Правда о «Титанике». Участники драматических событий о величайшей морской катастрофе

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Группа авторов. Правда о «Титанике». Участники драматических событий о величайшей морской катастрофе
Предисловие
Лоуренс Бизли. Гибель парохода «Титаник» история и уроки
Предисловие
Глава 1. Строительство и подготовка к первому рейсу
Глава 2. От Саутгемптона до ночи столкновения
Глава 3. Столкновение и посадка в шлюпки
Глава 4. Погружение «Титаника», каким его видели из спасательной шлюпки
Глава 5. Спасение
Глава 6. Погружение «Титаника», как его видели с палубы
Глава 7. Возвращение «Карпатии» в Нью-Йорк
Глава 8. Уроки «Титаника»
Переборки и водонепроницаемые отсеки
Радиосвязь и радисты
Подводные системы связи
Установление судоходных путей
Спасательные шлюпки
Понтоны
Прожекторы
Легкие суда, оснащенные плавучими маяками
Глава 9. Некоторые впечатления
Арчибальд Грейси. Правда о «Титанике»
Глава 1. Последний день на корабле
Глава 2. Столкновение с айсбергом
Глава 3. Погружение «Титаника»
Глава 4. Борьба за жизнь в воде
Глава 5. Ночь на днище полузатонувшей перевернутой шлюпки
Глава 6. Левый борт: вначале женщины и дети
Шлюпка № 6[13]
Шлюпка № 8[15]
Шлюпка № 10[17]
Шлюпка № 12[18]
Шлюпка № 14[19]
Шлюпка № 16[21]
Шлюпка № 2[22]
Шлюпка № 4[24]
Шлюпка Энгельгардта D[26]
Шлюпка Энгельгардта В (перевернутая шлюпка)
Глава 7. Правый борт: в первую очередь женщины, потом мужчины, если женщин не было
Шлюпка № 7[28]
Шлюпка № 5[29]
Шлюпка № 3 [31]
Шлюпка для экстренного спуска № 1[36]
Шлюпка № 9[37]
Шлюпка № и[39]
Шлюпка № 13[40]
Шлюпка № 15[41]
Шлюпка Энгельгардта С[42]
Шлюпка Энгельгардта А
Заключительное примечание
Чарльз Герберт Лайтоллер. «Титаник»
Гибель «Титаника»
Покидая Саутгемптон
Столкновение с айсбергом
Только женщины и дети
«Титаник» идет ко дну
Спасение
Гарольд Брайд. Захватывающая история радиста
Когда произошло столкновение, я спал
Шутки и сигналы бедствия
Большой беспорядок на палубе
Оркестр играет регтайм
На шлюпке
Мертвец на плоту
Отрывок из книги
В книге, посвященной «Титанику», впервые приведены самые важные воспоминания выживших после гибели огромного корабля: полный текст книг Л. Бизли «Гибель парохода „Титаник“», полковника А. Трейси «Правда о „Титанике“» и рассказы второго помощника Г. Лайтоллера и младшего радиста Г. Брайда.
Книга «Гибель парохода „Титаник“. История и уроки» Лоуренса Бизли вышла в 1912 году, ставшая первым крупным осмыслением катастрофы, содержит не только воспоминания Бизли о столкновении с айсбергом и спасении в шлюпке. Автор приводит самый полный анализ структурных недостатков судна. Лоуренс Бизли, молодой ученый, выпускник престижной частной британской школы, был пассажиром второго класса на «Титанике». Он направлялся в Соединенные Штаты в отпуск.
.....
Мне повезло, потому что я приобрел билет № D 56 в двухместную каюту, в которой находился один. Моя каюта располагалась довольно близко к салону и была удобной во всех отношениях для прогулок по палубам. На таком огромном лайнере, как «Титаник», непросто ориентироваться: палуба D располагалась на три уровня ниже шлюпочной палубы. Под нею находились палубы Е и F. Путь из каюты на палубе F до верхней палубы, занимавший пять лестничных маршей, представлял собой довольно значительную нагрузку для людей, не привыкших к физическим упражнениям. Среди прочего, владельцев «Титаника» критиковали за то, что корабль оснастили лифтами; кое-кто называл лифты избыточной роскошью и говорил, что место, которое они занимали, можно было занять дополнительными спасательными шлюпками. Хотя другие предметы роскоши еще можно назвать избыточными, лифты определенно таковыми не являлись; например, пожилые дамы, жившие в каютах на палубе F, с трудом поднимались бы в ходе путешествия на верхнюю палубу, если бы не возможность вызвать лифт. Наверное, самое наглядное представление о размерах «Титаника» давал именно лифт, когда он спускался сверху и медленно проплывал мимо палуб, высаживая и принимая пассажиров, как в большом отеле. Интересно, где в ту ночь находился мальчик-лифтер? К сожалению, я не встретил его ни в нашей шлюпке, ни на «Карпатии», когда мы проводили перекличку выживших. Он был довольно молод – не больше шестнадцати, по-моему, – ясноглазый красивый мальчик, который любил море, игры на палубе и вид на океан. Однако в рейсе он почти не знал ни отдыха, ни радостей. Однажды, высаживая меня из кабины, он посмотрел в большой вестибюль, где пассажиры играли в кольца, и с тоской произнес: «Ах, хотелось бы мне иногда выходить туда!» Мне бы тоже хотелось, чтобы он мог выйти, и я в шутку предложил на час сменить его в лифте, чтобы он понаблюдал за игрой; но он с улыбкой покачал головой и поехал вниз, так как кто-то нажал кнопку на нижней палубе. Думаю, после столкновения он не был на дежурстве в кабине лифта, а если был, то наверняка все время улыбался пассажирам, пока вез их к шлюпкам, которые готовились покинуть тонущий корабль.
Раздевшись и забравшись на верхнюю койку, я читал примерно с четверти двенадцатого до столкновения с айсбергом, то есть до без четверти двенадцать. В то время я заметил особенно увеличившуюся вибрацию корабля и решил, что мы идем с гораздо большей скоростью, чем когда вышли из Квинстауна. Теперь я понимаю, что скорость – важный вопрос, напрямую связанный с тем, кто виноват в столкновении. И все же усилившаяся вибрация судна настолько застряла у меня в памяти, что мне кажется важным записать это обстоятельство. Мои наблюдения подтверждают два факта. Во-первых, я раздевался, сидя на нижнем диване, и мои босые ноги находились на полу. Тогда я отчетливо чувствовал вибрацию от двигателей внизу. Во-вторых, когда я читал, пружинный матрас подо мною вибрировал быстрее, чем обычно; такое укачивающее движение всегда было заметным, если лежать на койке, однако в то время вибрация значительно участилась. Если взглянуть на корабль в разрезе, станет ясно, что вибрация должна была подниматься почти напрямую снизу, ведь, согласно плану, салон на палубе D находился непосредственно над двигателями, а моя каюта находилась рядом с салоном. Если предположить, что сильная вибрация указывала на увеличенную скорость – как, по-моему, и было, – я уверен, что в ночь столкновения с айсбергом, во всяком случае, в то время, когда я не спал, лайнер шел быстрее.
.....