В ледовитое море. Поиски следов Баренца на Новой Земле в российcко-голландских экспедициях с 1991 по 2000 годы
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Группа авторов. В ледовитое море. Поиски следов Баренца на Новой Земле в российcко-голландских экспедициях с 1991 по 2000 годы
Путешествие в историю параллельным курсом. Предисловие научного редактора
От автора
Глава 1. В ледовитое море!
Через Карские Ворота
На север к Новой Земле
В ледяной ловушке
Такая далекая цель
Глава 2. История Благохранимого дома
Сквозь века
Интерес возрождается
Открытия Карлсена и Гундерсена
Гардинер находит послание Баренца
Глава 3. Высадка на Новой Земле
Глава 4. Погружение в XVI век
Глава 5. Два года спустя
Глава 6. По Карскому морю на борту «Ивана Киреева»
Глава 7. Отброшенные штормом
Глава 8. В поисках Виллема Баренца
Глава 9. Terra firma: в заливе Иностранцева
Глава 10. Дом на берегу
Глава 11. Мы находим останки корабля
Глава 12. В проливе Югорский Шар
Глава 13. Историческая ретроспектива
Экспозиция
Амстердам и Война за независимость Соединённых провинций
Белое море возможностей
Оливер Брюнель и Балтазар де Мушерон
Петер Планциус и Виллем Баренц
Якоб ван Хеймскерк и Геррит де Вейр
Дороги Яна Хёйгена ван Линсхотена
Северо-Восточный проход
Первое плавание, 1594 год. Выбор пути
Второе плавание, 1595 год. На восток!
Третье плавание, 1596–1597 годы. Новая Земля
После Новой Земли. Судьбы участников
Без ума от Баренца
Глава 14. Лето на острове Вайгач, 2000 год
Москва
Арктика
Полярная станция имени Фёдорова
В ожидании разрешения
Дни тишины
Полярная станция Вайгач
Сборы в дорогу
Посреди острова Вайгач
Туда и обратно
Сверхъестественное
День шестой (?)
Сбор метеоритов
Выходные
Лагерь Отчаяния
План спасения
Замыкая круг
Из Чикаго
Благодарности
Участники событий
Приложение 1. Геррит де Вейр. Правдивое описание трёх морских путешествий, самых удивительных на свете (Амстердам: Корнелис Клас, 1598)[114]
Возвращение с Новой Земли и смерть Баренца (1597)
Наблюдения эффекта Новой Земли
Приложение 2. Ян Хёйген ван Линсхотен. Плавания на север 1594–1595 годов (Франекер: Герард Кетель, 1601) Встречи с поморами и самоедами
Приложение 3. Письмо Роберта Робертца Ле Каню картографу Виллему Янсзону Блау (1627) [125]
Библиография
Отрывок из книги
До сегодняшнего дня я ни разу не встречался с Япъяном Зебергом. На его книгу Into the Ice Sea («В ледовитое море») я наткнулся весной 2020 года, работая над статьей об эффекте Новой Земли для журнала «Наука и жизнь» (см. № 6, 2020). Редакция журнала попросила меня найти портреты главных действующих лиц той истории: Виллема Баренца и Геррита де Вейра. В тот момент я знал наверняка, что известный портрет Баренца – это новодел XIX века, и был уверен, что портретов де Вейра не сохранилось вовсе. Однако в одном из подстрочных примечаний в книге Япъяна утверждалось, что в Историческом музее Амстердама хранится групповой портрет, написанный в 1599 году, на котором изображены Баренц и де Вейр. И я недолго думая написал автору с просьбой уточнить источник его сведений. Так завязалась наша переписка.
И еще я внимательно погрузился в «Ледовитое море». На первый взгляд могло показаться, что это обычный экспедиционный дневник, рассчитанный на западного читателя, – рассказ об экзотических местах и необычных людях. Но я взглянул на него с другой точки зрения: знакомые события, знакомые места, имена, которые давно на слуху – в том числе в совершенно ином контексте, чем в книге, – но увиденные автором с необычного ракурса, совмещающего взгляд изнутри и взгляд со стороны одновременно. И мне подумалось, как бы было здорово, если бы его голос зазвучал по-русски. Я глубоко благодарен издательству Паулсен и его генеральному директору Раисе Яковлевне Неягловой-Колосовой за поддержку этого необычного начинания.
.....
Готовя к публикации «Дневник» де Вейра в 1936 году, Владимир Юльевич Визе располагал как комментариями Ч. Т. Бика, так и копией сочинения Конрада Лёва (чего у Бика в 1853 году не было). Хотя В. Ю. Визе и счел «небезынтересным» процитировать два развернутых фрагмента из этой книги, он автоматически распространил на нее предостережение, вынесенное Чарльзом Биком в отношении нюрнбергского издания: «Достоверность некоторых добавлений, имеющихся в книге Хульсиуса, поставлена Б. Беке (sic), редактором английского издания Де-Фера (1853), под большое сомнение. С еще большей осторожностью следует отнестись к указанной книге Конрада Лёв» [C. 11]. Тем самым В. Ю. Визе фактически вынес этой книге приговор, оспорить который никто, видимо, и не пытался. Между тем дело обстоит ровно наоборот!
Конрад Лёв, разумеется, лишь составитель сборника, поэтому его личность и заслуги не имеют отношения к делу. Об авторе же анонимного сообщения можно сказать, что он был непосредственным участником экспедиции 1595 года и при этом находился именно на корабле Виллема Баренца. Корабль этот – Gulden Winthont, или «Золотая борзая», – был самым большим во флотилии из семи судов, и на нём, кроме собственно команды, находились пассажиры: купцы, ремесленники, городские депутаты – те, чье присутствие считалось необходимым для установления торговых отношений с далекими восточными странами. Впечатления человека, сведущего в навигации и мореплавании, автор сообщения не производит, ибо его суждения в этом деле поверхностны и путаны. Вместе с тем ему нельзя отказать в наблюдательности и в проницательности, когда речь касается человеческих отношений. В особенности его интересуют законы, обычаи и нравы северных народов, и он посвящает целые страницы их описанию. Кроме того, он настолько хорошо осведомлен о деталях переговоров, которые ведут нидерландцы с местными жителями, что К. П. Бургер предположил, что он являлся одним из переводчиков.
.....