Поэма о скрытом смысле. Второй дафтар

Поэма о скрытом смысле. Второй дафтар
Автор книги: id книги: 2813129     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 750 руб.     (7$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Правообладатель и/или издательство: Посольство ИРИ в РФ Дата добавления в каталог КнигаЛит: Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 0+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Маснави-йи ма'нави – суфийская поэма, созданная основателем суфийского братства Маулавийа шайхом Джалал ад-дином Руми, – по праву входит в число шедевров мировой литературы. Едва ли в поэзии за все время ее существования найдется что-либо подобное, другой такой художественный текст, в котором бы в огромном объеме, но органично и естественно присутствовали цитаты из священных писаний – так, как это сделал шайх Руми, включивший в свою поэму во множестве выдержки из Корана и пророческих преданий. Не случайно спустя почти два века другой суфийский поэт, 'Абд ар-Рахман Джами из братства Накшбандийа назвал Маснави «Кораном на персидском языке». Текст поэмы, написанный в XIII в. по Р. X., и поныне пользуется колоссальной популярностью во всем ираноязычном регионе – как в изустном бытовании, так и в письменной традиции, не говоря уже о последователях суфизма, которые черпают из него как из неиссякаемого кладезя мистического опыта. Настоящая книга продолжает издание филологического перевода Маснави на русский язык. В 2007 г. в издательстве "Петербургское Востоковедение" вышел первый дафтар поэмы (под ред. А. А. Хисматулина), объемом в 4003 байта. Это издание стало победителем национального конкурса "Книга года" Исламской Республики Иран (2007). В 2009 г. издательство выпускает второй из шести дафтаров (тетрадей) Маснави, объемом в 3810 байтов. Перевод текста выполнен известнейшим ученым и знатоком коранической традиции профессором М.-Н. О. Османовым, сопровожден необходимым комментарием на основе самых надежных толкований, снабжен несколькими указателями и оригинальным текстом второго дафтара для специалистов, владеющих фарси.

Оглавление

Группа авторов. Поэма о скрытом смысле. Второй дафтар

[Предисловие]

Второй дафтар «Маснави»

О том, как некий муж воображаемое принял за молодой месяц во времена [халифа] ‘Умара[30] (да будет доволен им Аллах!)

О том, как один змеелов украл змею у другого змеелова

О том, как спутник ‘Исы[37] (мир ему!) попросил его оживить кости

О том, как суфий наставлял слугу, как ухаживать за его ослом, и [восклицании] слуги: «Нет силы [и могущества, кроме как у Бога][39]!»

Завершение изложения смысла рассказа по причине склонности слушателя услышать внешнюю форму рассказа

О том, как [суфий] умолял слугу, обязанного смотреть за ослом, и о том, как [слуга] не выполнил [этого]

О том, как караванщики предположили, что осел суфия болен

О том, как падишах нашел своего сокола в доме старушки

О том, как шейх Ахмад Хизруйа[78] по внушению Бога купил халву для кредиторов

О том, как некий муж запугивал аскета, [говоря]: «Плачь поменьше, а то ослепнешь»

Окончание рассказа о том, как воскресли кости по мольбе ‘Исы (мир ему!)

О том, как некий селянин в темноте расчесывал льва, приняв его за своего вола

О том, как суфии продали осла путника, чтобы устроить радение

О том, как глашатаи судьи оглашали по городу некоего банкрота

О том, как заключенные пожаловались на банкрота уполномоченному судьи

Пример

О том, как люди порицали некоего мужа, который убил по навету свою мать

О том, как падишах подверг испытанию двух купленных вновь невольников

О том, как шах проводил одного раба и стал расспрашивать другого

Клятва невольника от чистоты его помыслов в правдивости и искренности своего друга

О том, как слуги шаха стали завидовать избранному невольнику

О том, как жаждущий бросал комья глины с забора в ручей

О том, как правитель области велел одному мужу: «Вырви тот колючий куст, который ты посадил возле дороги»

О том, как друзья пришли в лечебницу навестить Зу-н-Нуна Мисри (да будет над ним милость Аллаха!)

О том, как муриды уразумели, что Зу-н-Нун не сошел с ума, что его поведение умышленное

Возвращение к рассказу о Зу-н-Нуне (да будет над ним милость Аллаха!)

О том, как хозяин подверг испытанию сообразительность Лукмана[197]

О том, как выявились ученость и ум Лукмана перед испытующим

О том, чем завершилась зависть к избранному невольнику шаха

О том, как почтение к посланию Сулаймана (мир ему!) отразилось в сердце Билкис[211] из-за уродливой внешности удода

О том, как некий философ отрицал чтение [айата]: «Если вода ваша окажется в глубине…»[224]

О том, как Муса (мир ему!) отверг молитву пастуха

Всевышний Бог упрекает Мусу из-за пастуха

Мусе (мир ему!) было ниспослано откровение о том, чтобы он попросил прощения у пастуха

О том, как Муса спросил Истинного о том, почему побеждают тираны

О том, как некий эмир обидел спящего, в рот которого вползла змея

О том, как поверили в лесть и верность медведя

О том, как слепец-попрошайка сказал: «У меня две слепоты!»

Окончание рассказа о медведе и том глупце, который поверил в его постоянство

О том, как Муса (мир ему!) спросил поклонявшегося тельцу: «Где же твои сомнения относительно фантазий и предусмотрительность?»

О том, как добрый советник покинул после долгих уговоров того, кто был в восторге от медведя

О том, как безумец проявил подобострастие к Джалинусу[278], а Джалинус испугался

О том, почему птица летела вместе с птицей другого семейства

О том, чем кончилась история самонадеянного мужа, доверившегося лести медведя

О том, как Мустафа (Мухаммад) (мир ему!) навестил больного сподвижника и о пользе посещения больных

О том, как Бог внушил Мусе (мир ему!) откровение: «Почему ты не пришел навестить Меня?»[283]

О том, как садовник разлучил суфия, законоведа и ‘алида[285] друг с другом

Возвращение к рассказу о больном и посещении его Пророком (мир ему!)

О том, как шейх сказал Абу Йазиду: «Я есмь Ка‘ба, совершай обряд обхождения вокруг меня»

Рассказ

О том, как Посланник (мир ему!) узнал, что причиной болезни того человека была дерзость в молении

О том, как шут оправдывался перед саййид-и аджаллом[305], почему он женился на блуднице

О том, как некто вопрошающий заставил хитростью заговорить великого мужа, который притворялся безумцем

О том, как собака набросилась на нищего слепца

О том, как мухтасиб[310] звал валявшегося [на земле] вдребезги пьяного в темницу

Вторично о том, как вопрошающий вовлекал того великого мужа в разговор, чтобы лучше узнать о его положении

Окончание назидания Посланника (мир ему!) больному

О том, как Пророк (мир ему!) дал тому больному завет и научил его молитве

О том, как Иблис разбудил Му‘авийу[328], мол: «Вставай, настало время молитвы!»

О том, как Иблис сбросил Му‘авийу с осла, как он выдумывал предлоги и отговорки и как ответил Му‘авийа ему

Как Иблис вновь ответил Му‘авийе

Му‘авийа еще раз разоблачает коварство Иблиса

Иблис вновь отвечает Му‘авийе

Строгий ответ Му‘авийи Иблису

О том, как Му‘авийа пожаловался всевышнему Богу на Иблиса

О том, как Иблис снова излагал свой обман

Му‘авийа вновь настойчиво изобличает Иблиса

О том, как судья жаловался на напасти судейства и ответ его заместителя

О том, как Му‘авийа вынудил Иблиса признать свое поражение

Иблис говорит Му‘авийе правду о том, что у него на уме

О достоинстве того, как горевал некий искренний муж о том, что пропустил общую молитву

Окончание признания Иблисом своего коварства перед Му‘авийей

О том, как ускользнул вор из-за того, что некто позвал хозяина дома, который уже был готов вора найти и схватить

Рассказ о лицемерах и о том, как они строили Мечеть Соперничества[347]

Рассказ о том, как лицемеры обманывали Мухаммада (мир ему!), чтобы повести его в Мечеть Соперничества

О том, как один из сподвижников засомневался, возмущаясь, почему Посланник не покрывает [лицемеров]

Рассказ о муже, который потерял верблюда, искал его и расспрашивал [людей]

О том, как [человек] впадает в сомнения промеж противоборствующих толков религии и как из этого найти выход и обрести убежище

Испытание всякой вещи, чтобы выявились добро и зло, что в ней

Разъяснение смысла рассказа о том человеке, искавшем верблюда

Объяснение того, что в каждой душе есть смута Мечети Соперничества

Рассказ об индийце, который осудил своего друга за поступок, не ведая, что сам поступает таким же образом

О том, как гузы[376] вознамерились убить одного мужа, чтобы другой убоялся

Объяснение состояния себялюбцев и неблагодарных по отношению к благости существования пророков и святых (мир им!)

О том, как некий старик пожаловался лекарю на свои хвори, и ответ лекаря ему

Рассказ о Джуха[384] и мальчике, который рыдал перед погребальными носилками своего отца

О том, как мальчик испугался дородного мужчины и как тот мужчина сказал: «Эй, мальчик! Не бойся, ибо я не мужчина»

Рассказ о лучнике и о том, как он испугался всадника, ехавшего по лесу

Рассказ о бедуине, о том, как он клал песок во вьюк, а философ порицал его

Чудеса Ибрахима Адхама (да освятит Аллах его душу!) на берегу моря

Начало озарения ‘арифа светом, показывающим сокровенное

О том, как чужой человек укорял шейха и как ответил ему мурид шейха

Остальная часть рассказа об Ибрахиме Адхаме (да освятит Аллах его душу!) на берегу моря

О том, как один человек хвастал: «Всевышний Бог не накажет меня за грехи», и о том, что ответил ему Шу‘айб (мир ему!)

Конец рассказа о муже, который осуждал шейха

О том, как ‘Айиша[407] (да будет доволен ею Аллах!) сказала Мустафе (мир ему!): «Ты совершаешь намаз без молитвенного коврика повсюду»

О том, как мышь вела на поводу верблюда, и о том, как она удивилась [этому]

Чудеса того дарвиша, которого на корабле заподозрили [в воровстве]

О том, как суфии хулили того суфия, который перед шейхом много говорил

О том, как нищий просит прощения у шейха

Пояснение о притязании, суть коего есть свидетельство правоты его

Рассказ о том, как Йахйа (мир ему!) в утробе матери бил челом перед Масихом (мир ему!) (Иисусом)

О том, как приводят сомнения относительно этого рассказа

Ответ на сомнения

О беседе на языке экстатического состояния и понимании ее

О том, что пустые слова по нраву сердцам пустых людей

Поиски дерева, плоды которого кто бы ни съел, [никогда] не умрет

О том, как шейх разъяснил тайну того дерева ищущему подражателю

Спор четырех человек из-за винограда, который каждый из них называл по-разному

О том, как прекратились вражда и противоречия между ансарами[436] благодатью Посланника (да благословит его Аллах и да приветствует!)

Рассказ об утятах, выращенных курицей

Рассказ о том, как паломники были поражены чудесами того аскета, которого нашли одного в пустыне

Отрывок из книги

Разъяснение причины задержки написания этой второй половины книги «Маснави», которую Аллах сделал прибылью для сердец ‘арифов, и разъяснение о начале [работы] после охлаждения [к ней], и о начале [ниспослания] Божественного внушения (вахи) человеку после [прекращения] охлаждения, и о прекращении Божественного внушения по причине оплошности, и о причине охлаждения всякого обладателя экстатического состояния, и о причине исчезновения того охлаждения благодаря раскрытию сердца [к восприятию откровения].

А Аллах знает лучше!

.....

Она не останется с любым невеждой,

подобно павлину, [который не станет жить] в доме крестьянина.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Поэма о скрытом смысле. Второй дафтар
Подняться наверх