Кофе со вкусом убийства

Кофе со вкусом убийства
Автор книги: id книги: 2708403     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 499 руб.     (5,38$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Правообладатель и/или издательство: Эксмо Дата публикации, год издания: 2022 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-04-191783-8 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 16+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Насладитесь за чашкой кофе этим остроумным и заразительным детективом в духе Агаты Кристи и Ричарда Османа. Три самых неожиданных сыщицы, которых вы когда-либо встречали. Выход на пенсию может быть смертельным… Каждый четверг три школьные учительницы на пенсии собираются за чашечкой ароматного кофе, чтобы обсудить последние новости. В один такой дождливый четверг они случайно сталкиваются в кафе со своей бывшей коллегой Топси. Никто из них и представить не мог, что к следующей неделе она будет мертва… Казалось бы, дело проще некуда – старушка перепутала таблетки. Только слишком много странностей предшествовало ее смерти. Пропавшие деньги, подозрительные звонки и черный фургон у дома. Но самое главное, подругам не дает покоя одна тревожная фраза, сказанная Топси в их последнюю встречу: «Было бы лучше, если б она умерла» … О ком эти слова и, не связаны ли они с ее внезапной кончиной? «Приятные герои и отличный стиль… Книга пропитана Йоркширским колоритом, как кружка горячего крепкого чая. Мне очень понравилось» – С. Дж. Беннет, автор бестселлера «Виндзорский узел» «Увлекательное чтение о том, как повседневная жизнь сталкивается с убийствами» – Фейт Мартин, автор популярной детективной серии «Инспектор уголовной полиции Хиллари Грин»

Оглавление

Группа авторов. Кофе со вкусом убийства

Глава 1, Где встречают старую знакомую и подают непрошеные пирожные

Глава 2, Где проливаются слезы, а в уборной садового центра звучат тревожные слова

Глава 3, Где визит проходит не так, как ожидалось, обсуждают современные технологии и пробуждаются воспоминания о сердцееде из молодости

Глава 4, Где подают невкусный кофе и избавляются от ненужных каталогов

Глава 5, Где рассказывают истории и снова подают невкусный кофе

Глава 6, Где обсуждают мошенничество и строят напрасные планы

Глава 7, Где сообщают печальные вести, происходит неожиданный визит и произносят тревожное откровение

Глава 8, Где беспокоят мысли о любви, а в банке «Роял Йорк» случается стычка

Глава 9, Где ожидания снова расходятся с реальностью, обсуждают таблетки и размышляют о несостыковках

Глава 10, Где делают много звонков и мечтают о крепком кофе

Глава 11, Где в «Теско» произносят что-то вроде молитвы и много негодуют

Глава 12, Где телефонный звонок, новостной сюжет и изображение зла приводят к одному и тому же итогу

Глава 13, Где свидетель банковской операции действует, а грусть получает объяснение

Глава 14, Где прерывают танец, сокрушаются по поводу финансовой халатности и обнаруживают мелкую кражу

Глава 15, Где отказываются от обеда и приходят к выводу, что выуживание писем из мусорки не является кражей

Глава 16, Где интенсивная зумба оказывается слишком интенсивной, а в раздевалке кипят страсти

Глава 17, Где строят предположения и планируют вечерний досуг

Глава 18, Где отклоняют приглашение на ужин, а в спальне происходит очередной кризис стиля

Глава 19, Где уборка проводится под ложным предлогом, облегчение оказывается кратковременным и обсуждается значение кофейных чашек

Глава 20, Где Пэт стремится произвести впечатление на подруг и получает предложение о помощи в поиске мечты

Глава 21, Где проверяется черепица на крыше, возникают сомнения по поводу проводки, а также происходит инцидент с дверью в гардеробную

Глава 22, Где в «Ордене Пино» обмениваются версиями и наблюдают за неприятной сценой

Глава 23, Где приносят извинение, рассказывают историю о безрассудном поведении и размышляют о природе зла

Глава 24, Где память Топси Джой почитают цветами и некоторыми домыслами

Глава 25, Где на поминках эмоции зашкаливают, а на парковке происходит обмен мнениями

Глава 26, Где любовь и техника демонстрируют чудеса в Мэшеме

Глава 27, Где в «Ивушке» наказывают и злятся на несправедливость

Глава 28, Где сопоставляются номера, препарируются сердечные дела и оплакивается исчезновение Толкина

Глава 29, Где друзья мирятся, принимают звонок и размышляют о разных проявлениях зла

Глава 30, Где восхищаются платьем, вспоминают караоке и разбивают чашку

Глава 31, Где случается противостояние и возникает образ королевы-воительницы

Глава 32, Где происходят два инцидента на парковке у «Сэйнсберис», срабатывает тревожная сигнализация и приходят к некоему решению

Глава 33, Где умоляют двигаться дальше, а также делятся своим видением фэншуй в комнате на берегу моря

Глава 34, Где обсуждают арест и происходит встреча на кладбище в Балдерсби

Глава 35, Где туристы шокированы на рынке Тирска, а за поздним завтраком звучит признание

Глава 36, Где вспоминают день свадьбы и сожалеют о неверном решении

Глава 37, Где разоблачения следуют одно за другим и не один человек в итоге плачет, уткнувшись в стол лицом

Глава 38, Где в церкви святой Екатерины снисходит ясность

Глава 39, Где в садовом центре не раз вспоминают Клеопатру

Глава 40, Где три человека рассказывают историю об обычном злодеянии

Эпилог

Благодарности

Отрывок из книги

Скажем просто: они никогда не стали бы участвовать в расследовании убийства. Но, как потом сказала Тельма, все случившееся (во всяком случае, поначалу) – неотъемлемая часть жизни в маленьком городке. Случилось кое-что, потом кое-что еще, а потом еще и еще. Пэт пошла в банк в Тирске, а не в Рипоне, Лиз столкнулась с Паулой в то утро в «Теско»[1].

Первое в череде событий произошло потому, что по четвергам они проводили традиционное «кофепитие» в кафе в садовом центре Тирска. Не в среду, потому что Тельма целый день работала в благотворительном магазине, и не в пятницу, потому что в это время Пэт любила ходить в фермерский магазин, а Лиз забирала внука из школы. И, по негласной договоренности, ни в понедельник, ни во вторник, ведь это начало недели, а им казалось, что лучше встречаться, когда неделя идет на убыль. Это напоминало о тех временах, когда они преподавали в начальной школе Святого Варнавы: утренние перемены в пятницу сопровождались чувством предвкушения – и шоколадным печеньем. Это были дни, когда жизнь привязывалась к выходным – два долгожданных дня вдали от гуаши и зарядки, рисунков губкой и прописей.

.....

Они все посмотрели на нее.

– Несколько человек. Они приходили в дом. В разное время. Гордон сказал, что все уладил. Жаль только, что он мне ничего не сказал. – Она начала крошить пирожное, сосредоточенно хмурясь. – Финансовые недочеты – вот что он все время твердил.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Кофе со вкусом убийства
Подняться наверх