Читать книгу Холодное блюдо - - Страница 1
Глава 1, в которой зло торжествует
ОглавлениеDaily Fox от 1 марта 1945 года:
«Конфликты продолжаются. Находиться на улицах больших городов по-прежнему небезопасно».
Daily Fox от 8 марта 1945 года:
«Неужели перемирие возможно? Главы правящих кланов Мартин Хилл и Уильям Росс сели за стол переговоров».
Daily Fox от 9 марта 1945 года:
«По всей стране прошли акции протестов. Сможет ли полиция остановить череду насилия?»
Daily Fox от 14 апреля 1947 года:
«Власти определились с новым миропорядком. Теперь нас ожидает увеличение состава правительства за счёт вливаний членов нового клана».
Лиз скривилась и бросила газету на рабочий стол.
«Грёбаные кровопийцы! Всё же пролезли во власть».
Она медленно выдохнула и поправила папку с недописанным отчётом. Надо бы его, конечно, закончить, но настроение не то. После таких новостей хочется напиться в ближайшем баре.
В дверь просунулась белокурая голова помощницы.
–– Эй, тебя там шеф вызывает. Срочно.
Лиз удивилась и быстро встала из-за стола. Если Харви вызывает срочно, значит, стряслось что-то действительно паршивое. Обычно шеф никуда не торопится: трупы уже не убегут, а если преступник успеет скрыться в другой стране, прикрываясь экстрадицией, так это не его, Харви, проблема.
Пройдя по узкому коридору, Лиз постучала в дверь с надписью: «Капитан управления полиции г. Корбелл Х. Ричардсон», а затем вошла в кабинет и села в кресло напротив начальника. «Трон» Харви занимал добрую половину его кабинета. Вторую половину – огромный стол, на котором в беспорядке валялись папки с делами и прочие документы. Как там у Эйнштейна, «гений господствует над хаосом»? Если так, шеф должен быть настоящим мыслителем. Хотя кто его знает, может, раньше так оно и было. Дослужился же он до капитана. Кабинет удобен для Харви. Но не для подчинённых. Один человек, конечно, мог поместиться на маленьком стуле у двери, а вот двоим уже приходилось тесниться. Для шефа двое – это уже толпа. А толпу Харви не любил. Поэтому, если начальнику приспичило отчитать больше одного сотрудника, это делалось там, где шеф их поймает. То есть на виду у всех. Лиз ещё повезло – она работает без напарника, так что все выволочки получала здесь же, в кабинете.
Харви кинул ей папку.
– Сильно-то не рассиживайся. Твоё новое дело: труп на Эш-Роуд. Прямо на ступеньках Капитолия. – Он зло сплюнул. – Даже спрятать не попытались. Ублюдки!
– На главной улице города? Ого. – Лиз открыла папку. – Пустая?
– Это твоя работа – её заполнить, моя – задать тебе направление.
Харви уткнулся в очередной документ, демонстрируя своим видом, что закончил.
– Убили-то хоть кого?
– Я почём знаю? По-твоему, я гадалка на городской ярмарке? Съезди посмотри, – не отрывая глаз от документа, проговорил шеф.
Лиз закатила глаза, но всё же молча поднялась и вышла из кабинета. Иногда шеф ведёт себя как настоящий засранец, и в этом случае лучше смириться и делать своё дело. Желательно хорошо. Она спустилась на парковку и подошла к любимому мотоциклу, который так выделялся среди патрульных машин и стареньких фордов. Только на такие и хватало денег большинству её коллег. Девушка, однако, предпочитала свободу передвижения в любую погоду. Дождь? Снег? Абсолютно не важно. Иногда после поездки приходилось отпаивать себя горячим кофе, чтобы согреться, но потом Лиз снова садилась на байк.
Голубой «Индиан» уверенно маневрировал по улицам города, не задерживаясь в пробках миллионника. Люди торопились по своим делам и нетерпеливо нажимали на клаксон, как будто посигналишь – и сразу выберешься из затора. На стенах серых бетонных домов то и дело мелькали граффити: «Вампиры от дьявола!», «Убирайтесь к чёрту!», «Защитим наших детей!». Люди боялись, и это было вполне естественно. Одно дело, когда о вампирах читаешь в книгах Брэма Стокера и сопереживаешь главному герою, но совсем другое, когда тебе приходится жить с ними бок о бок. Кто, будучи в здравом уме, по-настоящему поверит, что кровь вампирам нужна только в битвах и для восстановления после тяжёлой травмы? Как же… нашли идиотов…
Подъехав к Капитолию, Лиз продралась сквозь толпу любопытствующих и попала, наконец, на место преступления. На ступенях уже собралась команда. Кто-то фотографировал, кто-то отмечал улики. У тела склонился медэксперт.
– Привет, Джош. Как оно?
Полноватый мужчина слегка повернул голову и устало вздохнул:
– Я не спал уже трое суток. То тут, то там новые трупы. Такое чувство, что война не закончилась. Ещё подробности нужны?
Лиз усмехнулась:
– Нет. Кто у нас тут?
– Ребёнок мужского пола, лет восьми.
Лиз нахмурилась и почувствовала, как сердце сначала ускорилось, а потом болезненно сжалось. Ему столько же лет… Она встряхнула головой, отогнав от себя непрошеные мысли. Не время раскисать и поддаваться слабости. Снова взяв себя в руки, девушка присела на корточки рядом с судмедэкспертом, чтобы самой взглянуть на тело. Худой и мелкий. Даже для своего возраста. На детском лице навечно застыла маска удивления. Убийство детей – это всегда не просто.
– Ну и какая тварь дрожащая решила, что права имеет?
– Что?
– Это Достоевский, неуч. Между прочим, самый популярный автор русской классической литературы в наших широтах. Я думала его все знают.
– Не хвастайся своим образованием. Кстати, – он подозрительно сощурился, – откуда оно у тебя?
– Не все полицейские тупые. Так кто решил, что убивать ребёнка – это норма?
Джош лишь пожал плечами:
– Люди боятся, что вампиры сошлют всех в гетто на убой. Вот и отыгрываются на слабых: на тех, кто ответить не может. И не важно человек или вампир. – Он устало вздохнул. – От себя могу сказать, что у жертвы перелом черепа, его затылочной доли. Убийца был сзади. Признаков борьбы нет.