Читать книгу Измена. Графиня для Альфы - - Страница 1
Пролог
ОглавлениеГраф Анри де Жуаез жмурился от удовольствия в цветных солнечных лучах, изливавшихся через витраж, цветущий лилиями и витиеватыми крестами. Вставать из теплой, пропахшей любовной схваткой постели не хотелось. Он потянулся и позвал:
− Бернадет! Ответа не последовало. Он позвал громче. Улыбающаяся рыжеволосая женщина с пышными формами, закутанная в тонкую просвечивающую ткань, немедленно появилась в дверях, неся перед собой круглый поднос с фруктами, печеньем, булочками, джемом.
− Ты проснулся, любимый? Проголодался? Я тут принесла… Она поставила поднос прямо на скомканное одеяло. − О! Я так проголодался, так!…− граф потянул женщину на себя. Она со смехом упала на кровать, упустив при этом ткань, которой пыталась прикрыться, − Я тебя сейчас съем! – зарычал Анри, зарываясь лицом в её пышную грудь. Она заливисто хохотала, пытаясь увернуться. − Ты такой щекотный! А! – она случайно задела поднос коленом, − Сейчас мы все рассыплем!
Граф замычал: его губы завладели крупным, словно виноградина, розовым соском. Вторую грудь он сминал в руке. Дама хихикнула с легкой хрипотцой, выдававшей разгорающуюся страсть. − Анри, − выдохнула она, − Подожди! Вот ненасытный! Граф навалился на неё, вновь пнув поднос, который угрожающе накренился. − Госпожа, я принесла чай! Ой! Простите! – служанка остановилась в дверях, не зная, как поступить: уши девушки заполыхали, посуда на подносе с горячим чаем нервно звякнула.
Мужчина поднял голову, а Бернадет, как ни в чем небывало, отозвалась: − Роксана, поставь поднос на столик. Ты свободна. Девушка поскорее исполнила указание и опрометью выскочила из спальни хозяйки. Любовники тихонько рассмеялись. − Мы совсем её смутили, − сказала Бернадет, − Ну, правда! Давай выпьем чаю и хоть чего-нибудь съедим! Ласки, конечно, утоляют голод, но другого рода. Тем более нам нужно поговорить. Граф неохотно выпустил её. Женщина вспорхнула с кровати, подхватив поднос с едой, переставляя его на столик рядом с чайником и чашками. Потом вновь закуталась в летящую розовую ткань. Мужчина накинул рубашку, доходящую до середины бедер, и подсел к ней за столик.
− Нам нужно серьезно поговорить, − повторила Бернадет, разливая ароматный золотистый напиток по чашкам, − Ты женишься? Граф, с аппетитом жевавший булочку с джемом пожал плечами, кивнул, утвердительно слегка приподняв брови. Повисла пауза. У задорной рыжеволосой бестии поникли плечи.
− О, нет, только не это! – раздраженно произнес мужчина, откидывая рукой упавшую на глаза непослушную темную прядь, − Ты же не думала, что я на тебе женюсь! Бернадет молчала, склонив голову. Над столом повисла гнетущая тишина. Настроение основательно испортилось.