Смех на все случаи жизни
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Группа авторов. Смех на все случаи жизни
Слоны и сокровища или воскресная школа?
Бенджамин Франклин
Колдуны в Маунт-Холли
Альманах Бедняка Ричарда
Мисс Джорджиане Шипли по случаю безвременной кончины ее американской белки, каковая, сбежав из клетки, была съедена пастушьей собакой
Диалог между Франклином и его Подагрой
Марк Твен. Афоризмы
Фрэнсис Брет Гарт. Том-а-Гавк
Амброз Бирс. Из книги «Словарь Сатаны»
Лоуган Пирсолл Смит. Своевременные мысли
Фрэнк Норрис
Герой Отхожего Места
Из записных книжек
Ирвин Кобб. Cмех на все случаи жизни
Дон Маркиз
Автобиография литературного цензора
Поэтический прейскурант
Уилл Роджерс
Этикет, или Как отличить дворецкого от джентльмена
Критик на аркане
Генри Луис Менкен
Псевдо-Вебстер
Из серии «Старо как мир»
Из «Книги предрассудков»
Из записных книжек
Генри Миллер. Дьеп – Ньюхейвен
Фрэнк Салливен
В защиту казуара
Париж – любовь моя
Из дневника сыщицы, или Боевая подруга
Как выиграть на скачках
Лихая кобылка
Сцены из семейной жизни
Оскорбление действием
Жизнь – это долгая пьеса О’Нила
Малютка Америс
Дороти Паркер. Из дневника светской дамы
Джеймс Тербер
Басни нашего времени
Эндремия и Юпитер
Милгриг и три сквернавки
Тайна убийства в «Макбете»
Вопросы и ответы
Тайная жизнь Уолтера Митти
В ожидании Бейтмена
Если бы Грант{47} напился в Аппоматоксе
Десять правил счастливого брака
Ничего смешного
Роберт Бенчли
Умеют ли насекомые думать?
Комментарии к Шекспиру
В мире оперы
Семейная жизнь в Америке
Тайна копченой селедки
Сочельник
Новая американская трагедия
Элвин Брукс Уайт
Ответы на трудные вопросы
Как отличить значительного поэта от незначительного
Ленгстон Хьюз. Джесси Симпл и дядя Сэм
Ричард Армор
Из книги «Все началось с Колумба»
Дэвид Копперфилд
Из книги «Моя жизнь с женщинами»
Майк Куин
О миллионерах
О браке
Демократические выборы
Арт Бухвальд
Вековые распри
Новое литературное направление
Дикари из Флориды
Венеция над à la Хемингуэй
Лувр за шесть минут
Джеймс Патрик Донливи
Кодекс без изъятий и сокращений
Дорогая Сильвия – Дорогой Хуго
Долгота и широта
Дональд Бартельм
Олух
Разговоры с Гёте
Вуди Аллен
Из записных книжек
Одноактные балеты
Ранние эссе
Перекличка времен
Влюбленная в жизнь
Ирландский гений
Женские образы в творчестве Лавборга
Комментарии
Отрывок из книги
В свое время Оскар Уайльд глубокомысленно заметил: «У нас с американцами все общее, кроме языка». Парадоксальное это высказывание, как почти всякий афоризм, в котором истина, чтобы стать очевидной, переворачивается с ног на голову, следует конечно же читать «задом наперед». У нас с американцами, хотел в переводе с афористического языка на обычный сказать Уайльд, общее – язык, все остальное – разное.
Разный, более того – прямо противоположный у англичан с американцами и юмор, искусство шутить. «Фамильная черта» английского характера, а значит, и юмора – understatement, недоговоренность, сдержанность, подтекст. Принципиальная особенность юмора американского, напротив, – overstatement, несдержанность, избыточность, страсть к фантазии, вымыслу.
.....
Религиозные секты подобны часам: все говорят примерно одно и то же, однако полностью не совпадают никогда.
Стекло, фарфор и репутацию легко разбить – и нелегко склеить.
.....