Загадочная хозяйка Ноттингема
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Группа авторов. Загадочная хозяйка Ноттингема
Баллада первая о том, как я попала на турнир лучников
Баллада вторая, о том, как я выбиралась из Ноттингема
Баллада третья о том, как я встретила брата Тука
Баллада четвёртая о новой встрече с шерифом
Баллада пятая о том, как я встретилась с Робином Гудом
Баллада шестая о нашем состязании с Робином Гудом
Баллада седьмая о том, как решилась моя судьба
Баллада восьмая о том, как я кормила Робин Гуда
Баллада девятая о том, как я получила не то, что хотела
Баллада десятая о том, как меня рассекретили
Баллада одиннадцатая о том, как меня ревновал Робин Гуд
Баллада двенадцатая о том, как я рассказала свой план
Баллада тринадцатая о том, как я произнесла пламенную речь
Баллада четырнадцатая о том, как я дождалась решения Робина Гуда
Баллада пятнадцатая о том, как мы встретили рыцаря Алана Э-Дейла
Баллада шестнадцатая о бедной судьбе рыцаря
Баллада семнадцатая о том, как я снова влипла в неприятности
Баллада восемнадцать о том, кто меня спас
Баллада девятнадцатая о том, кто невеста Алана Э-Дейла
Баллада двадцатая о том, как я вновь встретилась с шерифом
Баллада двадцать первая о том, как я оказалась между двух огней
Баллада двадцать вторая о том, как брат Тук выполнял поручение
Баллада двадцать третья о том, как мы вернулись в Шервудский лес
Баллада двадцать четвёртая о том, как рыцарь создал конфликтную ситуацию
Баллада двадцать пятая о том, как наконец-то решилась судьба Сесиль де Альбини
Баллада двадцать шестая о том, как я готовила праздничный обед
Баллада двадцать седьмая о том, как Джон вернул себе невесту
Баллада двадцать восьмая о том, как я ушла в Ноттингем
Баллада двадцать девятая о том, как я и Робин Гуд отправились в Ноттингем
Баллада тридцатая о том, как мы выбирали дом под трактир
Баллада тридцать первая о том, как мы наконец-то купили дом
Баллада тридцать вторая о том, как я нанимала помощников
Баллада тридцать третья о том, как создавали мне «легенду»
Баллада тридцать четвёртая о том, как ушёл Робин, но пришли работники
Баллада тридцать пятая о том, как мы готовились к открытию
Баллада тридцать шестая о том, как я узнала кто же пришёл
Баллада тридцать седьмая о том, как я шокировала шерифа
Баллада тридцать восьмая о том, как я попала в щекотливую ситуацию
Баллада тридцать девятая о том, как я нанимала повара
Баллада сороковая о том, как я экзаменовала повара
Баллада сорок первая о том, как я готовила обед на кулинарный поединок
Баллада сорок вторая о том, как я узнала, почему опоздал Маленький Джон
Баллада сорок третья о том, как я узнала о девушке Робина Гуда и ревности Сесиль
Баллада сорок четвёртая о том, как я обсуждала меню трактира
Баллада сорок пятая о том, как я и Сесиль поговорили
Баллада сорок шестая о том, как я наводила красоту
Баллада сорок седьмая о том, как я наконец-то нашла чем занять Адама
Баллада сорок восьмая о том, как таверна «Дырявый котёл» наконец-то открылась
Баллада сорок девятая о том, как ко мне пришли сборщики налогов
Баллада пятидесятая о том, как я решила спор с налоговиками
Баллада пятьдесят первая о том, как я знакомила шерифа и разбойника
Баллада пятьдесят вторая о том, как мне удалось внедрить «еду на вынос»
Баллада пятьдесят третья о том, как без меня меня женили
Баллада пятьдесят четвёртая о том, как я познакомилась с невестой Робина Гуда
Баллада пятьдесят пятая о том, как Адам решил жениться
Баллада пятьдесят шестая о том, как я всё-таки добралась до кузнеца
Баллада пятьдесят седьмая о том, как я отказала Робину Гуду
Баллада пятьдесят восьмая о том, как я попала в должницы к Сесиль
Баллада пятьдесят девятая о том, как я провела ночь
Баллада шестидесятая о том, где я оказалась
Баллада шестьдесят первая о том, как я добиралась до зала, где ждал меня шериф
Баллада шестьдесят вторая, как узнали, что я из другого мира
Баллада шестьдесят третья о том, как я получила предложение руки и сердца
Баллада шестьдесят четвёртая о том, как мы обустраивали замок шерифа
Баллада шестьдесят пятая о том, как были расставлены все точки над i
Эпилог
Отрывок из книги
– Миссис Эмма, вы должны нам помочь. Это показательный турнир по стрельбе из лука. Робин Гуд должен победить как в легенде, – организаторы турнира лучников ходили за мной по пятам, изрядно действуя на нервы.
Я второй раз в Великобритании. В первый раз была на Олимпиаде и ничего не видела, кроме олимпийской деревни.
.....
Открыла глаза и встретила немигающий взгляд темно-карих, почти чёрных глаз. Да ладно? Это же мой красавчик-шериф, как дура обрадовалась я. Неужели лично пустился вдогонку за ничем не примечательным лесным разбойником? Ох, не о том ты сейчас думаешь, Эмма, не о том.
Мой пленитель молчит, удивлённо разглядывая меня. Я не остаюсь в долгу. Когда мне вручали стрелу, я не успела его хорошенько рассмотреть.
.....