Читать книгу Любовь к оборотню - Кира Федорова - Страница 1
ОглавлениеГлава 1
Я сидела за столом и смотрела в окно, сочиняя стихи. Потом аккуратным почерком записывала их в тонкую тетрадь. На меня часто снисходило вдохновения, особенно по утрам. Послышались торопливые шаги за дверью, заслышав их, я вскочила и быстро сунула тетрадку под коврик. Дверь с грохотом распахнулась и на пороге появилась толстая служанка Бэтти.
_ Что ты прячешь, негодная девчонка? Опять пишешь свою чушь на клочках бумаги, свои несчастные стишки?! А ну покажи мне их?
_ Я ничего не сочиняла! _ безразлично потупила я взгляд.
_ Подожди врунишка, я сейчас найду! _ воскликнула Бэтти и подняв коврик к моему ужасу нашла тетрадку. _ А это, что? Беспредельщица! Врунишка, пора твоему отцу тебя отпороть бы!
_ Но, тетя Бэтти, не говорите ему! _ закрыла я лицо руками и заплакала.
_ Нет! У меня нет пощады к тебе, беспредельница! К тому же ты не можешь тут находиться.
_ Но это комната моей матери! _ воскликнула я, растирая по лицу слёзы.
_ Была когда-то. _ обронила она и на моих глазах разорвала мою тетрадку, забрав с собой.
Год назад, когда была жива моя мама, Бэтти никогда не позволяла себе этого делать, даже накричать на меня. Но сейчас она стала себя считать хозяйкой и часто бегает до моего отца сплетничать, донося каждый мой шаг. Видно мне мстила за то, что когда-то я видела, как она, украла мамину вазу. И когда обнаружили пропажу, не колеблясь указала на неё. Ее простили, но лучше бы Бэтти уволили ещё тогда, сейчас она не издевалась надо мной, каждый раз улучшая момент, чтобы мне навредить и сделать побольнее. Сейчас она уничтожает все мои творения, какие бы я не создала. Отец тоже против, ему не нравиться, что мать во мне привила любовь к искусству. Ещё больше он раздражался, если мои рисунки или стихи были просто профессиональными, даже многие его знакомые путали мои работы с работами известных художников и поэтов. И это не смотря, что мне всего лишь десять лет. И отец приказал Бэтти мешать моим трудам, а ей только это и надо. Сегодня в этот пасмурный день она опять меня под следила. Теперь пойдёт и доложит моему отцу, чтобы потом он дал мне плётки. Но мне совсем безразличны его скандалы и наказания, что может помешать "своевольной девчонке", так они меня всегда называли. Я не заплачу при них, только убежав на кладбище, могу горько от обиды, заплакать. Почему за шалости не ругают моего старшего брата Николаса? Потому, что он мальчик и ему все дозволено? А самую старшую сестру Айрис уважают, она продолжает дело отца, везде ее считают за старшую. А я кто? Мелкая букашка, ползающая под ногами, самая младшая в семье. Значит, я никакой привилегией не пользуюсь. Я вздохнула, без матери здесь мне совсем одиноко. Выглянув в окно, я услышала шум, заинтересовавшись вышла на улицу. Там стояла неразбериха, вышли все дети и старшие и толпясь смотрели на что-то. Мимо меня пробежал Николас крича:
_ Отец поймал пленных!
Я только смогла разглядеть двух незнакомых людей, один из которых был мальчишкой. Их крепко связали и вели, толкая в спины. Я стала пробираться сквозь толпу и только тогда увидела отца и сестру ведущие под руки молодого человека, примерно такого возраста как моя сестра, может чуть постарше. Красивое с правильными чертами гордое лицо, густые черные волосы, падающие волнами, широкоплечий и высокий. Его образ сразу запал в мою память, как творческому человеку. Еще совершеннее человека я не находила никогда и никого. Этих чужаков увели в погреба, где были созданы тюремные отдельные камеры. Я таких людей не встречала в своей деревне, да и в соседних тоже. Под вечер все собрались ужинать, только без отца. Бэтти так и не смогла успеть наябедничать на меня, ведь пока отцу некогда, он был занят пленными. И слава богу, передохну хоть от его плетки. Жуя кусок хлеба я выглянула в окно и увидела, что далеко горит костёр. Это тоже заметил Николас и повернувшись до старшей сестры спросил:
_ Айрис, это жгут пленных?
_ Ну да. _ слабо кивнула головой сестра, разливая по тарелкам наваристый суп.
_ Можно я пойду посмотрю? _ попросился Николас и у него загорелись глаза азартом.
_ Вы ещё маленькие. _ остановила она его. _ Отец сказал, чтобы вы сидели дома.
_ Я не маленький, могу и тебя сжечь! Это она маленькая. _ и он указал на меня.
_ Хватит дерзить Николас! _ усмехнулась она краешком губ. _ Ты в свои четырнадцать лет ещё малой. И ты, в свой одиннадцатый год ещё маленькая. _ обратилась она ко мне.
_ А того молодого мужчину, тоже жгут на том костре? _ задала я свой наивный вопрос.
_ Пока еще нет. _ изменилась Айрис в лице. _ И того мальчишку тоже нет.
Айрис встала из-за стола и вышла за дверь.
_ Она влюбилась в этого парня. _ хихикнул презрительно Николас.
_ И что, она его помилует? _ спросила я.
_ Скорее через три дня его сожжет и, наверное, ещё мелко порезав.
_ Разве так можно? _ расширила я глаза от страха.
_ Конечно, тебе этого не понять. Ты же идиотка. Что чужих нельзя помиловать. _ потом он сменил тему, переведя взгляд за окно, на отблески костра вдалеке. _ Наверное, жгут их слугу.
_ А этого мальчика сожгут?
_ Конечно! _ раздражительно ответил он на мой вопрос.
_ Но он же совсем ребенок как мы. _ возмутилась я.
_ Он же брат этого парня! Какая разница, ребенок не ребенок. Следующий завтра будет на костре. _ и он расхохотался.
Я посмотрела на него в ужасе, думая: _ разве можно быть таким жестоким, презирать жизни других живых людей и радоваться их смертью.
_ За что их? Почему их казнят, за что?
_ Они чужие.
_ Но ведь проезжают мимо нас с других деревень и даже с города был один. Не убили же никого. Почему этих поймали и казнят?
_ Они оборотни. _ устрашающим голосом прошептал Николас.
_ Это все предрассудки старых веков. Мы не дикари какие-то. И оборотней не существует, с давних пор.
_ А вот и нет. Они существуют. По каким-то знакам наши люди поймали их, указывая на то что они истинные оборотни или колдуны.
Я отмахнулась, не веря каждому слову Николасу, он часто был шутником и любил подтрунивать надо мной. Я знала, что люди с моей деревни слыли дикарями и часто проезжие люди обходили наши места стороной. Дикарство поддерживал мой отец, он был старостой этой деревни и ставил свои законы. И они были жестокими. Под вечер, когда уже поднималась луна, я взяла две тарелки (я немного еды стащила из кухни) и прокралась в подвалы. Во мне играла большая жалость и ещё какое-то чувство. Я терпеть не могла несправедливость и не любила смерть. Выйдя на улицу, я еще раз оглянулась, охраны поблизости нигде не было видно и спустилась в подвалы. Ступив в темный коридор и освещая себе дорогу фонарем стала вглядываться в каждую зарешеченную дверь. Я наугад подошла до одной из дверей и шёпотом позвала:
_ Эй! И я не ошиблась внутри в темноте камеры произошло какое-то шевеления.
_ Эй! _ снова повторила я. Человек подошел ближе к решетке, и я увидела того мальчика, вернее узнала.
_ Не бойся меня. _ как можно мягче сказала я. _ Только не разговаривай громко, а то они услышат. Вот, возьми. Поешь немного.
Я протянула ему тарелку сквозь маленькое окошко среди прутьев. Он немного поколебавшись взял тарелку и так же молча ушел в свой угол. Я пошла дальше и снова наугад через несколько дверей подошла к другой двери:
_ Эй! _ также я позвала молодого человека, как и мальчика.
_ Я не желаю с вами говорить. _ раздалось совсем рядом, я перевела взгляд и подняла фонарь повыше, разглядев мужчину.
_ Говорите тихо. Нас могут услышать. _ я увидела сквозь мрак его усмешку. _ Которые заключали вас сюда. _ поправила я поспешно себя.
_ Не вы ли? _ опять усмехнулся он.
_ Нет, не я. Мои родные и эта деревня. Я самая младшая в семье и у меня другие намерения. Я хочу вам помочь. _ начала я оправдываться.
_ Вы одним миром писаны. _ бросил он.
_ Наоборот я противная сторона, против жестокости. _ я протянула сквозь решетку тарелку. _ Возьмите. Вам нужно поесть, чтобы собраться с силами и бороться.
_ Навряд ли мне оно поможет. _ пожал он плечами, но тарелку взял. _ Все равно меня убьют.
_ Вы знаете что сегодня сожгли вашего слугу?
_ Знаю. _ бросил он грубо.
_ Я не знаю, как вам помочь. Говорили, что завтра сожгут мальчика. Он ведь ваш брат?
_ Да, мой младший брат. _ я услышала, как он тяжело вздохнул и прошептал: _ Если бы мне до них добраться, я сжёг всю деревню вместе с вами, за место того что они собираются сделать. _ и он сжал кулак, я даже испугалась какой огонь гнева в нем горел, и я попятились назад, промямлив:
_ Я могла бы чем помочь, но…
_ В этой игре вы не играете ни какую роль. Вы милая девочка ничем не сможете мне помочь. _ и он ушел вглубь камеры.
Сегодня ночью я не могла уснуть, долго ворочалась в своей постели. Если я засыпала, мне снился огонь костра и душераздирающий крик о помощи. Я вижу, как ведут молодого человека на костер, он гордо и красиво ступает на поленницу дров, потом вижу палача, который стегает его по спине длинным кнутом, потом выходит моя сестра Айрис и бьет его наотмашь по лицу. Он стоит весь в крови и его поджигают, тут я вижу себя кричащую и плачущую, рвусь в самый огонь за ним. Но тут вижу, что его нет и лежит возле меня кучка догорающего тлеющего пепла, и я с криком проснулась. За окном уже поднималась заря, на горизонте небосклона уже тронулся розовый рассвет. На завтрак собрались все кроме конечно отца. Он, как всегда, был занят важными делами. С Айрис и Николасом мы почти сидели молча, конечно иногда брат давал какую-нибудь шутку в адрес меня (Айрис он не трогал, к ней относился с трепетом.)
_ Айрис, а сегодня будут сжигать пленных? _ внезапно спросила я.
_ Почему ты спрашиваешь? Зачем оно тебе? _ спросила Айрис, смерив меня взглядом.
_ Хочу хоть раз посмотреть вблизи на это зрелище. _ улыбнулась я, а сама подумала: ни за что никогда я бы не пошла, наверное, залезла в шкаф или под одеяло и долго плакала, прикрыв уши руками.
_ И я! _ оживился Николас.
_ Вас не пустят, вы ещё дети.
_ А из окна можно посмотреть? _ снова спросила я.
_ Нет. Сегодня пленных не будут казнить. Давайте, доедайте свой завтрак. _ Айрис встала и стала собирать посуду.
Когда кончился завтрак, я выбежала на улицу и побежала вниз по склону. Не может быть! Сегодня они ещё будут живы! Значит я чем-то смогу им помочь. Я упала в траву и задумалась. Как им помочь? Если открыть замки и провести их к реке, посадить в лодку. Ключи находятся у Айрис. Точно! И меня осенила идея. Вечером не выдавая себя я снова пробралась в подвал, неся так же две тарелки ужина. Подойдя до зарешеченной двери и тихо позвала:
_ Эй!
_ Это вы, маленькая мисс? _ молодой человек подошёл до решетки из глубины камеры.
_ Я придумала вам побег. Ждите меня сегодня ночью. _ и сунув тарелку ему, я побежала назад домой, скрываясь в кустарниках, чтобы не быть замеченной. Вечер сменился на темную ночь и в вышине загорались многочисленные звезды. Новолуние светило бледным тонким серпом. Я уже ложилась в свою детскую кроватку, дожидаясь глубокой ночи. Во всём доме стали стихать звуки и постепенно гаснут огни. Я смотрела в темноту и обдумывала план, мне только дождаться чтобы все уснули. Часы уже стали показывать три часа ночи, неужели настало время, и я смогу этих людей освободить из плена. Я вскочила быстро с кровати, натянув на себя одежду и прокралась в коридор. Всё было спокойно и тихо, только настенные часы мирно отмеряли время. Я тихо прокралась до спальни сестры и в полуоткрытую дверь заглянула в комнату, Айрис глубоко дышала, значит крепко спала, разметав по подушке свои густые темные волосы. Я прошмыгнула во внутрь, и неведомая сила меня потянула до стоящей у изголовья тумбы. Среди расчёсок и всяких принадлежностей, мой взгляд упал на связку ключей, я тихо взяла их в руки и опять вышмыгнула в коридор. Я вышла тихо из дому и под покровом ночи прокралась к подвалу. Пока мой план шёл отлично, но были сомнения, что ключи могут не подойти. Вот и дверь в камеру, я опять тихонько позвала:
_Эй, это я! _ и нащупав замок, стала подбирать ключи, пока замок не щёлкнул.
_ Вы освобождаете меня, маленькая мисс?
_ Да, выходите. Только тихо.
Он выскользнул из дверей, я открыла следующую дверь и выпустила мальчика.
_ Пойдемте, я проведу вас к реке, там вы сможете вернуться к себе домой. _ сказала я им и повела за собой. Наверху все было также тихо, я крадучись стала проводить их вниз по склону к реке. Когда мы дошли до реки, я махнула рукой:
_ Вот, дальше вы плывите по реке. Так вас не смогут найти.
_ Спасибо вам, маленькая мисс. _ молодой человек улыбнулся и лунный свет на мгновение озарил его лицо, и я смогла его хорошо разглядеть.
Я почувствовала, как моё сердце встрепенулось, когда взглянула в его глаза и мне показалось, что они стального серого цвета. У своих, с кем я общалась, никогда ни разу не видела таких живых глаз. Молодой человек и мальчик влезли в пустую лодку, и отчалили от берега. Одно мгновение и лодку скрыли нависающие над водой деревья. Я долго вглядывалась в темноту, неподвижно продолжая стоять, любуясь лунной дорожкой простирающей над гладью воды. Необычно завораживала темной ночью река, было тихо только сверчки заводили свою умиротворению песенку. Очнувшись от раздумий, я со всех ног бросилась бежать домой. Дома было тихо и когда я прокралась до спальни Айрис, та также продолжала спать, не подозревая побег пленных. Положив ключи на место, я вернулась к себе в спальню и потом долго не могла уснуть. Но вскоре пришло облегчение, и я не заметила, как крепко, уснула.
На следующий день я проснулась от криков доносившийся за окном. Я неспешно оделась, расчесалась и уже прогуливалась в нашем небольшом саду. Там повстречала Николаса, который, как всегда, любит лазить по деревьям, хотя если честно, я тоже поэтому занятию от него не отстаю.
_ Представляешь пленники сбежали сегодня ночью. Вся охрана поднята на ноги, а наш отец сущий зверь! _ еще издали прокричал мне Николас. _ Так что возвращайся домой!
Я фыркнула и зашагала назад до дому. _"Значит буду рисовать, если всё так запрещается. "_ подумала я и села перед листом бумаги. Посидев немного, прислушиваясь к галдежу людей за окном, которые обсуждали как, смогли сбежать пленники, стала выводить деревья, потом постепенно появилась река и лодка.
_ Ага! Непослушная девчонка! _ раздался над самым ухом голос Бэтти и из-под моих рук выскользнул лист бумаги, оказавшись в её руках. _ Тебя вызывает твой отец. А это я покажу ему в придачу. Я предупреждала тебя на счёт этого. Пошли. _ она грубо схватила меня за локоть и поволокла в кабинет отца. Когда она с силой втащила меня в кабинет, отец стоял спиной и смотрел в окно. Бэтти подошла до него и показала ему мой рисунок. Он повернулся до меня, и я вся внутри съежилась от его взгляда. Боже, что же будет?
_ Я не знаю, что мне с ней делать, ужасно как невоспитанная, беспредельная девчонка! _ воскликнула возмущённо Бэтти.
_ Я думал над этим. _ ответил отец, сверив меня взглядом. _ И вот недавно посоветовался со своим другом, он предложил сдать её в пансион для девочек, в школу для воспитания. Думаю, там её воспитают должным образом. А там подрастёт и я сбуду её какому-нибудь своему другу в жёны.
Последние его слова ранили меня в самое сердце, невольно слезы выступили у меня на глазах.
_ Прикажите чтобы собрали её вещи, завтра же она отправляется туда. _ продолжил он, а на лице Бэтти я увидела довольную ухмылку. Всё происходило словно во сне, я прощалась с домом. Но тут же одергивала себя, что это ненадолго, и я снова вернусь домой.
Глава 2
Первые дни учёбы прошли хорошо. Воспитателям я очень понравилась, особенно молодой учительницы по рисованию, мисс Эйдж. Она даже вызвалась чтобы давать мне дополнительные уроки рисования. Однажды мы сидели за уроком рисования, и она объясняла мне следующие линии в рисунке. Потом она вдруг остановилась и спросила меня:
_ Я всегда восхищаюсь тобой Дженни, ты такая хорошая девочка, послушная, спокойная, хорошо учишься. Но не пойму, почему твой отец присылает такие плохие замечания насчёт тебя. Верно, он тебя недолюбливает или очень строг.
Я молча пожала плечами и опустив голову стала усердно чертить по бумаге.
На следующий день, когда был урок литературы, я чертила в черновике, глубоко про себя задумавшись. Я даже не заметила, что я нарисовала, рядом сидевшая Синтия, (она была моей подружкой) тихо воскликнул:
_ Что ты рисуешь Дженни, покажи мне? Какой красивый!
Я перевела взгляд на свой рисунок и испугалась. Я нарисовала лицо того молодого человека, которому я помогла бежать из плена. Я перевернула быстро лист и в ответ пожала плечами:
_ Просто, сочиняю лица.
Уроки я усваивала с большим старанием, радуюсь в душе, что получаю все знания. Что я уже грамотная, с образованием девушка. И всё это дал мне гнев отца.
Проходил год за годом, сменяясь сезонами погоды. Прошло девять с половиной лет, как я поступила на обучение в пансион Рен _ Арт. Мне жилось, если честно не очень хорошо, учителя попадались то хорошие, то плохие. Потом наступила эпидемия неизбежной болезни, многих родители увозили домой. Кто оставался в пансионе, неизбежно заболевал. Кто с легкостью переносил болезнь, но не многим выпадало такое счастье и отправлялся после долгой болезни на кладбище. Но мне выпало, что до эпидемии настал тот день, когда меня поздравили с окончанием, и я собиралась домой, напоследок со мной прощалась моя подружка Синтия. Она крепко меня обняла и расцеловала в обе щеки, и подняв на меня глаза, спросила улыбаясь:
_ Дженни, скажи правду. Это твой любимый?
_ Кто? _ удивилась я.
_ Ну тот, которого ты постоянно изображаешь на своих рисунках. У тебя этих портретов полный чемодан.
_ Не выдумывай, Синтия. Просто лицо запомнилось, а я как художник его изобразила.
Я тогда никому ничего не рассказывала о том, что у меня случилось в деревне. В общем пансионе у меня жизнь была однообразной, так что воспоминания у меня практически не осталось и, если кто мои рукописи прочтет (хотя это навряд ли), пусть не обижаются, если я написала не в подробностях свою жизнь в пансионе, хотя это никого не будет интересовать.
Наконец я возвращалась домой, за такой долгий срок. Я наконец увидела старшую сестру и уже возмужалого брата, высокого и видного мистера. За то время, когда я прибывала в пансионе, никто из них не приехал, чтобы проведать меня, хотя к другим детям наведывались их близкие родственники. Я приехала домой, но чувствовала к себе отчужденность и никчемность. Здесь я была ничем, здесь я казалась чужой и глаза мои раскрылись. Я увидела, что здесь меня ненавидят и презирают, как мне не было больно от того что я открыла, но я пыталась хоть как-то жить с этим.
Я отдыхала после дороги в своей старой комнате, сидела проглядывая свои альбомы и складывая одежду. Многое здесь придется переделать, после долгого моего отсутствия.
_ Дженни, тебя зовет отец. _ заглянула ко мне Айрис, бросив взгляд на стопку моих альбомов. Я вздохнув подумала, что это не к добру и зашагала до кабинета отца.
_ Да, папа. Ты меня звал? _ вошла я без стука и остановилась посреди комнаты. Он сидел за столом, рядом с ним находился не молодой джентльмен, примерно такого возраста как мой отец. При взгляде на него я вздрогнула, карие глубоко посаженные глаза, приплюснутый нос и страшный шрам пересекающий лицо.
_ Дженни, ты уже взрослая девушка и тебе нужно задумываться о своем будущем. Знакомься, это мистер Саган, мой знакомый. Он здесь живет неподалеку, кстати он тебя видел сегодня и незамедлительно пришёл ко мне просить твоей руки. Ты ему очень понравилась.
Мистер Саган в ответ улыбнулся и похотливо посмотрел на меня. А я ничего не смогла сказать, моего возмущения не было предела. Я просто молча стояла и растерянно смотрела на этого немолодого джентльмена.
_ Я ему дал согласие, так как тебе рано или поздно надо выйти замуж. Это хорошая для тебя будет партия.
Так он ещё меня и замуж выдал? Без моего согласия, без всего _ предал и продал. Для меня это был просто ужас. Как с этим жить? Не зная человека, тем более который мне годиться в отцы, взять и выйти замуж.
_ Дженни, можешь идти. Мне ещё многое нужно обсудить с мистером Саганом. _ довольно улыбнулся отец, мягко меня выпроводив за дверь. Сбагрил меня и довольный. Снова избавляется от меня. Сначала в пансион для воспитанниц, теперь замуж. Ладно, я что ни будь придумаю, но замуж за старика я не выйду.
Когда я возвращалась в свою комнату, не видя ничего перед собой, мне попался Николас. На его лице была неприязнь и ухмылка, которую он не скрывал:
_ Не распускай свои нюни. Радуйся, что тебя сразу замуж берут. Я думал, что на таком страшилище как ты, никто и не посмотрит. Ведь ты некрасивая, просто уродина. Как ещё какой-то мужчина смог на тебя взглянуть. Ещё говорит, что ты симпатичная. Фи! Ты просто уродина. _ и он, посмотрев на меня с отвращением передёрнул плечами.
Из моих глаз от обиды брызнули слезы, и я помчалась в свою комнату, опустив низко голову. Закрыв за собой дверь, я бросилась до зеркала. Неужели я правда так некрасива? Свой поток слёз я не могла остановить и молча разглядывала себя в зеркало. Потом бросилась на кровать, долго пролежав глядя в потолок.
На следующий день перед обедом, Айрис спросила меня:
_ Дженни, тебя берет в жёны мистер Саган?
_ Ничего здесь нет радостного, Айрис. Я не хочу замуж.
_ Не хочешь? Не капризничай, Дженни! Где ты еще найдешь такого мужа? Я, если бы мне предложили, с великой радостью вышла бы замуж за мистера Сагана.
_ Вот и бери его себе! _ не выдержав её натиска разгневанно крикнула я.
_ Полегче, Дженни! Где твои манеры? Пансион, как я вижу ничему тебя не научил. Как была безграмотной и дерзкой девчонкой, такой и осталась. Что, хочешь остаться старой девой?
_ Ты не думаешь, что он слишком стар для меня?
_ Многие выходят за таких. Он хороший обеспеченный господин, чего тебе ещё надо? Спасибо скажи, что он сделал тебе предложение и тебя осчастливил. Где ты тут найдешь себе мужа? Да и кто на тебя польститься?
_ Слышишь Айрис, хватит меня унижать! Почему вы все унижаете меня насчёт внешности? Что я вам сделала? _ возмутилась я, смахнув набежавшую слезу.
_ Я тебя не унижаю. Но это же правда, что ты совсем некрасивая девушка.
_ Знаете, что? _ разозлилась я. _ Пошли вы к черту! _ и выбежала на улицу, Айрис вдогонку крикнула:
_ Дженни, послушай! Не обижайся! И где твои манеры, ругаешься как сапожник!
Я обернулась и показала язык, кинувшись прочь от дома. Они просто меня ненавидят. С самого детства ненавидят. Чтобы меня побольнее обидеть, просто берут и унижают. К внешности к моей придрались! На себя вначале посмотрите в зеркало, красавцы! Сейчас схожу в большой сарай, я давно там не была. Посмотрю кого из животных держит мой отец. Побуду наедине с милыми созданиями, они только меня понимают. Зайдя в довольно просторный сарай, обнаружила трёх коров и пять овечек. Они мирно жевали сено, и я с умилением стала на них любоваться. Я не услышала, как кто-то подошёл сзади и обнял меня за талию. Я в испуге вздрогнула и отпрянула в сторону. Позади меня стоял мистер Саган и улыбался противной улыбкой.
_ Вот вы где! _ воскликнул он. _ Я тоже решил осмотреть скот, вашего отца.
Потом он приблизился до меня слишком близко и протянул руки, я в испуге стала от него пятиться назад, пока не наткнулась на кормушку с сеном. Он близко навис надо мной и зашептал:
_ Это хорошо, что мы с тобой наедине. _ он нагнулся и поцеловал мою шею, потом запрокинув меня, стал поднимать мои юбки, тяжело дыша от возбуждения. Я сопротивляясь закричала:
_ Отпустите меня! Что вы делаете!
_ Не кричи! _ и он с силой зажал мне рот. _ Не нужно кричать. Мы все равно с тобой поженимся. Рано или поздно все равно нам придется этим заняться. Давай сейчас! Я так безумно хочу тебя! Моя сладкая! _ он стал гладить мою грудь сквозь ткань, потом с силой ее сжал. Тем временем задрав высоко мои юбки с силой раздвинул мои сведённые ноги и встал между ними, продолжая покрывать меня слюнявыми поцелуями.
_ Мистер Саган, прошу не надо! _ воскликнула я, как только он забылся и убрал свою руку с моего рта. Морщась от отвращения, я по-всякому пыталась сопротивляться. Потом заплакала от обессиливания:
_ Прошу! Не надо!
_ Не бойся. Мне просто не терпеться попробовать тебя. Я не вытерплю больше этого желания. Давай Дженни, отдайся мне. _ он стал расстёгивать на моем платье верхние пуговицы на груди.
_ Пожалуйста! Не надо! Прошу вас! _ потом набрав побольше воздуха в лёгкие закричала: _ Помогите! Прошу, кто ни будь помогите!
_ Замолчи! _ закричал он и сдавил с силой мое горло, потом ударил по лицу. _ Дрянь! Мужчину не хочешь! Подожди, стань моей женой, живой не оставлю. Избалованная дрянь.
Он сжал мои губы и с силой их поцеловал, пытаясь всунуть свой язык мне в рот.
_ О, Боже! _ услышала я возглас Бэтти и обрадовалась. _ Боже мой! Бесстыдники! Чем они тут занимаются!
Мистер Саган, резко от меня отскочил и я, освободившись от его объятий, кинулась поспешно поправлять юбки и застёгивать блузку на груди. Меня спасла Бэтти! Как я была благодарна ей в эту минуту.
_ Бесстыжие! _ она стояла, оперев руки в бока и с осуждением смотрела на меня. _ Я знала, что ты дрянная девчонка, но не думала, что ты испорчена до такой степени. А вы мистер Саган…
_ Я тут не причем. _ развел он руками. _ Она заманила меня сюда, я не знал, что у нее на уме. Она стала вешаться на меня, требовать, хотя я против был. До свадьбы мы не можем этим заниматься, говорю ей.
_ Ложь! _ закричала я, возмутившись. _ Наглая ложь! Тетя Бэтти, он лжет!
_ Замолчи, негодная девчонка! _ цыкнула на меня Бэтти.
_ Она испорчена. Я не знал, что дочь мистера … будет так испорчена. _ продолжил мистер Саган. _ Я бы не хотел себе девушку в жены такого поведения, но я не отказываюсь от свадьбы, чтобы не опорочить доброе имя её отца.
_ О, мистер Саган! Простите её. _ заискивающе сказала Бэтти и злобным взглядом посмотрела на меня. _ с ней мы ещё побеседуем.
Она верит ему? А меня считает лгуньей и порочной? Я расплакалась от несправедливости и кинулась к выходу, прочь от сюда. Я прибежала в свою комнату и посмотрела на себя в зеркало. У меня был такой жалкий вид. Волосы растрепаны, одежда вся помятая, щеки от стыда пылали огнем. На шее следы пальцев мистера Сагана, губы припухли и болели от зверских противных поцелуев. Я по плевалась и с усердием стала тереть губы, вытирая это отвращения после него. Боже, какой же стыд! Он меня осквернил! Своими поцелуями и объятиями! Как мне жить с этим? Ещё и замуж выходить за него? Каждый день – это терпеть? Его сопение и поцелуи, и ещё что-то? Чего он ещё не успел сделать? Нет! Не за что! Я лучше умру, но не дам больше себя этому мистеру Сагану! Теперь будут синяки на шее и на лице. Сволочь!
_ Дженни! _ появилась в дверях Айрис. _ Что ты там натворила? Тебя срочно зовет отец.
_ Хорошо, я сейчас приду. _ кивнула я ей и поспешно стала поправлять прическу.
Когда я зашла до отца он стоял посреди комнаты, поодаль сидела на стуле Бэтти, обмахивая себя веером. Отец гневно смерил меня взглядом и произнес:
_ Дженни, что это значит?
_ Папа, мистер Саган хотел меня изнасиловать. _ ответила я, потупив смущённо взгляд.
Я не ожидала, того, что отец резко подошёл до меня и с силой дал мне пощечину. Собранные тщательно мной волосы в прическу вмиг разлетелись и прядями закрыли мое лицо.
_ Постыдная девка! _ крикнул гневно отец.
_ Да. Чему же ее учили в пансионе? Соблазнять мужчин? _ подтрунила отца Бэтти.
_ Шлюха! Опозорила нас! Что сейчас думает мистер Саган?
_ Но папа, _ попыталась я себя оправдать, откидывая назад волосы. _ Я говорю правду, он хотел меня изнасиловать!
_ Замолчи! _ закричал отец, что я содрогнулась и вжала в испуге голову в плечи. _ Как ты смеешь порочить уважаемого человека! Ты его соблазняла! Позвала в хлев, набросилась на него и раздвинула ноги перед ним! Фу, стыдоба! Могла бы дождаться свадьбы и вдоволь на кувыркаться! Хорошо, что мистер Саган, шокированный твоим поведением, не отказался от тебя и согласен так же взять в жены.
_ Папа! _ промямлила я всхлипывая. _ Я не виновата!
_ Замолчи! Господи, за что мне это наказание! Лучше бы ты умерла и не позорила наш род! За что меня наказал господь такой дочкой? Я ненавижу тебя! _ потом он обратился до Бэтти. _ Уведи, её Бэтти. Мои глаза не хотят ее видеть. И хорошо высеки ее палками, чтобы ей не повадно было задирать юбки перед мужчинами. По отбивай всё ее желание.
_ Пошли! _ схватила меня за локоть Бэтти и с силой поволокла в мою комнату. Заведя, она толкнула меня на пол посреди комнаты. Я упала лицом вниз ударив больно коленки. Она достала пару толстых палок (я даже не заметила, когда и откуда она успела их взять)
Нагнувшись она разорвала мое платье, аж ниже пояса на спине. Она замахнулась и опустила палку на мою обнаженную спину, я содрогнулась от боли. Потом ещё и ещё. Я кричала и царапала от боли пол. Мне казалось, что после этого я не останусь живой. Она била до тех пор, пока кровь не стала брызгать на пол, и я обессиленная распластавшись, лежала полубессознательном состоянии. После этого она бросила поломанные палки и вышла, закрыв за собой дверь. Вся спина горела огнем и казалось, что мой позвоночник был перебит. Я молча от боли плакала, лежала с остекленевшими глазами, смотря в никуда. Слёзы сбегали по щекам и падали на деревянный пол, мгновенно впитываясь. Как же больно! Я беззащитна! За что меня? В чем я виновата? Я порядочная девушка, это все не правда! Мне хотелось об этом кричать, но на это у меня не было сил. Я так пролежала очень долго. Уже настали сумерки, потом сменились темной ночью. Только под утро я очнулась и с трудом поднялась. Вытерев себя от крови влажной губкой перед зеркалом, я одела новое платье. Мне нужно подумать, и я вышла на улицу. Свежо и хорошо. Только заалел рассвет. Мне очень хотелось уединение, я знала неподалеку заброшенный сарайчик, там навряд ли кто сунется и меня найдёт. Посижу там и все обдумаю. Спрячусь в уголок, за старой соломой и буду там тихо сидеть. Я сразу направилась туда, пройдя по высокой траве и открыв рассохшиеся двери, вошла во внутрь, остановившись. Я перевела дыхание и посмотрела в полумрак сарая. В углу раздавались странные звуки. Я насторожилась и тихо прокралась до перегородки. Ближе послышались стоны и сбитое дыхание. Я тихонько выглянула из угла и увидела мистера Сагана со спины со спущенными лосинами, а под ним распласталась… Айрис! Она была полностью обнаженная и сладострастно громко стонала, обвив мистера Сагана ногами. Он над ней с силой двигался и ее полные обнаженные груди в такт колыхались. Я зажала себе рот ладонью, чтобы не закричать и себя не выдать. Полное отвращения меня накрыло. Какая мерзость! Айрис безусловно нравиться, она не сопротивляется, а вся извивается и громко в страсти стонет. Я тихо попятилась к выходу. Господи, хоть бы себя не выдать. Вот и дверь. Я выскользнула на улицу и облегчено вздохнула. Не заметили. Боже мой! Это порядочный мужчина? Свататься до меня, а спать с сестрой? А Айрис? Она ведь знает, что он мой будущий муж. Как она могла? И этот мистер Саган, вчера хотел со мной, а сегодня с Айрис? На два фронта? Господи, за что мне это? Я убежала к склону и упала в густую траву под деревом. Интересно, давно ли они с Айрис близки? Мои родные ненавидят меня. Им проще чтобы меня не было в живых. И мистера Сагана, человека которого сулят мне в мужья? " Порядочный" и " милый", очень совместно с этим человеком. Жить с мужчиной, который спит с моей сестрой? Уж нет, извольте! Но все против меня и дружно толкали к нему. Меня избили из-за него. Человек, которому нужна была не я, а влияние моего отца. Грусть и тоска одолевали меня, было горько и обидно, почему на мою долю выпало все это? Меня просто ненавидят в этой семье, я совсем лишняя здесь. Почему я не умерла, когда моей матери сказали, что я буду у нее выкидышем. Зачем вообще я родилась на этот свет? Для чего мне даны страдания? Если можно было, просто закрыв глаза умереть. Но я живу по-прежнему, вижу в глазах родных брата и сестры ненависть, насмешку и горький яд в их словах. Я поняла, что не хочу тут жить. Мне нужно всех их покинуть. Если я уеду, меня поймают и вернут. Тогда как мне сбежать? Послышался внизу всплеск воды. И меня осенило.
Глава 3
За окнами уже темнело, небо опускало на землю свое сумеречное покрывало. А я сидела у себя в комнате, не зажигая свечей, мои мысли работали со скоростью света, мелькая картинками перед глазами. Я вышла словно из транса, отмахнувшись от глубокой задумчивости. Да! Нечего раздумывать! Ну, давай Дженни! Что тебя здесь держит? Ты давно отвыкла от дома, ещё в пансионе, ведь прошло столько лет. Я вскочила и помимо воли стала собирать свои вещи. У меня всего лишь был чемоданчик, который вмещал мои не многочисленные платья и альбомы для рисования. Вот так будет правильно. Молодечик, Дженни. Будь свободна, как птица. От своих родственников, от ненавистного замужества. Сорви оковы, словно пленница. Это было чувство уйти, сбежать с этого дома, обрадовать злые души своих родных, исчезнуть навсегда от них или просто для них мысленно умереть. Собрав свой скромный багаж, дождалась полной темноты. Когда все уснули и часы в гостиной пробили полночь, я закрыла на задвижку из внутри дверь в своей комнате. Подойдя до окна, открыла его, хлынул в спальню поток ночного свежего воздуха. Я легко вылезла из окна со своим багажом и спрыгнула на землю, пошла крадучись вниз до реки. Я уже решила для себя, что уйду лучше путем через воду на лодке. Лодка стояла на причале, покачиваясь на воде. Я кинула чемодан на дно и оттолкнула лодку, промочив случайно подол платья. Глубоко вздохнув и до ужаса переживая, что захватывало дух, ведь я со всем не умею плавать. Но собрав свой страх в кулак, влезла в лодку. Она угрожающе закачалась, я взяла весла и медленно начала грести. Я первый раз оказалась в лодке и где мне приходилось самостоятельно управлять. Медленно отчаливая, я обернулась и посмотрела вдаль, где позади остались дома деревни с темными окнами.
Прощай дом моего детства! Я никогда не была счастлива в нем. Мои родные стали мне чужими. И нет в целом мире обиды, чем та, которую наносят родственники. Задумавшись и в радостной спешке, я ничего вокруг себя не замечала. И уже довольно быстро удалялась от берега, река мне помогала нести мой плот, туда где может не будет всего этого, чего я так не хочу. Я очнулась от всего этого, и как бы пробудившись, оглянулась вокруг себя. Под лодкой неслась тёмная вода, отражая в себе расплывчатые звезды и луну. Вокруг стояла глубокая устрашающая тишина, укрываясь темным пологом ночи. Я испуганно оглянулась вокруг, темные силуэты деревьев окружали берега реки, качая своими ветвями словно тонкими птичьими лапами или протягивали, как мертвецы руки свои. Я первый раз оказалось ночью так далеко от дома, мне захотелось повернуть назад, но оглянувшись увидела, что уже очень далеко от того берега. Его скрыли нависшие над водой деревья и мне оставалось только плыть вперед, не смотря ни на что. Преодолеть этот страх нависший надо мной. Допустим, меня пугала темная глубина воды, которая журчала под моей лодкой и грозила утопить, если я сделаю неосторожное движение. Но там позади, что осталось за спиной, пугала меня ещё больше. Я сомкнула плотно губы, чтобы моё мужество меня не покидало и звало вперед в бой _ за свою жизнь, за свое существование, за то, что где-то найти признания и победу. Ночь все плотнее и плотнее сгущала свои краски, а сон наваливал всё с большой силой на меня. Но я отгоняла его от себя, продолжала грести. Иногда на меня наваливалось бессилия, я отпускала весла, просто сидела и отдыхала. В моей жизни иногда вспоминался этот эпизод, где я переживала свои первые и неизведанные страхи. Что ожидает меня впереди? Но если честно, когда я уплывала от дома, не задумывалась над этим, мне было всё равно, лишь бы уйти отсюда, забыть свое прошлое. Не хочу я всё это терпеть, что приводилось мне дома. Просто всё забыть, уйти. Забыть и уйти от прошлого. Только лишь бы это было прошлое, чтобы мои родственники меня не нашли и опять не приволокли на истязание. Я поднимала глаза на небо и вздыхая, молила, чтобы побыстрее настал рассвет и этот сон ушел прочь от меня, чем можно дальше уплыть от дома. Вскоре рассвет тихо стал рассеивать темноту ночи. Я плыла мимо пустынных берегов, вдоль быстрой речки. Для себя решив, что буду продолжать плыть до тех пор, пока солнце не поднимется высоко надо мной. Небо всё светлело и светлело, а краски на горизонте разливались розовой дымкой. Солнце вскоре не за медлительно поднялось, освещая вокруг себя окрестности. Моя усталость брала верх надо мной, а желудок напоминал о себе, что он голоден. Я почувствовала, что если не причалю, то мои силы покинут меня, и я уже не смогу уйти дальше в поисках пищи. Я уже выплыла из-под нависших деревьев и к моей радости, передо мной открылся оживленный берег, выходящий в какой-то городок. Причалив, аккуратно вылезла с лодки, взяв чемодан и с удовольствием, и с каким-то облегчением, почувствовала землю под ногами. Я зашагала чувствуя, что меня чуть-чуть шатает от непривычки и усталости, ведь я всю ночь пробыла в лодке и на воде. Перейдя широкую дорогу и уйдя в толпу незнакомых людей, я нашла для себя, что можно было перекусить. Дома я немного прихватила денег, так что смогла себе купить скудный, но сытный для себя завтрак. Немного поев, я вернулась на дорогу и сразу обрадовалась, по ней ехал дорожный дилижанс.
Я махнула рукой, и он остановился возле меня:
_ Вам куда, мисс? _ спросил извозчик.
_ А вы куда направляетесь? _ ответила я, вопросом на вопрос.
_ Мы направляемся в город Н… _ ответили мне.
_ Мне тоже туда надо. _ кивнула я, подав чемодан.
Я понятия не имела, что это был за город. Главное, что я буду подальше от дома. За мной не было погони, значит ещё не обнаружили мою пропажу. А может и обнаружили, ведь я не знаю на сколько я уже ушла от дома. Для меня эти окрестности были чужими и незнакомыми. Внутри дилижанса было несколько людей, большинство пожилых дам. Экипаж тронулся с места и моё сердце запело, я ещё дальше удаляюсь от дома. Моя усталость слепила мне глаза. Я нахлобучила пониже дорожную шляпу и склонив голову, чтобы никто не увидел, прикрыла глаза не замечая, как начала потихоньку дремать. Колёса поскрипывали, дилижанс подпрыгивал на кочках и ухабах раскачиваясь усыпляюще из стороны в сторону, сопровождаясь впереди цокотом конских копыт. Вот и всё. Я всё дальше и дальше от дома. Нет, я не сбежала из дома, скорее меня выгнали с него. Если вдруг, кто прочтет мой дневник, я прошу не судите меня строго за моё прошлое, за мою горькую юность, доверчивую, невинную, такую безропотно наивную. Лучше это останется при мне, мой дневник. Пусть никто не прочтет и не узнает моих страданий. Конечно мои воспоминания никому не нужны и неинтересны. Если вы скажете, как можно уйти от родных? Если кто испытал это, поймёт. А если нет, объясню, что мне хотелось уйти от ненависти, издевательств, страданий. Но это я перечислила только каплю в реке. Я не хочу описывать и не опишу, что пришлось мне перенести от брата, сестры и отца. Они меня считали не за человека, а за бездомную собачку, всегда оскорбляли, постоянно желали смерти и попрекали за каждую корку хлеба. Я не ищу свободы в чужом городе. Я просто хочу дальше уйти от дома. В городе я начну искать работу, чтобы зарабатывать себе на жизнь.
Я очнулась, когда дилижанс в котором я ехала, остановился. Объявили, что нужна смена лошадей и перерыв на обед. Я вышла из экипажа вместе с остальными. Пройдясь, я нашла неподалеку здешнюю таверну и пообедала в ней. После, я долго стояла в ожидании, где был остановлен дилижанс. Но вскоре, через несколько минут зазвенел колокольчик и нас звали обратно к дилижансу. Мы вновь отправились в путь, я села на свое прежнее место и опять не заметно для себя уснула. Снова моя душа пела, я ещё дальше уехала от дома.
Я уже почти два дня в пути. Не помню сколько прошло времени, но вскоре дилижанс вновь остановился и сообщили, что мы приехали на место. Я сошла с дилижанса вместе с пожилыми дамами, забрав свой дорожный чемодан и оглянулась вокруг. Шумный город, ярко слепил глаза. Такой не знакомый и чужой. Не много было страшно, что я осталась тут. Но нужно действовать. Я увидела неподалеку прилично одетую шедшую женщину, которая несла на сгибе руки прикрытую корзину. Лицо её мне показалось приятным, и я решила к ней обратиться. Я робко подошла:
_ Вы не сможете мне подсказать, где здесь я смогу найти работу или хотя бы ночлег? Я могу выполнять любую работу.
Она окинула меня любопытным взглядом, потом приятно рассмеялась:
_ Ну, всю работу вы не сможете делать, но некоторую, думаю справитесь. Пойдемте со мной. Я думаю, что вам смогу помочь.
Она повела меня вдоль дороги, потом свернула в какой-то проулок. Пока мы шли, она всю дорогу меня расспрашивала:
_ Вы, наверное, не здешняя? Приездом? Я видела, как вы выходили из дилижанса.
_ Да. _ кивнула я. _ Я решила здесь или ещё где, подзаработать.
_ Это хорошо. _ одобрительно улыбнулась она. _ А где ваша семья? Вы приехали одни?
_ У меня нет семьи. Я сирота. _ ответила я, потупив глаза. _ Я совсем одна. Вот, недавно окончила пансион.
_ Выпускница из пансиона? Вы, наверное, учились там как сирота из милости?
_ Да. _ снова кивнула я. _ Ой, я забыла с вами познакомиться. Я миссис Спайсон. А вы мисс…
_ Хэйер. Дженни Хэйер.
_ Вот мы и дома. Вы пока по живёте у меня. Миссис Спайсон пошла по дорожке, ведущей к дому. Домик у миссис Спайсон был небольшой, но уютный на вид. Когда она зашла в дом, я осталась за порогом, не решаясь и стесняясь войти вслед за ней. Она продолжала не переставая болтать о чём-то в прихожей, потом оглянувшись и не увидев рядом меня, вышла за дверь и пригласила войти в дом.
_ Ну что вы стоите? Заходите, правда у меня чуть-чуть не прибрано. О, вам нужно переодеться после дороги, наверное, была дальняя дорога, если вы так запылились. Пойдемте, я покажу вам вашу комнату. Она повела меня по коридору, а потом по лестнице вверх, открыв одну из дверей. Она произнесла:
_ Заходите, эта комната теперь пока будет вашей. Я правда не ждала гостей. Вы пока переоденьтесь, а я позже здесь приберусь и заправлю постель. Сейчас я пойду накрою на стол, а вы потом спускайтесь вниз в столовую, это там, где мы только что проходили по коридору. Кстати, там рядом находится небольшая библиотека, если вы любите читать, она в вашем полном распоряжении.
_ Спасибо миссис Спайсон. Вы очень добры. _ я улыбнулась ей, она в ответ присела в поклоне и вышла за дверь.
Я вздохнув от навалившейся усталости, сняла шляпку и раскрыв свой чемодан, выбрала своё неказистое платье. На мне и вправду лежала пыль слоями, и мое дорожное платье, и шляпка имели не очень приглядный вид. Приведя себя в порядок, я сошла вниз и по коридору пошла в столовую. Возле стола суетилась миссис Спайсон.
_ Вам помочь? _ услужливо спросила я.
_ Нет-нет, моя милочка. Вы уже всё? Садитесь сюда, уже всё готово.
Я села за стол, передо мной миссис Спайсон положила все возможные блюда. Я растерянно пробормотала:
_ А можно мне всего лишь хлеба и всё?
_ Как хлеба? _ непонимающе она на меня посмотрела.
_ У меня нет столько денег, чтобы уплатить. _ объяснила я.
Миссис Спайсон рассмеялась:
_ Какие деньги? Разве может быть у сироты деньги, которая приехала устраиваться на работу в город?
_ Но, я хотела оплатить. _ запротестовала я.
_ Зачем? Я угощаю вас. Вы, наверное, очень голодны. Вообще я не могу дать вам работу, ведь я сама состою в служанках. Завтра я уже уезжаю в замок Маркланд, там я работаю кухаркой. Может вам там тоже найдётся работа. Вы же грамотная, к тому же окончили пансион, значит с образованием и прекрасно можете обучать детей. Попроситесь в замок Маркланд гувернанткой.
_ Разве там можно?
_ Конечно. У лорда Эвинга есть приёмная дочь для которой он ищет хорошую учительницу.
Я сразу почувствовала радость в сердце. Я даже об этом не мечтала! Я буду учить детей! _ Возьмите меня туда, пожалуйста! _ воскликнула я.
_ Конечно. Я завтра обязательно вас возьму с собой. _ кивнула она головой, подавив смешок. _ Сейчас я принесу вам булочки. Я всегда их пеку для нашего молодого лорда. Он их очень любит.
Она ушла и вскоре вернулась с подносом, положив передо мной на тарелку булочки.
_ Я столько не смогу съесть, миссис Спайсон. Вы так щедро кормите.
_ О, вы не видели, как кормят в замке Маркланд. Там по-настоящему разбегаются глаза от такого количества разнообразной пищи. Я очень скромно угощаю, всем что у меня найдется.
Я почувствовала любопытство, неужели это правда и там так угощают. И что это за замок? Какой он? Большой, грациозный и очень красивый? Никогда не видела настоящих замков и лордов. Я толком свою большую страну Англию не видела. Её разнообразные и красивые городишки, её зелень лесов и полей. Сейчас чувствовала, что я по-настоящему уважаю её всю.
_ Меня иногда отпускает хозяин домой. _ продолжила миссис Спайсон. _ Среди слуг, я одна имею дом. Мне мой хозяин иногда говорит, чтобы я продала свой дом и полностью перебралась жить в замок. Но я привыкла здесь жить ещё со своей молодости, когда вышла замуж за мистера Спайсона и когда он рано ушел из жизни. Я так больше не вышла замуж, хотя была еще молодой и многим нравилась. Детей у меня так и не было. Скучно, конечно жить одной в этом доме, одиноко очень. Но я всегда свой дом люблю, хотя сейчас всё время провожу в замке. Ой, вы, наверное, мисс Хэйер, устали?
_ Можете меня звать Дженни. Я просто так больше привыкла. Почему вы думаете, что я устала?
_ У вас, дорогая Дженни, очень усталый вид. Идите уже спать, завтра мы с вами поедим в замок, а что вам не рассказала, расскажу на следующий день. Я согласно кивнула и пошла к себе в комнату, которую сегодня приобрела. Хотя в чужой обстановке я долго не могла уснуть, но моя усталость взяла надо мной верх. Я крепко уснула, проваливаясь в объятья Морфея.
На следующий день, я с миссис Спайсон вышла из дома и зашагали по дороге. Я также шла со своим небольшим чемоданчиком в дорожном костюме, в том же в чем приехала сюда вчера. Миссис Спайсон остановила мимо дорожный дилижанс, и мы с ней влезли в него. Мы отправились в дорогу и очень долго ехали. Потом она указала мне в окно:
_ Смотрите, вот он – замок Маркланд, лордов Эвингов!
Я выглянула в окно. Вдалеке мне предстал вид большого величественного замка, сложенного из серого камня. Башенки упирались в небо, вокруг этого огромного здания раскинулась зеленая лужайка, утопающая в зелени. Никогда не видела такого восхищённо, потрясающего вида. Я зачарованно оглядывалась вокруг, потрясенная красотой. При въезде к замку росли небольшие диковинные берёзы, а мост ограждал земли лордов, где протекала чистая вода, издалека поблескивая и отражая зелёную листву и кусочек неба в своём ласковом полноводье.
_ Ну как? _ довольно улыбнулась миссис Спайсон. _ Правда величественно?
_ Это не просто величественно, а не передаваемое ничем красота! _ ответила я с восторгом.
_ Теперь нам пора выходить.
Мы вышли из дилижанса и пошли по узкой тропинке, ведущей в замок. Чем ближе мы приближались к замку, тем он всё выше становился и величественней. Миссис Спайсон подошла до двери и открыв, пригласила войти в замок. Я оглушенная всем и наполненная впечатлениями, даже не увидела, как рядом, оказалась чуть полноватая женщина.
_ О! Миссис Спайсон, это вы? Вы уже вернулись? А это кто рядом с вами, за юная леди?
_ Это мисс Хэйер. Она приехала вместе со мной, по поводу спросить работу гувернантки.
_ Ну тогда мисс Хэйер, пойдёмте со мной. Нам очень нужна гувернантка для нашей девочки Агнесс.
Глава 4
Женщина чопорно мне кивнула и с горделивой, и чуть высокомерной походкой пошла вперёд, я тронулась вслед за ней, оставив позади миссис Спайсон. Меня привели в комнату с богатой мебелью, это была гостиная. Широкий камин, обшитый дорогой парчой диван, позолоченные канделябры, стоящие на столике, все говорило о роскоши. Я в жизни не видела всего этого и у меня захватывало дух. Я выросла в не богатой и скромной семье. У нас никогда не было такой роскоши и огромных комнат.
_ Можно задать вам вопрос? _ неожиданно для самой себя спросила я. _ Вы случайно не хозяйка этого замка?
Мне почему-то показалось, что она может быть хозяйкой. Она была одета не бедно и держалась как настоящая леди. Женщина приподняла брови, потом громко рассмеялась, этим рассеяв сомнения:
_ Бог с вами, милочка! Я здесь всего лишь экономка. У нас только один хозяин _ лорд Эвинг. К сожалению, у нас нет хозяйки. Я давно ищу гувернантку. Лорд Эвинг не успевает заниматься поисками людей для разных работ по замку. И теперь этим занимаюсь я. Вы мисс Хэйер имеете образование, чтобы обучать детей?
_ Да. _ кивнула я, когда она подняла на меня глаза в ожидании. _. Пансион Рин_ Арт.
_ Я слышала о нём. _ задумчиво сказала она. _ Неплохое образование. _ потом она с любопытством поинтересовалась. _ Что вы больше всего умеете? Какие больше всего вы знаете предметы? Я спрашиваю потому, что мне нужно точно знать каким наукам вы сможете научить Агнесс.
_ Я хорошо знаю французский, могу учить рисованию, музыке и пению. Так же развивать вкус к литературному искусству.
_ О, это неплохо. _ кивнула она одобрительно, потом спохватилась. _ Кстати, стала вас расспрашивать, а сама не представилась. Я миссис Уоллер. Может вы хотите чаю?
_ Нет, спасибо.
_ Если что, не стесняйтесь, спрашивайте, когда вам что-то будет нужно.
_ А когда я смогу приступить к работе? _ решила я задать свой вопрос.
_ Но, это точно не сегодня. С вами ещё должен провести собеседование сам лорд Эвинг. Убедиться, что вы нам точно подходите.
_ А ученицу, когда я смогу увидеть?
_ Сегодня Агнесс нет дома. Она уехала с нянькой в гости, а завтра вы сможете её увидеть и с ней побеседовать. Может она даже захочет взять у вас какой-нибудь урок за день. Пойдемте, я покажу вам вашу комнату. Пока будьте у нас как гостья. Пойдемте.
Она повела меня через гостиную, которая выходила в холл с широкой винтовой лестницей. Женщина зашагала вверх по лестнице освещая дорогу свечей и вновь заговорила, приподняв одной рукой слегка подол своей пышной юбки:
_ После дороги, вам нужно отдохнуть и переодеться. Вы будете жить на третьем этаже, там есть одна свободная комната, которая как раз вам подойдёт. На втором этаже живёт лорд Эвинг и Агнес. Там, где вы будете пока находится, живут некоторые слуги. Так что скучно вам не будет.
Я кивнула соглашаясь и оглядываясь вокруг себя, увидела на стенах портреты. Указав на них, спросила:
_ Это фамильные портреты лорда?
_ Да. _ подтвердила миссис Уоллер. _ Некоторые из них, дальние предки лорда, не носящие имя Эвинг. Имя идёт от деда лорда. Его звали Уолтер Эвинг, этот замок достался ему в подарок от дальних предков. У него была очень трагическая судьба. Кстати, вот его портрет. _ она указала на портрет, где был изображён мужчина спортивно подтянутого вида с густыми бровями и с колючим взглядом. _ У Уолтера был единственный сын, которому досталось еще совсем юному все наследство после смерти отца. Его звали Джон Эвинг, отец нашего лорда Роджера. Вот его портрет.
На меня с портрета смотрели веселые серые глаза, большая противоположность от первого портрета и что-то ещё знакомое, но я не смогла понять почему. Портрет отца лорда мне кого-то напоминает. Миссис Уоллер продолжила:
_ Дед _ Уолтер Эвинг рано ушел из жизни, покончил самоубийством. Ему было всего сорок лет, когда он взобрался на крышу этого замка и спрыгнул вниз.
_ О, боже! _ воскликнула я, испуганно. _ И сразу умер?
_ Разумеется. Он с высокого расстояния упал на камни и разбил себе череп. Когда его похоронили, слуги ещё долго находили остатки его мозга, которые так, наверное, и не смогли собрать.
_ Ужасная история. _ прошептала я.
_ До сих пор никто не знает почему Уолтер спрыгнул с крыши. Некоторые говорят, что он играл в азартные игры и проиграл большую сумму денег. Поговаривали, что долгое время приходилось выплачивать его долги сыну Джону, другие говорили, что Уолтер был одержим, и дьявол заставил его покончить жизнь самоубийством. Конечно, это были всего лишь сплетни. Покончил он жизнь самоубийством с крыши левого крыла замка, кстати здесь мы живём с правого крыла _ так предпочел сын Джон Эвинг потому, что после смерти Уолтера неожиданно загорелась та часть крыла. Очень долго не могли потушить тот пожар, боялись даже, что сгорит весь замок, хотя он с хорошего камня построен. Джон еле смог заново отстроить левую часть крыла, теперь там живут все слуги замка. Иногда они жалуются, что видят привидения Уолтера, он ходит держась за голову и стонет. Кстати, перед тем пожаром приведение лорда Уолтера явилось перед всеми и сильно бушевало, его даже видел сын Джон. Потом все говорили, что приведение всех предупреждало _ могло случиться страшное по неосторожности слуг. Говорят, что забыла потушить свечку одна из служанок, где сама сгорела в бушующем пламени.
_ А лорд Джон Эвинг, что с ним стало? _ нетерпеливо спросила я.
_ Он рано женился на одной хорошенько леди. Она родила ему двоих, но при последних родах умерла. Он остался с маленьким Роджером и совсем малюткой Хербертом. Вскоре Джону стало плохо, и он слег в постель, утром, когда все проснулись его нашли уже мертвым. Приехавший врач установил, что он умер от сердечного приступа. Маленький лорд Роджер остался сиротой с младшим братом на руках. В право наследства ему не разрешали вступать так как он был несовершеннолетним. И Роджера с братом переселили в небольшой домик. Очень долго Роджер не мог переселиться в замок и продолжал жить в доме с братом. Он иногда выезжал даже в другие страны. Но однажды, после одной такой поездки, младший брат Херберт простудился и умер от горячки.
_ Как ужасно! _ воскликнула я.
_ Да. История семьи длится на протяжении веков. Пойдёмте, мисс Хэйер, вы, наверное, устали от моей бесконечной болтовни.
_ О, нет миссис Уоллер, мне очень интересно. А вот Джон Эвинг, вы говорите, что он рано умер. Сколько же ему было? _ поинтересовалась я.
_ Он умер ещё в расцвете своих сил, совсем молодым, ему тогда было тридцать шесть лет. Пойдемте, я вижу совсем вас за пугала. Она довела меня почти до конца коридора и толкнула одну из дверей.
За окнами стремительно уже темнело. Когда мы приехали с миссис Спайсон в замок, уже был вечер и сумерки потихоньку спускались. А пока миссис Уоллер довела меня до моей будущей комнаты, уже было почти довольно темно. Миссис Уоллер вошла в комнату и пропустила меня вперед.
_ Входите. Правда, иногда на этом этаже у нас ночуют приезжие гости, но так больше всего наши слуги этого крыла замка. Может вы поужинаете?
_ Нет, спасибо. Мы с миссис Спайсон поели, когда по пути свернули в кухарню.
_ Вы, наверное, устали и вам лучше по раньше лечь спать, после дальней дороги, всё равно уже вечер и темно.
_ Скорее всего я так и сделаю. _ улыбнулась я.
_ Не буду вам мешать. Хороших вам сновидений. _ и миссис Уоллер скрылась за дверью, по коридору послышались ее отдаляющиеся шаги.
Я оглядела комнату и восхитилась её убранством. Я быстро распаковала вещи и раздевшись легла спать на высокую и широкую с балдахинами кровать. Я долго ворочалась в мягкой постели, пытаясь уснуть. Но мои впечатления, которые я за сегодня собрала, не давали хорошо мне заснуть. Иной раз мне хотелось подняться и просто походить по комнате, чтобы навеять сон. Этот замок такой таинственный и загадочный. Что он ещё в себе скрывает? Завтра нужно ещё все осмотреть и запечатлеть в рисунке этот замок. Вскоре усталость взяла своё и мучившаяся меня бессонница без следа исчезла.
На утро я проснулась бодрая, правда позже чем я встаю. Я умылась и переодевшись в чистое платье, сошла в гостиную. Там уже сидела миссис Уоллер. Она завидев меня, поприветствовала:
_ О, мисс Хэйер, вы уже встали? Будете утренний чай? Я в ответ кивнула, она усадила меня за столик, разливая чай и подавая мне утренний завтрак. _ Кстати, вчера приехала с гостей Агнесс. Я ей сообщила про вас, она очень обрадовалась, хотела даже пойти к вам в комнату. Но я ей запретила, сказала, что вы уже спите.
Я от умиления, нежно улыбнулась и тут же услышала детский голос и смех наверху. Потом раздался топот по лестнице.
_ О, это Агнесс проснулась. _ сказала миссис Уоллер.
Тут же в гостиной появилась милая девочка, похожая словно на куколку из моих детских снов. Она внимательно и изучающе меня оглядела.
_ Агнесс, поздоровайся с мисс Хэйер. _ опередив всех, представила меня миссис Уоллер.
Девочка восхитительно и умело сделала реверанс:
_ Доброе утро, мисс Хэйер. Вы будете моим учителем?
_ Конечно, Агнесс. _ ответила за меня миссис Уоллер.
_ Сегодня приедет мой папа, я познакомлю его с вами. Он у меня очень хороший, я уже сильно за ним соскучилась. _ проговорила Агнесс. _ Вы пойдёте сейчас со мной гулять в сад?
Я улыбнувшись, кинула:
_ Это неплохо, только возьму с собой альбом для рисования.
_ О, вы будете рисовать? _ обрадовано спросила она.
_ Да. Мне очень понравились ваши здешние места.
_ Агнесс, ты хоть позавтракала? _ остановила девочку миссис Уоллер.
_ Да, я позавтракала у себя в комнате. Пойдемте же, мисс Хэйер!
Она повела меня на природу. Я опять оглядывала места и любовалась видом замка. Мы уселись под тенью дерева возле каменной ограды. Дул очень лёгкий ветер, я раскрыв альбом осмотрелась по сторонам, чтобы такое запечатлеть.
_ Мисс Хэйер, вы можете мне показать свои рисунки? Я очень хочу посмотреть, как вы рисуете.
_ Конечно, Агнесс. У меня есть такие рисунки, специально для тебя.
Я стала ей показывать свои наброски, Агнесс, только восхищённо ахала.
_ Мисс Хэйер, вы меня тоже так научите рисовать?
_ Конечно. Если ты будешь примерной ученицей.
_ Мисс Хэйер, я непременно буду стараться. А сейчас нарисуйте меня на фоне замка.
_ Неплохая идея, Агнесс. Отойди дальше и встань в такую позу, чтобы это было естественно.
Агнесса засмеялась и отойдя немного, села в траву, среди многочисленных цветов.
_ Замечательно, Агнесс. Теперь не двигайся. _ я быстро стала наносить штрихи. Я рисовала такое легкое и в то же время интригующее личико миленькой девочки, широко распахнутые голубые глазки, слегка улыбающийся пухленькие ротик, густые светлые курчавые волосики, а за спиной хрупкого тельца, простирался большой величественный замок. Она была похожа на принцессу. Такая изящная девочка. Я просто влюбилась в эту малютку. Как бы мне хотелось иметь такую дочь. Линия накладывалась на линию, штрих за штрихом. У меня вырисовывалась копия Агнесс. И этот замок. Я влюбилась в него. Как бы я хотела в нем остаться. Оставят ли меня здесь гувернанткой? Какой этот хозяин лорд? Добродушный или суровый? Понравлюсь ли я ему в качестве гувернантки для его дочери?
_ Мисс Хэйер можно мне двигаться и посмотреть, что вы нарисовали?
Я кивнула головой и Агнесс подбежала ко мне, разглядывая свой незавершённый портрет. У меня получилось совсем неплохо хотя я уже долго не брала уголь в руки. Агнесс восхищённо разглядывала портрет, потом подняла голову, заслышав лошадиный топот.
_ Это уже едет мой папа! _ воскликнула Агнесс.
Я посмотрела на узкую дорогу, ведущую к замку, по ней мчались два всадника верхом на рысаках.
_ Там двое всадников. _ заметила я.
_ Это рядом слуга Джонни, он всегда сопровождает папу. Видите, гнедого красивого жеребца, еще звезда во лбу и белые носочки, и кое-где пятнашки. Это любимая лошадь папы, он всегда на ней выезжает.
Я опять посмотрела на всадников и увидела высокого мужчину на красивом коне, а другого всадника более низкого роста в седле на небольшой лошадке. Вскоре они скрылись за замком, оставляя за собой клубы пыли.
_ Мне бы хотелось побежать домой и поздороваться с папой. Вы всё мисс Хэйер, закончили?
_ Ещё чуть-чуть посиди Агнесс, я хочу ещё несколько штрихов доделать.
Она послушно села на прежнее место. Я снова сверила свой рисунок с вертлявым созданием и наклонилась снова подправлять рисунок.
_ Что вы здесь делаете, леди Агнесс? Играете? _ внезапно прозвучал нежный мужской голос. Я подняла голову на крик Агнесс и чуть не испортила рисунок:
_ Папа!
Агнесс повисла на шее молодого мужчины, восторженно вереща. Когда я перевела взгляд на лицо мужчины, моё сердце упало вниз, потом вздернулось вверх и забилось умалишенным биением. Это знакомое лицо, давно позабытое где-то в далёком детстве. Эти волосы, эта гордо поднятая голова и прямая осанка. Это он, которого я давно не видела и почти позабыла. Это он! Тот, которого когда-то ночью я спасла от руки своего отца. Которого хотели сжечь, не оставив пепла. О, Боже, это он! Лицо тоже, только черты с возрастом стали мужественней и суровей. Мне хотелось вскочить и бежать без оглядки, но все мои действия от испуга парализовались. Я заметила, что моё дыхание остановилось. Я совсем не дышу. Это просто был кошмар от которого хотелось побыстрее проснуться. Я не могла поверить своим глазам. Почему я попала к нему? Почему не к другому человеку?
_ Забавляешься крошка? Я привёз тебе гостинец.
_ Я позировала мисс Хэйер. Она отлично меня нарисовала. _ ответила Агнесс, весело смеясь и целуя лорда в обе щеки.
_ Мисс Хэйер? _ удивлённо поднял брови лорд.
_ Папа познакомься, это мисс Хэйер. Она теперь моя гувернантка. _ Агнесс отстранившись от лорда, указала на меня. Он поднял голову и обернувшись, окинул меня серым стальным взглядом. И опять посмотрел на Агнесс, произнеся:
_ Эта мисс _ уже твоя гувернантка? Я даже не заметил её, подумал, что это создание _ фея или может приведение. Она так похожа на фею, сидящую на ветвях деревьев.
Агнесс громко рассмеялась:
_ Папа! Разве мисс Хэйер сидит на ветвях? Она вроде сидит на скамейке. Пап и это неправда, что ты так подумал! Ты никогда не верил в фей или привидений.
_ Но сейчас мне показалось, что это создание из сказок.
Я сглотнула, смутившись таких высказываний в моем присутствии. Это было не красиво со стороны лорда высказывать такие комплименты, я могла обидеться.
_ Ага, я тоже у тебя из сказок, когда внезапно выхожу из угловой комнаты. Папа, ты посмотришь на мой портрет?
_ С удовольствием! Мне очень интересно как ты на рисунке получилась у своей новой гувернантки.
Агнесс подвела его ко мне, а я вся внутренне напряглась, хотя выпрямила спину как струну.
_ Можно мисс Хэйер, папа посмотрит мой портрет?
_ Да, конечно. _ ответила я, поспешно подав альбом лорду.
_ Пап, можно я побегаю? Мисс Хэйер, вы против не будете? _ Агнес получив ответ, покинула нас и стала бегать по лужайке собирая цветы.
_ Это вы сами так рисуете? _ спросил лорд, просматривая весь мой альбом. _ Неплохо, даже очень неплохо. Многое вы сочиняйте сами?
_ Да. _ кивнула я.
_ Больше предпочитаете портреты и свободную тему?
_ Иногда пейзажи, где, например, очень глубоко затрагивает мою душу.
_ А это, например? _ показал он на мой рисунок. _ У вас здесь изображена река, поросшая камышом, и лодка на прозрачной глади, а луна отражается в ее водах с многочисленными звездами. Чем мог вас затронуть этот пейзаж?
Я пожала плечами:
_ Это моё внутреннее глубокое чувство. Эта природа пробудила во мне поэтическое настроение.
_ Мне уже рассказала про вас миссис Уоллер. Я думаю, что вы будете для Агнесс хорошим учителем. Я давно задумывался, чтобы нанять гувернантку для нее, но решил, что лучше моя экономка решит этот вопрос. Я полностью ей доверяю. Если вы будете ее хорошо обучать, я буду постоянно повышать вам оплату. Я очень люблю Агнесс. _ он с нежностью посмотрел на резвившуюся девочку. _ Так же, как когда-то имел чувства к её матери. Мать её была вдовой оставшись с ней маленькой на руках. Я очень просил ее стать моей женой, но она отказалась, только согласившись просто остаться друзьями. Вскоре она погибла по случайной неосторожности и Агнесс осталась круглой сиротой. Я как друг матери взял ее к себе в замок и удочерил по законам. Теперь она всегда считает меня своим отцом, хотя постоянно грустит по матери, понимая, что её больше рядом нет.
Я вздохнула и с жалостью посмотрела на играющую Агнесс.
_ Она совсем крошка. _ произнесла я. _ И на ее долю такое выпало.
_ Ничего не поделаешь, если человеку выпадает такая горькая судьба. Я как можно её балую и пытаюсь восполнить потери своею любовью. Я думаю вы к ней не будете строги и очень сдружитесь с ней. Она замкнутый ребенок и никого не подпускает к себе. После своей матери она близко к своему сердцу никого ещё ни разу не восприняла, хотя у неё очень много разных друзей по замку. Ну что ж, возвращусь я домой. А после обеда я проверю ваши другие способности и оценю их. _ он пригвоздил меня серый холодным взглядом и развернувшись зашагал до замка.
Я опустила голову, прижав руки к груди пытаясь этим унять биение сердца. Когда он полностью удалился, я облегченно вздохнула _ он кажется меня не узнал…
Глава 5
На обед мы вовремя подоспели с Агнесс. Миссис Уоллер уже накрыла на стол и ждала нашего возвращения. Агнесс увели в детскую комнату на обед и отдых, а я пообедала в столовой вместе с миссис Уоллер. Я во время трапезы вспомнила про миссис Спайсон и спросила про неё.
_ Она сейчас на кухне, детка. Ведь она у нас мастерица по знанию кухни, лучше неё ещё никто не готовил. Если вам мисс Хэйер нужно что-то спросить у неё, вы можете пройти прямо на кухню.
Я кивнула и доев булочки с чаем, собралась идти в свою комнату встав со стула, как миссис Уоллер меня остановила:
_ Мисс Хэйер, вас в гостиной ждёт лорд Эвинг.
Услышав это, у меня забилось сердце, и от волнения вспотели ладони. Я вошла в гостиную, он уже сидел в кресле читая какое-то письмо, завидев меня молча указал, напротив.
_ Мисс Хэйер, я вас позвал, чтобы услышать ваши знания в музыке. Вы умеете играть на фортепиано?
_ Конечно, милорд. _ кивнула я.
_ Сыграйте мне что-нибудь. Фортепиано в комнате напротив, я скажу, когда будет достаточно.
Я пошла в другую комнату, сев за инструмент, вздохнула и начала свою излюбленную мелодию. Я ждала знак с гостиной, но было тихо. Доиграв до конца, я закрыла крышку фортепиано и вошла снова в гостиную.
_ Это всё? _ спросил он удивлённо. _ Я даже не заметил, как вы сыграли. Очень хорошо. Я вижу, что вы полностью живете в искусстве.
_ Да. Я больше всего люблю искусство. _ согласно я кивнула.
_ Значит творчество забирает все ваши силы? И привязанность к какому-нибудь человеку у вас не существует?
_ Вы верно выразились. _ снова согласилась я.
_ Я надеюсь, что вы согласитесь, если попрошу сделать мой портрет?
Я растерянно взглянула на него и невольно согласилась.
_ Завтра, после обеда, как и сегодня, я буду свободен. И я весь буду в вашем распоряжении. _ он встал с кресла. _ Надеюсь, что Агнесс понравилось ваше общество.
_ Я прилагаю все усилия, милорд. _ и я поклонившись ему, ушла в свою комнату. Вечером я снова гуляла возле замка с Агнесс. Потом она повела меня на самый верх крыши в башенки.
_ Правда красивый вид с высоты, мисс Хэйер? _ улыбаясь спросила она меня. Я окинула взглядом окрестности с высоты, и мое сердце замерло от переполнявших меня чувств. Я восхищенно воскликнула:
_ Очень замечательно! Я такой красоты нигде даже не видела!
_ А вон на той башне, _ Агнесс махнула на соседние башни замка, _ видите, где кончается замок, именно на ней был в тот роковой час дедушка, когда спрыгнул вниз. Вы ведь знаете эту историю?
Я молча кивнула.
_ Правда, очень страшно смотреть вниз? _ спросила она.
_ Я думаю лучше смотреть вперёд, где расстилается даль. Она отсюда такая живописная, что на меня даже нашло вдохновения. Мне так и хочется всю эту красоту изобразить.
_ А вы меня научите как в пейзажах передавать дали?
_ Конечно, завтра я приступлю тебя учить этому замечательному искусству. Это называется перспективой. А сейчас, тебе нужно возвращаться в свою комнату. Мне кажется я слышала голос няни, которая тебя зовет.
Агнесс улыбнувшись, согласно кивнула.
_ Хорошо, мисс Хэйер. Я завтра буду вас ждать на лугу. До свидание. _ и Агнесс умчалась, оставив меня одну.
Солнце уже закатилось за горизонт, окрасив последними лучами небо в бледно-розовый цвет. Я последний раз окинула взглядом окрестность и ушла с башенки, решив ещё раз прогуляться возле замка. Вечером в свою силу вступали темные и насыщенные краски, делая замок таинственным, романтическим и манящим. Я вся была погружённая в свои мысли. Я просто прогуливалась, вдыхая этот по-особенному чистый воздух. Настолько тепло и уютно становилось на душе, разум погружался в умиротворение. Завтра будет новый день и новая жизнь, а сегодня можно позволить себе никуда не спешить, поразмышлять о чем-то приятном. Как хорошо, что я нашла это место. И люди здесь мне показались хорошими и добрыми. И хозяин… Пусть немного строг, но вроде не плохой человек. Он интеллигентный, приветливый и… симпатичный. Симпатичный? Красивый? Дженни, что-то ты не о том стала думать. Глупости разные лезут в голову. И что это я вдруг вспомнила о лорде? Наверное, если бы я в тот день его не спасла, меня здесь не было, и судьба по-другому повернула. Ладно, буду думать о природе. Как же удивителен и прекрасен обычный вечер! Такой простой и одновременно такой необычный. Приятный и ласковый. Невозможно не влюбиться в эту палитру красок, окружающее все пространство вокруг и этот загадочный замок. Так и хочется укутаться в этот тёплый и нежный воздух. Такая тишина вокруг. Уже стало темнеть, и я по неволи вернулась в замок. Прошла зал, потом стала подниматься по лестнице. Тишина. И темно вокруг. Я на ощупь пробралась до своей комнаты и войдя в нее, подумала:
" Почему все затихли? Так рано легли спать?" Просто какая-то зловещая тишина. Ну, ладно. Я тоже пойду спать. Я затушила свечу и легла в кровать. Веяло немного прохладой, и я посильней закуталась в одеяло. Почему-то не топят камин, завтра обязательно надо спросить у миссис Уоллер. Наверно экономят дрова, ведь днём довольно тепло. А вот к ночи становиться холодно и тяжело уснуть. Я долго ворочалась в постели, никак не могла уснуть. Наверное, завтра нужно проснуться как можно раньше, чтобы с вечера я могла легко уснуть. Я глядела молча в темноту на потолок и пыталась уснуть. Интересно сколько сейчас времени? Наверное, за полночь? Вдруг где-то снизу раздался грохот, потом снова. Послышался какой-то звон, похожий как на стук цепей. Потом ещё какие-то звуки. Я села в кровати и прислушалась. Звуки где-то снизу. Что это могло быть и так поздно? Был словно вымерший замок и сейчас такой шум? Раздался снова громкий стук и мне показалось, что выбили входную дверь. За моим окном раздался вой. Я удивлено поднялась и ступая босыми ногами по холодному полу, подошла к окну, осторожно приоткрыв шторы и выглянув наружу. Светила полная луна на темном небосклоне неба, озаряя окрестности. Я посмотрела вниз, напротив росли деревья и какие-то кустарники. Я заметила какое-то шевеления возле кустов. Я напрягла зрение и замерла. Под моим окном рыскал волк. Я не могла его хорошо рассмотреть, падал слабый луч от луны, но он мне показался странным. Туловище у него было удлиненное и не понятное. Он поднял морду и снова громко завыл, потом пробежал от куста к кусту и остановился. Внезапно он вскинул морду к моему окну и взглянул прямо на меня, и я резко отпрянула от окна. Боже мой! У него странные глаза! Я их увидела, хотя была на третьем этаже. Они светились адским огнем и было в них что-то зловещее. От куда тут волк? Теперь вечером будет опасно ходить допоздна. Надо расспросить миссис Уоллер
про этого волка. Я вновь влезла в постель накрывшись с головой. Волк за окном ещё пару раз провыл и смолк, наверное, вернулся в свой лес, который рос неподалеку от замка. Я ещё полежав прислушиваясь, потом не заметила, как, провалилась в сон.
Я встала с яркими лучами солнца, продирая глаза от сна. Поднявшись, я потянулась. Достав из своего гардероба простое платье,
оделась, по пути обдумывая: _ что было вчера или это мне привиделось, а может даже приснилось. Я вышла из комнаты: как всегда, _ в коридоре, на лестнице и в зале было не души. Только в столовой, как и вчера, я обнаружила миссис Уоллер. Она, как и вчера улыбнулась и поприветствовала, усадив меня за стол.
_ Сегодня миссис Спайсон постаралась с завтраком, и он у нее выдался на славу. Завтрак просто, ну очень вкусный.
Я распробовав завтрак согласно кивнула, потом собравшись с духом, решила расспросить ее о вчерашнем:
_ Миссис Уоллер, что за звуки были вчера ночью?
Она удивлённо на меня посмотрела, переспросив:
_ Звуки? Что за звуки?
_ Я, когда легла спать, внизу раздавался звук, похожий на звон цепей. Потом громко стучала входная дверь. Что-то случилось?
_ Не знаю. _ пожала она плечами, приподнявшись она стала разливать чай по кружечкам. _ Я вчера ничего не слышала. Вам, наверное, померещилось. Наверное, это было завывания ветра. Я знаю, что приезжим часто слышаться звуки. Мы это давно не слышим, наверное, привыкли.
_ Это был не ветер. _ отрицательно покачала я головой.
_ Ветер, деточка. _ убеждающее закивала головой миссис Уоллер. _ Этот замок очень старинный, меж стенные находятся пустоты и когда дует сильный ветер, слышны различные звуки _ стоны, вой, звон цепей. Остальные слуги тоже, когда были здесь первый раз, думали, что призрак покойного лорда бесконечно стонет. Я вам рассказывала этот случай.
_ Я ещё вчера видела волка возле своего окна.
_ Кого? _ непонимающе она моргнула глазами.
_ Волк. _ повторила я.
_ Бог с тобой милочка! _ махнула она рукой. _ У нас испокон веков, как я помню себя не водились тут волки.
_ Но я вчера четко видела волка и слышала его вой.
_ Не может быть! Тебе, наверное, показалось.
_ Нет, я чётко увидела…
_ Нет, нет. Мисс Хэйер, этого не может быть.
_ Наверное. _ задумавшись согласилась я, решив не спорить с миссис Уоллер. _ Ладно, я пойду. На улице меня ждёт Агнесс.
_ Да, идите. Агнесс сегодня рано встала и убежала в сад.
Я вышла на улицу и нашла сад за замком. Вдалеке среди оранжереи разноцветий, я увидела хрупкую фигурку в белом платье. Я окликнула Агнесс, и она подбежала до меня:
_ Мисс Хэйер, доброе утро! Я хочу вам показать наш сад. Вы какие больше всего любите цветы?
_ Доброе, Агнесс. Розу. _ не задумываясь ответила я.
_ Правда! _ радостно хлопнула в ладоши Агнесс. _ Моя мама тоже любила! Это были самые любимые ее цветы и весь сад засажен именно имя. Папа приказал их посадить в память моей мамы. _ при последних словах у Агнесс омрачилось лицо.
_ Как же это случилось? _ невольно вырвалось у меня, хотя я не хотела задавать этот вопрос девочки.
_ Мама отправилась на одно собрание, которое стоило её жизни. Она так спешила, тут начинался сильный дождь, внезапно лошади чего-то испугавшийся понесли её экипаж вперёд, он сорвался с обрыва. В тот день я сидела с нянькой и услышала эту страшную весть. В ту памятную ночь я не могла уснуть и почти проплакала до рассвета. Потом сразу приехал папа и забрал к себе. Видите, вон те заросли роз, они еще не распустились, но они скоро порадует своими цветами. _ и она грустно, не по-детски улыбнулась.
Я ее приобняла и успокаивающе погладила по голове.
_ Я знаю, каково тебе Агнесс без матери. Я тоже рано потеряла свою мать. Тебе повезло с отцом _ лордом Эвингом. Я вижу, как он тебя любит. У меня был родной отец, но он меня ненавидел. Мне тяжело жилось без поддержки матери.
_ Значит у вас тоже не было мамы? Расскажите ещё о себе мисс Хэйер.
_ Это как-нибудь потом я тебе расскажу. А сейчас пойдем на луг, у нас сегодня урок рисования.
Мы вернулись на луг. Я вручив ей чистый лист бумаги и уголь, стала ее обучать рисованию. Когда время истекло, нас позвали к обеду. Агнесс убежала на верх в свою комнату, а я вместе с миссис Уоллер и миссис Спайсон отобедала в столовой.
После обеда, я поднялась к себе и переоделась в другое платье _ светлое чуть кремового оттенка. Миссис Уоллер постучала в мою дверь, сообщив, что лорд Эвинг ждет меня в гостиной. Я умывшись и строго оглядев себя в зеркало, спустилась в гостиную.
_ Вы готовы уже приняться за работу? _ спросил лорд Эвинг, когда я вошла в гостиную. _ Написания моего портрета?
Он сидел в том же кресле, возле камина и скептически окинул меня взглядом.
_ Конечно, мои руки всегда готовы к искусству. _ кивнула я в знак приветствия.
_ Тогда приступайте. _ жестом приглашая меня сесть на стул, возле которого был приготовлен мольберт с чистым листом бумаги. _ Мне нужно принять какую-то позу? Правильно я выразился?
_ Вы ведь просили только портрет? _ уточнила я, присев на стул поудобнее и пододвигая ближе к себе мольберт.
_ Да.
_ Тогда вам не нужна поза. Просто сидите смирно, не поворачивая головы.
Я стала быстро наносить штрихи на бумагу. Когда-то я писала его в детстве бесчисленном количестве, и он всегда мне представлялся по-разному. Тогда, когда я его увидела при свете луны, которая на мгновение бросила свои холодные лучи на лицо, он запомнился мне на всю жизнь. Хотя черты с возрастом стали забываться. Но сейчас, я снова его рисую, только уже с натуры, с живого человека. Это лицо _ эти резко очерченные скулы, сильный мужественный волевой подбородок, прямой тонкий нос, глаза холодного стального цвета. Пусть мне говорят, что просто не существует таких серых глаз, для меня они существовали. Он смотрел мимо меня хотя я хотела, чтобы он посмотрел на меня. Он сидел молча, как будто углубившись в свои мысли.
_ Я думаю, что вы долго не будете писать мой портрет? _ заговорил он, перебив течение моих мыслей.
_ Если только вы хотите просто в карандашном наброске.
_ У меня времени мало, пойдёт в таком. _ кивнул он. _ Вы уже всё?
_ Ещё немного потерпите, остался один штрих. _ я опустила глаза и под штриховала губы на портрете, потом подняла глаза, чтобы сверить рисунок и поймала на себе его холодный взгляд, который безотрывно на меня смотрел. От этого взгляда я не вольно вздрогнула.
_ Я слышал от миссис Уоллер, что вы сирота. _ вдруг произнес он. _ Из какого вы происхождения, мисс Хэйер? Где вы родились?
_ Увы, я не знаю какое у меня происхождение. Родилась я в небольшом городке Р… _ я назвала первый попавшийся на ум городишка, который был неподалеку от пансиона Рин-Арта, и сама подумала, что не стоит ему ничего рассказывать.
_ Вы приехали издалека. _ удивлено поднял он брови.
_ Да. Сразу из приюта Рин-Арта. _ кивнула я.
_ Он кажется находиться в городке Ж. О, это далековато. _ прикинул он. _ Вы решили так далеко уехать от родного города? А почему там не остались?
_ Там я не смогла подыскать себе работу, а здесь мне помогла кухарка миссис Спайсон. Я ей очень благодарна, спасибо ей. Я была просто безнадежном положение.
_ Оказывается моя кухарка, поспевает лучше, чем моя экономка. _ хмыкнул он, потом нетерпеливо приподнялся с кресла. _ Вы уже всё? Давайте побыстрее заканчиваете, у меня очень мало времени.
Я ещё сделала штрих и показала ему свой рисунок. Он посмотрел на свой портрет и к моему удовольствию, восхищенно сказал:
_ У вас неплохо получаются портреты. Мне очень нравиться, я хорошо получился у вас. Я его оставлю у себя?
_ Да, конечно.
_ Кстати, этот мольберт можете использовать для своих эскизов. Это подарок для вас.
_ Спасибо. _ поблагодарила я, обрадовавшись.
Лорд Эвинг взяв портрет ушел, оставив меня одну.
Остальные часы я снова провела с малышкой Агнесс, обучая её грамоте. Следующие дни я ни разу не видела лорда Эвинга. Агнесс увезли куда-то по гостям по линии матери, и я осталась одна. Я скучающе прогуливалась по саду замка не зная, чем себя занять, потом читала книги в своей комнате. Однажды в пригожий день я решила выйти на пленэр. Нашла прохладное место, поодаль от замка возле каких-то развалин. Сев в тень дерева, я восхищённо вздохнула, оглядев пейзаж вокруг себя. Сердце замирало от предвкушения новой своей работы. Я взяла мольберт, подаренный лордом Эвингом, лист бумаги и краски. Оглядев окрестность вокруг себя, я выбрала объект для запечатления на бумаги и стала наносить эскиз. Я так увлеченно рисовала, что не видела ничего вокруг себя. Но вдруг меня стало что-то беспокоить, я как будто почувствовала чей-то взгляд на себе. Я подняла голову и замерла. В четырех метрах от меня возле кустарника тёрна стоял волк. Он пристально на меня смотрел, и я замерла с кистью в руках боясь пошевелиться. Огромный с серой шерстью, он был где-то с меня ростом, мощные широкие лапы, большая лохматая голова. И глаза… стального оттенка. Он был такой