Карачаево-Балкарские пословицы и поговорки о лошади

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Группа авторов. Карачаево-Балкарские пословицы и поговорки о лошади
Предисловие
Отрывок из книги
Мира и благополучия вам, дорогие читатели.
Не обладая никакими особенными познаниями по части филологии, теории и практики перевода, карачаево-балкарского и русского языков, истории и коневодства, я тем более благодарен судьбе за то, что именно мне довелось представить миру этот штрих нашей национальной культуры. А также реализовать некоторую часть своего потенциала и перевести своё отношение к народу из бессильных переживаний в реальную работу. Предыдущие два издания на карачаево-балкарском языке были без перевода и комментариев, и оба содержат повторы и ошибки. Дело в том, что пришлось учиться по ходу работы. Поспешность в их издании я признаю и объясняю как своей торопливостью из-за осознания непредсказуемости завтрашнего дня, так и расчётом на помощь читателей, к которым я в этих изданиях обратился с просьбой прислать недостающие пословицы или их варианты. Читателями эта просьба была совершенно проигнорирована, и спешка в этой части не оправдалась. Однако, поскольку я, понимая недочёты, раздавал почти весь тираж бесплатно, особых проблем с совестью из-за ошибок не почувствовал. Этот вариант, надеюсь, тоже будет кем-нибудь переработан, исправлен, дополнен и т. п.
.....
15. а) Бир кемлик джолда – эмилик джоргъа. б) Джолда кемлик – эмилик джоргъа. – Неопытный (горячий) иноходец – проблема в пути.
16. Ат суугъа кирсе башы джюзер. – В воде лошадь головой будто правит.
.....