Национально-культурная специфика фразеологизмов русского языка с компонентом-зоонимом
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Группа авторов. Национально-культурная специфика фразеологизмов русского языка с компонентом-зоонимом
Введение
Глава 1. Фразеологизмы русского языка с компонентом, называющим домашних животных
Глава 2. Фразеологизмы русского языка с компонентом, называющим диких животных
Глава 3. Фразеологизмы русского языка с компонентом, называющим птиц
Глава 4. Фразеологизмы русского языка с компонентом, называющим насекомых и паукообразных
Глава 5. Фразеологизмы русского языка с компонентом, называющим земноводных и пресмыкающихся
Заключение
Список использованной литературы
Приложение
Отрывок из книги
Русский язык богат фразеологическими оборотами с компонентами-зоонимами. Самой многочисленной и разнообразной группой выступает группа домашних животных, так как с этими представителями фауны человек взаимодействовал ежедневно и мог следить за их повадками, отмечать особенности поведения того или иного животного. Всего во фразеологических словарях было выделено 156 фразеологизмов данной группы. Наиболее частотны такие компоненты, как собака (пес), кошка (кот), лошадь (конь, кобыла), свинья, козел (коза), баран (овца). Вероятно, именно с этими животными человек контактировал чаще всего. Некоторые фразеологизмы включают в свой состав несколько компонентов, называющих домашних животных. Так, во фразеологический оборот жить как кошка с собакой входят сразу два компонента из данной группы.
Не является частотным зооним белка. Стоит отметить, что белка в данном случае отнесена к группе домашних животных, так как во фразеологизме вертеться как белка в колесе подразумевается зверек, живущий в клетке.
.....
4. презр. – 18 фразеологизмов: как свинья, как сивый мерин, как стадо баранов, бред сивой кобылы и др.;
5. бран. – 12 фразеологизмов: ботало коровье, к свиньям собачьим и др.;
.....