Читать книгу Проклятое поместье: золото и кровь - - Страница 1

Пролог. Проклятые деревни Лион-ла-Форе

Оглавление

– Наша награда, братья мои! – прорычал глава разбойников.

– Арр!

– Да!

– Да здравствует Пьер!

Гул нескольких десятков мужских голосов наполнил большой рыцарский зал поместья Де Сувьен. Разбойники скандировали имя своего предводителя. Черты его лица Пьера хоть и были грубыми, но всё же делали его довольно привлекательным: длинный нос с горбинкой, серые глаза, широкий рот с пухлыми губами и русые волосы, собранные в низкий хвост.

Пьер Рушар открыл огромный сундук и жадно заглянул в него. Разбойники продолжали приносить в зал ещё больше таких же сундуков из хранилища. Внутри сундуков лежали золотые монеты и бессчётное количество украшений с разными драгоценными камнями. Семья Де Сувьен не была слишком богатой или влиятельной, но всё же имела некоторое состояние.

Деревня Лион-ла-Форе была расположена на севере Франции, в Нормандии. Эти земли всегда были предметом постоянных войн между Францией и Англией, но предки семьи Де Сувьен даже в таких условиях смогли заработать состояние и построить небольшое поместье рядом с деревней Лион-ла-Форе. Деревня была маленькая, окруженная густым лесом. Обычно это место тихое и безопасное, но так было до определенного времени. Многие местные мужчины, в том числе мужчины семьи Де Сувьен, отправились в походы вместе с императором. В поместье оставалась стража, но её было недостаточно для должной обороны поместья, да и среди воинов были в основном уже пожилые мужчины. Разбойники смекнули, что в такой глухой деревне дворяне не успеют вовремя позвать помощь из ближайшего города, поэтому решили, что это хорошая возможность обогатиться.

Мари Де Сувьен осталась главой поместья во время отсутствия её мужа. Когда разбойники проникли в родовое поместье, Мари сразу поняла, что правильней будет отдать разбойникам золото, чем умереть за него, поэтому приказала страже не устраивать побоище. Разбойники связали тех немногих стражников, что остались охранять поместье, и отправили их в погреб. Мари рассказала разбойникам, где находятся сундуки, и отправила слугу показать хранилище, а сама осталась в рыцарском зале вместе с другими женщинами её семьи и стала успокаивать их.

– Ну же, Вивьен, успокойся. – женщина гладила свою невестку по спине.

Как только Мари начала успокаивать девушку, та заплакала ещё сильнее.

Вивьен, избалованная надменная аристократка, не привыкла сталкиваться с какими-либо трудностями. Её мир состоял из балов, красивого шёлка, сплетен и частых поездок по стране. Мари сразу невзлюбила её, но не смогла приказать сыну выбрать себе другую жену. Вивьен была родом из одной из самых старинных аристократических семей д’Анье, семья Де Сувье не могла отказать в свадьбе Вивьен с сыном Мари, так как это было бы расценено как оскорбление и повод для очередных придворных интриг. Вивьен была не единственной дочерью рода д’Анье, да и к тому же не отличалась красотой и хорошими манерами, поэтому её родители решили одобрить данный союз, чтобы наконец избавиться от неё. Зато какое большое приданое семья Де Сувьен получила от родителей Вивьен.

– Заткнись, крыса! – заорал Пьер Рушар на Вивьен. На удивление та сразу замолкла, будто её плачь был ненастоящий.

Когда сундуки с золотом и украшением принесли в зал, всё внимание главы разбойников стало обращено на них. Замки сундуков взломали, и Пьер запустил руку в один из сундуков, взяв горсть золотых монет, он подержал их немного в руке и бросил обратно.

– Разбирайте свою награду, братья, вы это заслужили! Только эти пять сундуков я заберу себе. Мишель, Одноглазый, загрузите мои сундуки в повозку.

– Будет выполнено, Пьер. – сказал один из его людей.

Разбойники стали совать свои руки в сундуки, сгребать монеты и драгоценности в свои мешки. Они что-то выкрикивали и смеялись – настолько нажива была лёгкой и огромной, что мужчины даже не могли поверить в такую удачу.

Пьер заметил, как Мари внимательно наблюдала за тем, как разбойники быстро опустошали сундуки.

– Что? – глава разбойников смотрел на Мари не моргая. – Тяжело смотреть, как судьба поворачивается к тебе спиной? – ухмыльнулся мужчина. – А вот мы привыкли к нищей и несправедливой жизни, мы никогда не жили в таких поместьях. – мужчина развёл руки в стороны, как бы пытаясь охватить всё пространство. – Мы постоянно голодаем и ночуем на сырой земле, пока вы, аристократы, выбрасываете излишки еды со своего стола свиньям.

С каждым словом Пьер становился всё злее, а его голос – громче. Мари действительно стало страшно, хотя поначалу она была уверена, что какие-то обычные разбойники заберут золото и уйдут, так как такие люди как правило обыкновенные трусы. Разбойники знали, что семья Де Сувьен хоть и не была могущественной, но её члены всё же оставались аристократами, а за убийство аристократов карали по всей строгости. До убийств простых жителей не было дела, но с аристократами всё обстояло иначе.

– Мы сегодня заполучили много золота, но мой аппетит только растёт. – мужчина смотрел на Мари дикими глазами. – Осталось дополнить этот вечер ещё чем-то приятным. – Пьер одарил женщину хищной улыбкой и облизнулся.

Глава разбойников схватил Мари за запястье и подвёл её к большому столу, который стоял посередине зала. Затем мужчина толкнул Мари так, что она чуть не упала спиной на стол, но вовремя упёрлась в него ладонями. Пьер резким движением приблизился к ней, схватил её за шею и тихим хриплым голосом произнёс:

– Ни одна женщина в этом зале не привлекла моё внимание, кроме тебя. Может, мне забрать отсюда не только золото, что скажешь?

– Н-нет. – смогла произнести Мари.

Мужчина ударил её по лицу. Женщина всё же упала спиной на стол, Пьер сразу навалился на неё сверху, быстро поднимая юбки её платья. Он сильно прижимал её к столу и держал левое запястье Мари, поэтому она не могла никуда деться.

– Да кто ты такая? Считаешь себя лучше нас? Ничего, сейчас станешь ничем не лучше продажной женщины. – мужчина засмеялся, всё также продолжая поднимать юбки платья Мари.

Кто-то из разбойников с удовольствием наблюдал за происходящим, остальные относили золото во двор, где стояли повозки. Слуги стояли, опустив головы вниз, так же поступили и другие женщины семьи Де Сувьен. Помощи было ждать не от кого.

Мари подумала, сколько прошло времени с тех пор, как открыли их семейные сундуки. Она понимала, что нужно ещё немного потянуть время, чтобы остаться в живых.

Вдруг женщина ногтями ударила главу разбойников по лицу, на котором остались красные полосы. Мужчина отпрянул от неё. Мари наконец освободилась от своей ноши.

Пьер заорал на весь зал:

– Ах, ты шлюха!

Разбойники насторожились, но не спешили вмешиваться – оценивали ситуацию. Конечно, Пьер и сам мог расправиться с какой-то слабой аристократкой, она не воин, чтобы её бояться, поэтому не представляла никакой опасности ни для Пьера, ни для какого-либо мужчины.

Пьер замахнулся рукой на женщину.

Мари зажмурилась, готовясь получить очередной удар по лицу. В этот момент мужчина опустил руку и пнул ногой Мари в живот. На нём были надеты тяжелые кожаные ботинки, поэтому удар был очень сильным. Женщина упала на пол и схватилась за живот. Некоторые белые пряди волос выбились из высокой причёски и прилипли к её влажным губам. Пока Мари приходила в себя, глава разбойников подошёл к ней и вынул меч из ножен.

– Хорошо, не хочешь по-хорошему, тогда ты мне не нужна. Можешь сказать последнее слово, перед тем, как я тебя зарежу.

Мари собралась с силами, она всё ещё лежала на полу, поэтому смотрела на мужчину снизу вверх. Женщина уверенно произнесла:

– Сегодня вы вторглись в моё поместье, забрали золото, избили меня и теперь грозитесь убить. Но запомните на всю жизнь, иногда наши самые неуёмные желания оборачиваются для нас проклятием.

Пьер и его люди мерзко рассмеялись. Самым громким, конечно же, был сам глава разбойников, от смеха он опрокинул голову назад.

– Что ты несёшь, дура? Кажется, мои удары плохо повлияли на твой ум. Хотя тебе он уже не нужен. – сказал Пьер, после того как перестал смеяться.

Мужчина замахнулся мечом.

Однако удара так и не последовало. Из глаз мужчины пошла кровь. Его руки были покрыты красными пятнами. Одни разбойники попадали на пол, других начало рвать, у всех них шла кровь из глаз. У кого-то из мужчин покраснели руки, а у кого-то ещё и уголки рта.

Пьер упал на колени, Мари встала и медленно подошла к мужчине. Слуги и женщины семьи Де Сувьен с широко открытыми глазами озирались по сторонам, не понимая, что происходит. Мари улыбнулась, когда главарь разбойников начал трястись в судорогах.

– Как я и сказала: вашим неуёмным желанием было золото, оно и стало вашим проклятием.

Мужчина уже не мог ничего ответить, так как из его рта начала выходить пена из слюней, его глаза наполнились ужасом перед неминуемой смертью. Спустя мгновение мужчина упал лицом на пол и больше не двигался. Остальные разбойники тоже лежали на полу, кто-то из них всё ещё дёргался в припадке.

Мари приказала нескольким слугам сбегать в погреб за стражниками и освободить их. Пока одни слуги прибирались в зале, а другие бегали за стражей, женщина села на стул. Боль в низу живота усилилась. Она подняла верхние юбки платья и заметила кровь. Мари закрыла глаза, поняв, что с ней произошло. В этот день в поместье Де Сувьен были прокляты не только разбойники.

Проклятое поместье: золото и кровь

Подняться наверх