Ироничный английский
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Кирилл Шатилов. Ироничный английский
Зачем вам английский язык
Как заговорить на чужом языке
Правильные ошибки в английском языке
Я должен заниматься английским
Как отличить хорошего репетитора по английскому языку
Откуда в Лондоне Большой Бен и Всевидящее Око
О вреде науки
Знай меру
Солдатам посвящается…
Британизмы – зачем и откуда
Некоторые мысли о переводах
«Волшебник страны Оз» не для детей
Гамлет заговорил рифмой
ГАМЛЕТ
«Гамлет» – стихи или проза?
Если величайшие из спортсменов – «козлы», то кто тогда мы, болельщики?
Несколько слов о влиянии Brexit на английский язык
Как правильно называются английские города
Забудьте «very»!
219 английских сокращений, которые вам пригодятся
SAYING AIN’T AIN’T WRONG
Английские слова, которые лучше не употреблять
Погода в английском языке
Спортивный английский
Футбол
Хоккей
Бокс
Повседневный английский
Basically
In any case
I dread to think
Easier said than done
I’m easy
As a matter of fact
For goodness’ sake
I haven’t the foggiest
Fat chance
Not fussed
Английское словообразование
Префикс en-
Суффикс —ment
Суффикс —ness
Окончание -en
Префикс be-
Префикс a-
Окончания —able или -ible
Суффикс —less
Приставка mis-
Приставка dis-
Суффикс -ish
Приставки over-/under-
Приставка eх-
Суффикс —ship
Суффикс -age
Суффикс -ly
Суффикс -an
Сравнительный английский
Lunch или luncheon
Ad или advert
Assume или presume
Baby или babe
Start или begin
Fast или quick
Maybe или perhaps
Job или work
Elder или older
Around или round
Отрывок из книги
Помните, как вы вошли в соседнюю аптеку, а там несчастный американский (английский, немецкий, шведский, французский, китайский) турист пытался объясниться с продавщицей, но она только улыбалась и хлопала глазами, а бедняге в этот момент было очень плохо, и требовалась срочная помощь? Вы помните, какую гордость вы испытали, когда смогли этой дурёхе объяснить, что именно его беспокоит? Или… Вы помните, как вам стало стыдно за то, что вы тоже не смогли ничего понять, и ушли, проклиная 11 лет бесполезных занятий английским в школе и институте?
Этот житейский случай я привёл как вымышленный пример использования английского языка. Возможно, вам вовсе не было жалко этого туриста. Возможно, вы даже ехидно подумали: вот дурак, учил бы русский, не попал бы в историю. А если этот турист – вы? Где-нибудь в Стокгольме или Мюнхине, или Лондоне, и от знания вами английского языка, который хошь-нехошь сегодня понимают в мире шире, чем все остальные языки вместе взятые, зависит ваше собственное здоровье и благополучие? То-то!..
.....
Судя по тому, с какой частотой эта ошибка встречается сегодня в английской речи, можно сделать вывод, что завтра она может превратиться в языковую норму. Понаблюдаем.
К ошибкам частного рода стоит отнести извечную путаницу между глаголами lie (лежать) и lay (класть).
.....