS FACING

PAGE

The Tomb of Omar

From an old painting by an unknown artist. Frontispiece

The Approach To Naishapur

From a painting by I.R. Herbert. 100

Sufi Mystics Gathered for Meditation

From an old painting by a Pushtu artist. 210 ix

TABLE OF CONTENTS

PAGE

General Introduction xi

Introduction to the First Edition of Edward Fitzgerald's

Translation of the Quatrains of Omar Khayyam 1

The Complete Fitzgerald First Edition 13

Kuza-Nama 25

1

Notes 29

An Analysis of Edward Fitzgerald's Translation (Fifth

Edition), by Edward Heron-Allen 35

Preface 37

Explanation of References 42

Analysis of Edward Fitzgerald's Quatrains 44

Appendix 107

Variations Between the Second, Third and Fourth Editions of Fitzgerald's Translation 115

Stanzas Which Appear in the Second Edition Only 122

Comparative Table of Stanzas in the Four Editions Of

Fitzgerald 124

Note 127

The Quatrains of Omar Khayyam Translated by E.H.

Whinfield, M.A. 129

Introduction 131

Note 139

E.H. Whinfield Translation 141

The Quatrains of Omar Khayyam Translated into Prose from the French Version of Monsieur J.B. Nicolas 267

Preface 269

Translation of the Nicolas Text 279

Footnotes xi

GENERAL INTRODUCTION

The earliest reference to Omar Khayyam dates from the middle of the seventh century of the Hijra.[1] Mohammad Shahrazuri, author of a little-used history of learned men, bearing the title of > devotes to Khayyam the following passage:

(or ) and the other [2] He was learned in the law, in classical Arabic, and in history.

and proceeded to ask Al-Khayyami [for his opinion] on the matter. ['Omar] enumerated the various readings of the Readers, and explained the grounds ('ilal) for each one.xii He also mentioned the exceptional readings and the arguments in favor of each, and expressed his preference for one view in particular.

Koran Readers knew the readings by heart to this extent--much less one of the secular philosophers.>

, Al-Ghazzali, came to see

him and asked him how it came that one could distinguish one of the parts of the sphere which revolve on the axis from the rest, although the sphere was similar in all its parts. Al-Khayyami pronounced his views, beginning with a certain category; but he refrained from entering deeply into the discussion--and such was the wont of this respected Sheykh. [Their conversation was interrupted by] the call to mid-day prayer, whereupon Al-Ghazzali said, 'Omar arose and went to visit Sultan Sanjar. The latter was [at the time] a mere child, and was suffering from an attack of smallpox. When he came away the Vezir asked him, 'Omar answered, An Ethiopian slave reported this saying to the Sultan, and when the Sultan recovered he became inimical to 'Omar and did not like him. Melik-Shah treated him as a boon companion; and Shams-ul-Mulk honored him greatly, and made him sit beside him on his throne.

2

from [Avicenna's] When he reached the section on he placed the toothpick between the two leaves, arose, performed his prayers and made his last injunctions. He neither ate nor drank anything [that day]; and when he performed the last evening prayer, he bowed himself to the ground and said as he bowed: the extent of myxiii power: forgive me, therefore. Verily my knowledge of Thee is my recommendation to Thee.> And [so saying], he died; may God have pity on him!>>

We may look upon Omar as a deeply learned man, following his own convictions, who, tortured with the question of existence, and finding no solution to life in Musulman dogmas, worked out for himself a regular conception of life based on Sufistic Mysticism; a man who, without discarding belief, smiled ironically at the inconsistencies and peculiarities of the Islam of his time, which left many minds dissatisfied in the fourth and fifth centuries, needing as it did vivification. It found this in the person of Ghazzali, who in this movement assigned the proper place to the Mystic element. Omar was a preacher of moral purity and of a contemplative life; one who loved his God and struggled to master the eternal, the good, and the beautiful.

In this manner also is Omar portrayed in the various early biographical notices: a defender of > famous for his knowledge of the Koran and the Law, and at the same time a > to the dogmatic; a wit and a mocker, a bitter and implacable enemy of all hypocrisy; a man who, while curing others of the wounds of worldly triviality, impurity, and sinful vanity, himself only with almost his last breath closed the philosophic book on > and turned with a touching prayer to the One God, the Infinite, whom he had been striving to comprehend with all the strength of his mind and heart. Khayyam's lively protests and his heated words in freedom's cause brought upon him many bitter moments in his life and exposed him to numerous attacks at the hands of the mullahs, especially those of the Shiite community.

Besides these, then as now (apart from hypocrites), persons were not wanting who, failing to understand Omar, regarded him as an unbeliever, atheist, and materialist. But in the course of centuries the people of Persia and India, realizing, perhaps instinctively, the injustice of former reproaches, have taken to publishing and reading Omar Khayyam in collections side by side with Abu-Said,xiv Abd-Allah Ansari, and Attar--that is to say, with Sufi Mystics of the purest water, men whose moral and religious reputations were spotless.

Rightly to understand Omar some knowledge of Sufism and its tenets is necessary. Sufism is a mystical doctrine which had its birth on the Arabian coast, and succeeded in implanting itself there to the point of putting a decisive check upon the orthodox philosophy. The etymology of the name is difficult to find. According to some, it comes from the word suf (wool, a woolen garment) because the first persons to adopt this doctrine clothed themselves in wool.

We can give, as a proof, in support of this etymology, the fact that the Persians call their dervishes Sufis, pechmineh poch (clothed in wool). The name could also come from the Arabic safou (purity) or the Greek sssss (wisdom). Again, some Arabic authors call by the name of Soufa an Arabic tribe that separated themselves from the world in the ante-Islamic period, consecrating themselves

to the keeping of the temple of Mecca. A man who professed the Mystic principles of tasawouf (the spiritual life) they called a

>

The origin of Musulman Mysticism is a question entailing some controversy, for whoever knows the detailed ritual and the dogmatic coldness of the Koran finds it impossible to reconcile Islamic dogma with any idea of Mysticism whatsoever. In vain does one seek to find an example of Mystical teaching in this aphorism attributed to Mahomet: > as Islamism holds to a definite separation between the Divinity and the world, between the Creator and the thing created. The religious customs that Mahomet instituted and the moral action that he taught served only to merit the good-will of the Divinity; at the utmost he only believed that he would be permitted to see Him face to face.

Whence comes then this Mystical idea which, for so many centuries, has occupied all the minds and absorbed all the intellectual force of the Musulman world? Two different origins can be given for it: the idea of emanationxv from and return to the divine essence whence it came--what we call Neo-platonism. Added to this are Contemplation and Annihilation, which come to it through Persia and the Vedantic school as intermediaries, bringing with it Pantheism, which made its way late into Sufism, and almost solely among the Persians. Also, it could be said that originally Sufism owed its principles to the Alexandrian school.

The Arabs, who studied and translated the greater part of Aristotle, knew Plato only by name; but they came under his influence and received his doctrines, strongly impregnated with the Mysticism of the Kabbala, through the Alexandrians and especially through Philon. To annihilate reason, or at least to subordinate it to feeling; to attack liberty, in order to subject the whole of life to love; and, furthermore, the blind abandoning of self--such is the aim of Sufism, as it is of all Mystic philosophy.

The doctrine of the Sufis has been set forth in a great number of treatises, notably that of Sohrawdi. God alone exists; He is in

everything and everything is in Him. All beings emanate from Him, without being really distinct from Him. The world exists for all

3

eternity; the material is only an illusion of the senses. Sufism is the true philosophy of Islamism, > but

religions have only a relative importance and serve but to guide us toward the Reality.

God is the author of the acts of the human race; it is He who controls the will of man, which is not free in its action. Like all animals man possesses an original mind, an animal or living mind, a mind instinctive, but he has also a human mind, breathed into him by God, and of the same character as the original and constructive element itself. The concomitant mind comprehends the original element and the human mind; it extends itself over the triple domain: animal, vegetable, and mineral. The soul, which existed before the body, is confined in the body as in a cage; death, then is, the object of the Sufi's desires, since it returns him to the bosom of the Divinity. This metempsychosis permits the soul which has not fulfilledxvi its destiny here below to be purified and worthy of a reunion with God. This spiritual union all can strive for ardently, but all cannot attain, because it is a product of the grace of God.

The Sufi, during his sojourn in the body, is uniquely occupied in meditating upon his unity with God (Wahdanija), the reminiscence of the names of God (Zikr), and the progressive advancement in the tarika or journey of life, up to his unification with God.

What is the Sufi journey, then? Human life has been likened to a voyage, where the traveler is seeking after God. The aim of the voyage is to attain to a knowledge of God, for human existence is a period of banishment for the soul, which cannot return to God until it has passed through many successive stages. The natural state of man is called nasout (humanity); the disciple should observe the law and conform to all the rites of believers. The other stages are: the nature of the angels (malakout), where one follows the way to purity, the possession of power (djabrout), the degree to which knowledge corresponds (m'arifa), and finally, extinction or

absorption in the Deity, the degree to which truth corresponds. The voyager agrees to renouncement, which is of two kinds: external and internal. The first is the renouncement of riches and worldly honors; the second is the renouncement of profane desires. And he should especially guard against idolatry, which for some is the adoration of worldly achievement, for others a too assiduous practice of praying and fasting.

To arrive at this aim, the voyager has three necessary aids: attraction (indiidhah), the act of God which draws all men who have that tendency or inclination to Him; devotion (ibada), continuing the journey by two roads--towards God and in God, the first limited, the second without limit; finally, elevation (ouroudi). But the voyage cannot be accomplished alone; it is necessary to have a guide

or a monitor taken from the second class (ibada). The believer who, after having been talib (an educated man doubting the reality of God) and mourid (desirous of following out his quest), becomes axvii salik (traveler), places himself under the authority of a Sufi guide who teaches him to serve God until, through divine influence, he attains to the ichk (love) stage. Divine love, removing all mundane desires from his heart, causes him to arrive at zouhd (isolation); he then leads a contemplative life, passes through the m'arifa degree, and awaits the direct illumination of wadja (ecstasy).

After having received a revelation of the true nature of God (the hakika stage) he arrives at the wasl stage (union with God); he can-not go further; death alone remains, by which he will arrive at the final degree, absorption in the Divinity. The Zikr are only various forms of devotion invented by the Sufi guides to develop the spiritual life. The conduct of the disciple in the presence of his master is determined by rules which differ little from those imposed upon all dervishes.

Some authors distinguish, in the Sufi voyage, seven stages, corresponding to the degrees in the celestial sphere, in order to have the soul received there after death. But, protest metaphysicians, the soul cannot return to a determined place, since it does not come from a determined place. Celestial intelligence, to which corresponds the degree of intelligence reached by man, will absorb the soul after its separation from the body.

The Sufis attribute a high antiquity to their doctrines. They do not hesitate to refer them to as far back as Abraham; they pretend that one of the founders of their sect was own son-in-law to the prophet Ali, son of Abou-Talib. Finally, >

The first person to take the name of Sufi was Abou-Hachim of Koufa. The first convent or Khanakah was founded in Khorasan

by Abou-Said, the Persian, although the prophet had prohibited monkish life in Islam. Another convent was established at Ramia, in Syria, and Saladin founded one in Egypt. Sufism then was divided into two schools: The Persian Bestami (a.d. 875) inclined towards Pantheism; Djonaid, of Bagdad, preached a system reconcilable with Musulman dogmatism. One of the mostxviii celebrated doctors of this school was Halladj, burnt alive in a.d. 922. They discoursed upon Sufism under the Kalifs Al-Motazz and Al-Mohtadi, and preached it under Al-Motamid. The principal Sufi writers are: Mohammed Salami an Nichabouri (a.d. 1021), El-Kochairi (a.d. 1072), Ghazli (a.d. 1111), Sohrawdi (a.d. 1234), Ferid-ed-din Attar (a.d. 1230), Djami (a.d. 1492), and Ech-Cha'rani (a.d. 1565).

This Mysticism, so sweet and so full of sentiment, exhales itself in poesy, and is as much stamped with tenderness and resignation as it is overflowing with sensuality and drunkenness. The best and most illustrious of the Persian poets are of this sect: Djelal-ed-din er-Roumi, author of the >, Djami, author of >, Ferid-ed-din Attar, author of >; S'adi, Hafiz

4

de Chiraz, Bayazid-al-Bestami.

Just as Sufis leave the true faith for its semblance, so they also exchange the external features of all things for the internal (the cor-poreal for the spiritual) and give a spiritual significance to outward forms. They behold objects of a precious nature in their natural character, and for this reason, the greater part of their words have a spiritual and visionary meaning.

For instance, when, like Omar, they mention wine, they mean a knowledge of God, which, extensively considered, is the love of

God. Wine, viewed extensively, is also love: love and affection are here the same thing. The wine-shop with them means the murshid

i kiamil (spiritual director), for his heart is said to be the depository of the love of God; the wine-cup is the telkin (the pronunciation of the name of God in a declaration of faith as: There is no God but Allah), or it signifies the words which flow from the murshid's mouth respecting divine knowledge, and which, heard by the salik (the Dervish, or one who pursues the true path), intoxicates his soul, and divests his mind (of passions) giving him pure, spiritual delight.

The sweetheart or Beloved means the preceptor, because, when any one sees his beloved he admires her proportions, with a heart full of love. The Dervish beholdsxix the secret knowledge of God which fills the heart of his spiritual preceptor (murshid), and through it receives a similar inspiration, and acquires a full perception of all that he possesses, just as the pupil learns from his

master. As the lover delights in the presence of his sweetheart, so the Dervish rejoices in the company of his beloved preceptor. The sweetheart is the object of a worldly affection; but the preceptor commands a spiritual attachment.

The curls or ringlets of the beloved are the grateful praises of the preceptor, tending to bind the affections of the Dervish-pupil; the moles on her face signify that when the pupil, at times, beholds the total absence of all worldly wants on the part of the preceptor,

he also abandons all the desires of both worlds--he, perhaps, even goes so far as to desire nothing else in life than his preceptor; the furrows on the brow of the beloved one, which they compare to verses of the Koran, mean the light of the heart of the murshid: they are compared to the verses of the Koran, because the attributes of God, in accordance with the injunction of the Prophet: > are possessed by the sheikh (or murshid).

Perhaps I can do no better than to quote one of the foremost authorities on Sufism[3] in regard to Omar's teachings.

The Sufistic Quatrains of Omar Khayyam - The Original Classic Edition

Подняться наверх