Моя Латинская Америка. Заметки бывшего торгпреда

Моя Латинская Америка. Заметки бывшего торгпреда
Автор книги: id книги: 2836759     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 250 руб.     (2,32$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Правообладатель и/или издательство: «Издательство «Союз писателей» Дата публикации, год издания: 2023 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-00187-369-3 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 16+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Публикация отражает опыт работы автора в области торгово-экономических связей СССР и России со странами Латинской Америки в период монополии внешней торговли (Перу), а также Коста-Рики и Панамы в постсоветский период. Затрагиваются проблемы совершенствования организации внешнеторговых связей со странами региона в современный период. Книга содержит также взгляды автора на современные процессы глобализации и обостряющегося противостояния России с англо-саксонским империализмом их значение для современной России. К воспоминаниям приложены некоторые публикации автора. Авторские предисловие и послесловие, поэтическая часть сборника, выбор стихотворений латиноамериканских авторов для их переводов с испанского на русский дополняют его идеологическую и гражданскую позицию эмоциональной стороной, во многом носят личный характер. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Оглавление

Группа авторов. Моя Латинская Америка. Заметки бывшего торгпреда

Предисловие

О Латинской Америке и не только…

Немного личного и как я стал торгпредом

Работа в Перу. «Ольмос» и монополия внешней торговли

Идеологический гигант: Коста-Рика

Панама: сопротивление неизбежному и рухнувшие надежды

Институт Латинской Америки: «ИЛА Консалтинг» и снова Панама…

Избранные статьи

Отравленный виноград

Глобализация и национальная идентификация (на примере Панамы)

Две большие разницы

Два рассказа

Почему не надо изобретать велосипед, или Как стимулируют диверсификацию и рост объемов экспорта в Латинской Америке

Встреча с Чавесом, или «Ало, президент!»

Китайский «восход» в Панаме

Панамский «by pass»

Наследие генерала Торрихоса

Некоторые выводы

Стихи и песни

Родина

Талинго

Santa Clara[13]

Санта – Клара

Рассказ о гастролях Омского народного хора в Панаме в 1996 году

Возвращенье

Гале

ТВ-программа «Alo, presidentsе», 11 июля 2006 г

На смерть Уго Чавеса

Переводы

Violleta Parra (Chile) Gracias а la vida que me. ha dado tanto

Виолетта Парра (Чили) Спасибо, жизнь, что дала мне много

Andres Eloy Blanco. La Hilandera

Андрес Элой Бланко (Венесуэла) Пряха

Mario Benedetti. El Sur tambien existe

Марио Бенедетти. Ведь юг существует тоже

Mario Benedetti. Duda

Марио Бенедетти. Сомнение

Mario Benedetti. Sucede a veces

Марио Бенедетти. Бывает так…

Mario Benedetti. Que es que llevo yo alla

Марио Бенедетти. Что взять туда?

Mario Benedetti. Brindis

Марио Бенедетти. Тост

Mario Benedetti. No tengo dudas ya

Марио Бенедетти. Уверенность

Mario Benedetti. Derecho del amor

Марио Бенедетти. Право любви

Mario Benedetti. Soledad

Марио Бенедетти. Одиночество

Mario Benedetti. Igual que tu

Марио Бенедетти. Совсем как ты

Mario Benedetti. Muerte de Soledad Barret

Марио Бенедетти. В память о Соледат Баррет[18]

Mario Benedetti. Vas y Venis

Марио Бенедетти. Ты приходила — уходила…

Mario Benedetti. Ustedes y Nosotros

Марио Бенедетти. Вы и мы

Mario Benedetti. Te Quero

Марио Бенедетти. Люблю тебя

Mario Benedetti. Credo

Марио Бенедетти. Кредо

Mario Benedetti. No te salves

Марио Бенедетти. Спасенья нет

Послесловие

Отрывок из книги

Мне кажется, я писал всегда. Это были сначала прописи первоклассника, выводимые пером № 86 с помощью персональных чернильниц, потом заметки в стенгазету, письма, дневник, школьные сочинения, студенческие рефераты, конспекты, потом, статьи в специальных журналах, переводы-рефераты, тексты с грифом «секретно» и без, шифротелеграммы, деловые и другие письма, проекты контрактов и договоров, бухгалтерские отчеты, и вдруг уже на склоне лет – стихи, песни, стихотворные переводы и даже сценарий спектакля-сказки для кукольного спектакля с участием моих внучек и внука…

Со школьных лет я мечтал быть дипломатом или хотя бы журналистом. Наша учительница литературы в старших классах читала иногда мои сочинения вслух в классе моим одноклассникам, всячески направляла меня на литературную стезю. Легко давался мне в школе и в вузах английский, потом в Академии внешней торговли СССР и испанский… Моя государственная служба состояла в том числе и в написании таких ответственных документов, как записки «в Политбюро ЦК КПСС». Мой любимый, как теперь говорят, чиновник, заместитель председателя ГКЭС СССР, моряк-фронтовик, замечательный человек, к которому слово «чиновник» ну никак не приклеивалось, Петр Яковлевич Кошелев, прочитав как-то мой черновик одной такой записки «Об оказании СССР помощи в строительстве и оснащении партийной школы в Браззавиле (Конго)», сказал: «Тебя, Юра, тут держать – это как часами гвозди забивать… прошибаешь…» Вскоре мы поехали на работу в Перу. В выбранных мной публикациях, как я думаю, будет видно мое мировоззрение, характер, всегдашний поиск компромисса с реальностью – в общем, добрый взгляд на людей и надежда на них, стремление доказать важность обретения человеком какой-то, пусть и на время ошибочной, но позиции. Есть в них и следы романтизма на грани с наивностью и той самой моей показавшейся кое-кому опасной «доброжелательности до неразборчивости», о которой (и совершенно правильно!) как-то написал в моей характеристике один из кадровиков спецслужб.

.....

И все же, понимая, какой традиционно тяжелый груз своей зависимости от США несут все еще эти страны, наши отношения с ними на фоне тенденции формируемого сейчас нового многополярного мира могут и должны получить дальнейшее развитие. Для этого есть и свои причины, и уникальные особенности наших народов. Этому способствуют, на мой взгляд, и многие цивилизационные и культурные схожести. Россияне, а точнее все приверженные русской культуре люди с нашими православными моральными и нравственными принципами, близкими к строгому иезуитскому, без лицемерия варианту католицизма, но со схожим с латиноамериканским, мягко говоря, гибким и потому легким для жизни отношением к порядку и религиозным канонам, – близкие по духу к латиноамериканцам люди.

Отдельным, пока еще сохраняющимся и часто обращаемым в нашу пользу фактором остается и опыт отношений латиноамериканцев с нами в эпоху существования СССР. Корни прошлых советско-латиноамериканских отношений настолько глубоки, что большая часть трудящегося населения латиноамериканских стран, а также часть интеллигенции и предпринимателей да и государственных деятелей до сих пор воспринимают Россию как передовую в социальном отношении страну, прямую наследницу в этом смысле СССР.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Моя Латинская Америка. Заметки бывшего торгпреда
Подняться наверх