Письма о кантианской философии. Перевел с немецкого Антонов Валерий
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Группа авторов. Письма о кантианской философии. Перевел с немецкого Антонов Валерий
Аннотация
Том первый
Предисловие
Письмо первое
Второе письмо
Третье письмо
Четвертое письмо
Пятое письмо. Результат критики разума о необходимой связи между моралью и религией
Шестое письмо. Кантовская вера в разум по сравнению с метафизической и гиперфизической. основой убеждения
Седьмое письмо. Об элементах и предшествующем ходе убеждения в основных истинах религии
Восьмое письмо. Результат критики разума о будущей жизни
Девятое письмо. Обсуждение метафизического основания знания о бессмертии души, в отношении как происхождения, так и последствий этого
Десятое письмо. Основные положения. по истории идеи духа
Одиннадцатое письмо. Ключ к рациональной психологии греков
Двенадцатое письмо. О влиянии неразработанных. и неправильно понятых основных. истин религии на гражданскую. и нравственную культуру
Том второй
Предисловие
Письмо первое. О некоторых предубеждениях против кантовской философии
Второе письмо. О предыдущем разногласии. философствующего разума. с самим собой. по поводу источника долга и права
Третье письмо. О будущих соглашениях. философствующего разума. с самим собой. об источнике долга и права
Четвертое письмо. О прежней рассогласованности. между моральным и политическим. законодательством, а также между естественной. и позитивной юридической наукой
Пятое письмо. О будущем единодушии между. моральным и политическим. законодательством. и между естественной. и позитивной юриспруденцией
Шестое письмо. Попытка нового изложения основных. понятий и принципов морали. и естественного права
Седьмое письмо. О до сих пор не признанном различии между бескорыстными и эгоистичными инстинктами, а также между этими двумя инстинктами и волей
Восьмое письмо. Обсуждение концепции свободы воли
Девятое письмо. О несовместимости всех прежних. философских концепций души. с правильной концепцией свободы воли
Десятое письмо. О несовместимости между прежними философскими убеждениями. о существовании Бога и правильными. представлениями о свободе и законе воли
Одиннадцатое письмо. Основные направления по истории. моральной философии в целом. и стоической и эпикурейской. философии в частности
Двенадцатое письмо. О внешней возможности. будущего согласия самостоятельно. мыслящих людей относительно. принципов моральной философии
Отрывок из книги
Карл Леонхард Рейнгольд (26 октября 1757 – 10 апреля 1823) был австрийским философом, который помог популяризировать работы Иммануила Канта в конце 18 века. Рейнгольд считается пионером в восприятии критической трансцендентальной философии Иммануила Канта в немецкоязычном мире. Он пытался превратить критическую философию в элементарную философию, в которой разум и чувственность выводятся из воображения. Своими центральными работами на тему « Попытка создания новой теории человеческого воображения» (1789 г.), «Вклады в исправление прежних недоразумений философов» (том 1, 1790 г.) и «Об основании философского знания» (1791 г.) он внес важный вклад в развитие философии немецкого идеализма. Знаменитым сделали его «Письма о кантианской философии» (1786—1787). Они дали ясное объяснение мыслей Канта, которые ранее были недоступны из-за использования Кантом сложного или технического языка. Сочинение Карла Рейнгольда к сожалению доступны только на английском языке. Недавно появилось несколько частичных переводов работ Рейнгольда: один, написанный Джорджем ди Джованни, отрывков из «Фундамента»; другой, Сабин Рор, фрагментов из «Сверхъестественного в Грундбегриффе и Грундсетце морали в аус дем Гешиштспункте о драгоценностях и основах веры»; и два, Йорга Ноллера и ДжонаУолш, выдержки из Бейтраге II и Вермиштера Шрифтена II, относящиеся к посткантовским дебатам о свободе воли. В 2005 году в серии «Кембриджские тексты по истории философии» был опубликован прекрасный перевод первой серии «Писем Рейнгольда о философии Канта», переведенный Джеймсом Хеббелером и отредактированный Карлом Америксом. Кроме того, в настоящее время ведется перевод второго тома писем Рейнгольда о философии Канта на английский язык.
В 1998 году философия Рейнгольда была предметом международной научной конференции – первой подобной конференции, посвященной Рейнгольду, – в Бад-Хомбурге, Германия. Вторая международная конференция Рейнхольда была проведена в Люцерне, Швейцария, в 2002 году; третья – в Риме, Италия, в 2004 году; четвертая – в Монреале, Канада, в 2007 году; пятая – в Зигене, Германия, в 2010 году; и шестая – в Киле, Германия, в 2017 году.
.....
В действительности, весь предмет этого вопроса не может быть осмыслен никакими другими понятиями, кроме тех, которые становятся более метафизическими точно в той же степени, в какой они очищаются от странных добавлений воображения и примесей обыденных предрассудков, и более прочно воспринимаются постоянным исследованием. Даже в наше время, конечно, все еще выдвигаются так называемые исторические, физические, моральные доказательства существования Бога; но необходимая связь их с метафизической концепцией абсолютно необходимого существования уже давно перестала быть тайной для наших мыслителей; и некоторые из них с радостной проницательностью показали, что метафизические понятия, на которых основана естественная теология, действительно могут быть подтверждены естественным и даже сверхъестественным откровением, но не могут быть заменены или выведены из него.
Даже наши старые теологи не сочли излишним добавить метафизику к своим доказательствам, почерпнутым из сверхъестественных источников: и хотя они обычно отводили ей последнее место в своих обычных сборниках, они всегда оказывались вынужденными извлекать ее и признавать ее первый ранг, даже против своей воли, как только им приходилось иметь дело с неверующими. Как показывает опыт, наши современные враги и пренебрегатели метафизики не нашли другого средства для того, чтобы воспользоваться помощью своего врага, кроме как хранить глубокое молчание по этому вопросу, или держать себя в неведении, молчанием по этому вопросу или блужданием в лабиринте темных чувств. Если один заставляет другого говорить, а другой – дать вразумительный отчет о своей сердечной философии: они оба, сами того не зная и не желая, говорят метафизикой так же хорошо, как тот дворянин говорил прозой.
.....