Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Группа авторов. Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения
Как читать эту книгу
Goed aangekomen (Хорошо доехал)
Weer naar huis (Обратно домой)
Labrador (Лабрадор)
Bijten (Кусаться)
Dieven (Воры)
Nog even (Еще немного)
Koffers pakken (Паковать чемоданы)
Goede stofzuiger (Хороший пылесос)
Bankoverval (Ограбление банка)
Examen (Экзамен)
Muizenpraat (Мышиная болтовня)
Leven als een hond (Собачья жизнь: «жизнь в качестве собаки»)
School (Школа)
Beetje draaierig in het hoofd (Небольшое головокружение)
Mijnen (Мины)
Allergie (Аллергия)
Nablijven (Остаться /в школе после уроков/)
Onzichtbaar (Невидимый)
Lotto (Лото)
Vissen (Ловить рыбу)
Gestolen (Украли: «украдено»)
Zondagmorgen aan de ontbijttafel (Воскресным утром за завтраком1)
Zich eruit werken (Выкрутиться2)
In de boetiek (В бутике /небольшом магазине модной одежды/)
Kippen (Куры)
Een prestatie (Достижение)
Zusje (Сестренка)
Oma (Бабушка)
Beoordelen (Судить)
Nieuweling (Новичок)
Te laat (Слишком поздно)
Huwelijkslijst (Свадебный список)
Een nieuws (Новость)
Positief denken (Думать позитивно)
Pannekoeken (Блины)
Op een brug (На мосту)
Adam en Eva (Адам и Ева)
Op het kerkhof (На кладбище)
In het vliegtuig (В самолете)
Militairen (Военные)
In de kazerne (В казарме)
In het leger leer je veel (В армии ты учишься многому)
In een kroeg (В пивной)
Ik ook niet… (Я тоже не…)
In de trein (В поезде)
Wie is wie (Кто есть кто)
Hoe gaat het (Как дела)
Naar huis kruipen (Ползти домой)
Een straf (Наказание)
Andere strategie (Другая стратегия)
Gevangenis (Тюрьма)
Geld (Деньги)
Winkelier (Владелец магазина)
Kleren (Одежда)
Huwelijksreis (Свадебное путешествие)
Trouwen (Выйти замуж/жениться)
Scherpschutter (Снайпер)
File (Вереница /машин/, затор, пробка)
Milaan, Barselona, Moskou (Милан, Барселона, Москва)
Sint-bernard (Сенбернар)
Boxer (Боксер)
Bij de dokter (У врача)
„De dokter” («Врач»)
Twee tanden (Два зуба)
Interessant stukje (Интересная статейка)
Onwaarschijnlijke geschiedenis (Невероятная история)
In de klas (В классе)
Ali Baba (Али-Баба)
Monniken (Монахи)
Euro (Евро)
Onduidelijk (Нечетко)
Dicht bij huis (Близко к дому)
Arm varken (Бедная свинья)
Even vergeten (Позабыл)
Twee vlooien (Две блохи)
Oud genoeg (Достаточно взрослая)
Verstrooid (Рассеянный)
Technische storing (Техническая помеха)
Rijbewijs (Водительское удостоверение)
In de woestijn (В пустыне)
Vers (Свежее)
Zonder haar (Без волос)
Een probleem (Проблема)
De kortste weg (Кратчайший путь)
Op een afdeling Eerstehulp (В отделении первой помощи)
Kistje (Ящичек)
Van mij (Мое)
Op het perron (На перроне)
Romeins (Римский)
Honderdjarige (Столетний)
Zondvloed (Всемирный потоп)
Pootjes (Лапки)
Onder kamelen (Между верблюдами)
Dom (Глупый/тупой)
Bril (Очки)
Roodvonk (Скарлатина)
Ongerust (Обеспокоенная)
Diefstal3 (Воровство)
De brief (Письмо)
Slechte manieren (Дурные манеры)
Aan de noordpool (У северного полюса)
Alpinisten (Альпинисты)
Tegenvaller4 (Неудача)
Gekruist (Скрещенный)
Vieze woorden (Неприличные слова)
Vliegangst (Боязнь летать5)
De eerste rit (Первый заезд)
Gevaarlijk (Опасно)
In het hotel (В гостинице)
Parachutespringen (Парашютные прыжки)
Bedelaar (Нищий)
Miljonairsproblemen (Проблемы миллионера)
Voor– en nadelen (Преимущества и недостатки6)
Lange nek (Длинная шея)
De tram (Трамвай)
Wacht even! (Подожди немножко!)
In tien jaar tijd… (За десять лет)
Een oplossing (Решение)
Dure trommel (Дорогой барабан)
Toilet (Туалет)
Met opzet (Умышленно: «с намерением»)
De juiste weg (Правильный путь)
Zonder tanden (Без зубов)
Inbreker (Вор-взломщик)
Onder vliegen (Между мухами)
Niks (Ничто)
Zwervers (Бродяги)
Gesprek (Разговор)
Na drie maanden (Три месяца спустя)
Noach (Ной)
Niet 100 procent (Не сто процентов)
Spieken (Списывать)
Niets vergeten (Ничего не забыли)
Volgen (Наблюдать)
In de geschiedenisles (На уроке истории7)
Samenstelling (Сложное слово8)
Twee leeuwen (Два льва)
Vakantie (Отпуск)
Jarige (Именинница)
Heel zeker (Совершенно уверен)
Ammoniak (Аммиак)
Dubbeldekker (Двухэтажный автобус)
Welkom (Добро пожаловать)
Blaffende honden (Лающие собаки)
Gevaren van alcohol (Опасности алкоголя)
Отрывок из книги
Een man gaat een postkantoor binnen (один мужчина заходит на почту; binnen – внутрь). Hij wil een telegram versturen (он хочет отправить телеграмму). „De naam is toch gratis he?” (имя ведь бесплатно, а?) vraagt hij (спрашивает он).
„Inderdaad mijnheer”, antwoordt de loketbediende (в самом деле /это так/, господин, отвечает служащий в окошке; lokét – окошко /в кассе/; bediende – служащий; bedienen – обслуживать).
.....
Jan: „Nou, ik ben gewoon naar huis gaan lopen (ну, я просто побежал: «пошел бежать» домой; gewoon – обычный, обыкновенный)”.
„Ja”, zegt de verkoper, „hij is natuurlijk niet goedkoop (да, говорит продавец, она, конечно, не дешевая): 5000 gulden”.
.....