Читать книгу Энциклопедия сказок и историй от А до Я. Том 3 - Елена Харитонова - Страница 1

Оглавление

Актировать, актирование – составить акт с целью удостоверить наличие или отсутствие чего-нибудь.


(Ожегов, Шведова)



ктирование


Утенок и слух


Весенним солнечным утром утенок решил промочить свои высохшие перышке с местной речушке. Он приблизился к берегу, оттолкнулся и поплыл. В середине реки он опустил голову в реку и вдруг там увидел свое отражение.

– Ой! – вскрикнул он.– Что это?

Он увидел себя чудовищным, взрослым и некрасивым. От испуга он сразу же отправился на берег.

Сел и задумался. Какой я некрасивый.

И вдруг, откуда не возьмись, мимо ползла гусеница. Остановилась и обратила внимание на милое существо.

– Ты, что здесь сидишь, милое существо? О чем задумался. Ты такой красавец, разве стоит тебе о чем-то грустить. Ты молодой, привлекательный, тебе только в твоем возрасте и веселиться, – произнесла гусеница.

– О чем ты говоришь. Я сейчас себя увидел в отражении и ужаснулся. Там было чудовище. Я увидел себя в возрасте. Значит, я стану таким некрасивым.

– Ну, что ты! Ты просто ошибся, это был не ты. Ты попробуй еще раз окунуться и посмотреть на себя еще раз,– посоветовала гусеница и поползла в своем направлении.

– Хорошо! – подумал утенок и снова вошел в реку и поплыл к тому месту, где уже был. Опустил голову в реку и посмотрел на свое отражение. Но так никого не оказалось.

– Значит, я не доживу до взрослого возраста, если меня нет в отражении, – подумал утенок. – Значит, я умру или со мной произойдет несчастный случай, – продолжил свои размышления маленькое существо и от испуга снова отправился на берег и загрустил. Видит, снова ползет гусеница обратно домой.

– Ты еще здесь милое существо? – произнесла она. – И снова грустишь. А на этот раз, что случилось?

– Я не увидел своего отражения. Значит, я не доживу до взрослого возраста и погибну при неизвестных обстоятельствах, – стал жаловаться утенок.

– Глупенький. Если ты не увидел в отражении чудовище, значит, в твоей жизни все будет прекрасно.

– Откуда ты знаешь? – спросил утенок.

– Я только что вернулась с тех мест, где ходят слухи о том, что в реке объявилось ужасное существо и пугает всех, кто на него посмотрит. Вот и с тобой он решил пошутить.

– Нет, гусеница. Ты просто меня успокаиваешь.

– Зачем мне тебя успокаивать, если я только что объясняла то же самое этому чудовищу, что если оно перестанет запугивать всех, кто попадается ему на пути, он увидит себя прекрасным и красивым.

– и что оно тебе сказало?

– Оно сказало, что в этих местах не видит себя прелестным существом. А ему бы очень хотелось измениться.

И оно решило уйти в другие места, чтобы подумать над тем, как можно увидеть себя в отражении прелестным существом.

– Здорово! – закричал утенок и помчался домой с радостью.








Безмерный, безмерность, – огромный, безграничный.


(Ожегов, Шведова)


езмерность


Узелок счастья


Однажды вечером пошел узелок на прогулку и первым кто встретился у него на пути, был узелок под номером 1.

– Ты куда направился узелок под № ….?– спросил узелок 1.

– Ты, что не знаешь какой у меня №? – обиженным голосом произнес узелок №…

– Так у тебя номера нет, как же мне к тебе обращаться?

– Так и обращайся, просто узелок, – утверждено произнес безномерной узелок.

– Такого не может быть, мы все пронумерованы и каждый имеет свой порядковый номер. Быть такого не может. Это несправедливо, – я буду жаловаться нашему руководству. Это что такое. Нам сотням тысяч

присвоили свои номера, а ты безномерной. Не может такого быть. Это безобразие, – возмутился первый номер и побежал в организацию к руководству по раздаче счастья.

Узелок спокойно продолжил свой путь по тропинке в парковой зоне и тут неожиданно навстречу к нему стал приближаться еще один узелок. И как только он сравнялся с безномерным, тот, не проходя мимо, обратился к коллеге.

– Привет, приятель. Ты, что здесь делаешь без номера. Ты знаешь, что в этом месте запрещена прогулка посторонним.

– Я не посторонний.

– А где твой номер?

– Нет у меня номера, что вы ко мне привязались, снова стал возмущаться безномерной узелок.

И в это время, откуда не возьмись, налетело на него столько узелков, что он не смог сразу пересчитать их. Их было огромное количество, они стали нападать на него с кулаками и возмущаться, почему на территории посторонние лица.

– Ой-ой-ой! Помогите! Спасите! Убивают! Сейчас мое счастье развяжется и все исчезнет. Оставьте меня в покое.

И тут же неожиданно напротив него стоял первый узелок, который встретился ему на пути.

– Ну, вот попался.

– Представьтесь, пожалуйста! – обратился к безномерному узелку представитель из руководства организации по раздаче счастья.

– Я представитель безмерного счастья, меня направили к вам из высшего руководства для решения некоторой проблемы.

– Какой? – спросил руководитель.

– По размножению и увеличению счастья. Ведь у вас его не хватает, верно?

– Верно! Так, что ты нам сразу не сказал, мы тебя давно ждем. Нас предупредили, что ты будешь под определенным номером.

– Верно. Я был под номером. Только его не видно. Потому что счастье бывает безмерным и невидимым.






Вероятность – возможность исполнения осуществимости чего-нибудь. Степень вероятности чего-нибудь.


(Ожегов, Шведова)



ероятность


Человек-собака


Жил-был человек-собака. Не было у него ни жены, ни братьев, ни сестер, никого из близких. И жил он один в поле рядом с лесом. Каждый вечер он выходил в поле и смотрел на луну. Но ему казалось, что это не луна, а солнце, хотя оно не так ярко светило. Ему казалось, что в солнце он видит радость и свою несбывшуюся мечту. И каждый вечер он разговаривал с солнцем. Однажды в темную незвездную ночь он вышел в поле и начал свой разговор.

– Солнце, а солнце, ты обещало мне исполнить мою мечту. Почему тона до сих пор не сбылась,– пес поднял голову вверх с обращением.

Его лицо засияло ярким светом и вовсе непохожее на животное.

– Я исполняю твою мечту каждый день, когда ты приходишь ко мне на разговор, – произнесло солнце.

– Ты мне обещаешь это каждый день, но оно не исполняется, – снова повторил пес.

– Я обещаю и все исполняю, просто ты не замещаешь, что происходит с тобой каждый вечер.

– Я старею и продолжаю мечтать о том, что я когда-нибудь не стану одиноким,

– Твоя мечта уже сбылась и все исполнилось.

– Как так? Ты ошибаешься, солнце.

– Мой милый человек, ты всю жизнь просишь меня об одной просьбе. Сколько раз ты просишь, столько раз я и исполняю.

– Ты меня назвало человеком. Какой я человек, я собака, молящая от избавления от одиночества.

– Я избавило тебя давно от одиночества и ты давно уже не один. В тебе живет человек, который заблудился по жизни. Это и есть твой друг.

– Нет, только у человека может быть другом собака, а у собаки человек не может быть другом, только хозяином.

– Ты совсем запутался. Человек может быть другом и хозяином собаке, ровно, как и наоборот. Так и вышло в твоей жизни. Когда то давно ты пришел одиноким мужчиной в этот лес и остался здесь навсегда и приобрел друга и хозяина. А я было вашим собеседником.






Говорливый, говорливость – любящий поговорить, разговорчивый, словоохотливый.

(Ожогов, Шведова)


оворливость


Рыба – пчела


На поверхности реки вытащила свой любопытный нос рыба – говоруха.

А тут пчела мимо пролетала и увидела она своего заклятого врага и хвать ее за нос.

– На, получай! – крикнула пчела. – Это тебе за то, чтобы лишний раз молчала и не болтала глупостей.

– В чем я перед тобой провинилась? – спросила рыба – говоруха.

– Как в чем? Ты, что не помнишь, что ты наплела моим родственникам на прошлой неделе?

– Я на прошлой неделе молчала, как рыба, – произнесла рыба – говоруха с опухшим носом.

– Здравствуйте! А ты кто на самом деле? – удивилась пчела.

– Как кто? Рыба-пчела.

– Рыбой-пчелой ты была на прошлой неделе, когда болтала всякую чушь.

– Не помню.

– А сейчас ты рыба – говоруха.

– Тогда, где говоруха?

– А говоруха у тебя на носу. Принимай от меня подарок.

– А ты кто теперь?

– А я пчела-подарок, – уверенно произнесла пчела.

– А глупость где? – спросила рыба-говоруха.

– А глупость уплыла вдоль по реке.

Рыба посмотрела на свой нос, и глупости там не оказалось, а только подарок.

– Ну, вот растеряла подарок, а вместо нее глупость получила, – с сожалением подумала рыба-говоруха.




Динамичность – ход развития, изменения какого-нибудь явления . Движение, действие, развитие.

(Ожегов, Шведова)



инамичность


Русский мотив


У русского мотива не было напева для русской песни. И для создания художественного произведения собрались куплеты на собрании для решения этой проблемы. Первый куплет стал распеваться, но у него ничего не получалось. Он стал путаться в словах и терять звуки при запеве. Второй куплет повторил ошибку первого куплета и не стал стараться дальше, потому что окончательно потерял голос. Третий куплет, запыханный от быстрого бега, вбежал в зал собрания и на ходу стал что – то напевать, но слова прогладывались вместе со звуками.

Два припева съежились, сидя в углу, и тряслись от страха.

– Так, ну что вы там спрятались. Ну-ка выходите и запевайте песню, выручайте своих напарников, – громким голосом произнес певец музыкант.

– Кто за вас будет исполнять русский мотив? – снова таким же голосом произнес он.

Все куплеты и припевы молчали, не подавая никаких сигналов своего существования.

– Что вы молчите, я, что ли за вас буду исполнять произведение.

– Конечно! – в один голос произнесли все куплеты и припевы.

– Как я буду петь, если нет мотива, он не придуман. Перед вами стояла задача сочинить к положенному сроку мотив,– музыкант сел на стул и свесил голову над гармошкой. Через секунду он растянул ее в разные стороны и зазвучал звук.

Куплеты приподнялись и решили совершить реванш над проблемой. И в один голос затянули:


У мотива не было напева

У напева рухнула струна

А у Саши музыканта

Не настроена душа


И продолжили:


Наши Саша с Машей музыканты

Как мотив с напевом разошлись пути

Только мы коллеги по распеву

Сможем выручить пару по любви


Через 2 куплета припевы присоединились и продолжили:


Ох, вы Саша с Машей, дорогие

Что ж вы бросили нас на произвол судьбы

Разбросали песню и мотив с напевом

Лучше спойте русский свой мотив


И они все хором запели и затянули русскую песню. И сбежался весь народ и вернулся напев по имени Маша.





Единичный, единичность – отдельный, редкий, нехарактерный



(Ожогов, Шведова)


диничность


Веточка мести и корень прощения


Ягода по имени «ежовка» размещалась на ветке мести и, получая индивидуальное удовлетворение, не сползала с ветки даже под сильным ветром. Все ее подруги уже давно были смещены в руки садовой хозяйки. И лишь она одна не пыталась даже смещаться с места.

Но однажды ранним утром к ней подошла садовая хозяйка и обратилась с вопросом:

– Ну, что подруга, долго ты еще будешь висеть на этой гнилой ветке? – злобным мстительным голосом произнесла хозяйка.

– А у тебя есть какие-то альтернативные возможности?– ответила ягода.

– Ты, как со мной разговариваешь, негодяйка, по теории обмена, ты должна быть уже давно у меня внутри, поскольку очень спелая и привлекательная, но я не стала этого делать, уничтожать тебя, поскольку дождалась твоей полной спелости, – выдвинула свою речь хозяйка.

– Так, что же делать? – подумала «ежовка» и сразу же ей в голову пришла привлекательная мысль. – Как бы мне ее обмануть, эту смоковницу? И она, не теряя времени, произнесла:

– Подменное чувство беспристрастности достигает своего корня, – четко произнесла «ежовка».

– Ты, что сказала, не поняла, что за умные словечки ты мне тут выдумала. Ну-ка, иди сюда, ко мне, – и протянула свои кривые руки к ягоде.

И в этот момент ягода упала на землю, хозяйка резко наклонилась над веткой, и, поскользнувшись, упала на сам куст лицом. Куст подломился так, что корень вылез наружу.

– Ах, ты негодяйка, что натворила. Я до последнего момента ждала твоего воспевания и тут на тебе, какая неприятность.

Лежащая на земле ягода начала хихикать и заливаться смехом.

– На твоей веточке мести я доспела, а твой корень прощения подломился. Вот так и происходит перерождение мести в прощение, а пристрастности в беспристрастность,– произнесла «ежовка» – независимость».





определЕнный, определенность – твердо установленный. Ясный, не допускающий сомнений. Некоторый, известный.


(Ожегов, Шведова)




Определ нность


Три ленточки в бутылке


Три ленточки мечтали выбраться на свободу. Несвобода не давала такой возможности. Они для укрепления сил решили объединиться и рвануть из горлышка стеклянного заточителя.

Лента по имени недоразумение вынесла свой вердикт:

– Я здесь больше не собираюсь находиться. Девочки, давайте что-нибудь придумывать.

Лента по имени ошибочность высказала свое мнение:

– Я сюда попало ошибочно и точно так же желаю отсюда выбраться. Давайте думать все вместе.

Третья лента по имени предположение закончила:

– Я предполагала, что попаду в район свободных мечтаний, а оказалась где? Меня это крайне не устраивает. Так, что давайте принимать меры по возвращению нас на свободу.

Они объединились и переплелись между собой для общения и принятия конечного решения. Чтобы не слышал их заточитель, они шепотом произнесли свои имена, которых он не знал и на счет три громко закричали и вынесли на всеобщее обозрение свое новое объединенное имя:

– СВОБОДА!

И резко вырвались сквозь узкое отверстие бутылки.

Тем временем стеклянный заточитель спал и ничего не услышал, что происходило в последние минуты.

По обратную сторону стекла, они расплелись между собой и стали поглядывать на своего врага.

– Ну, что красавицы не решились на ответ? Еще раз повторяю: Каково ваше имя?

– Не знаем, хозяин. У нас память пропала от страха, как только мы сюда попали, – промолвили ленточки сквозь стекло.

– Ну, вспоминайте дальше, а я подожду. Мне некуда торопиться. А вот вас уже заждались ваши верные друзья, которые заглядывают сквозь стекло, – произнес стеклянный заточитель.

– И как же их зовут, напомни? – в один голос промолвили ленточки.

– Один – разумность, второй-безошибочность, третий – факт.

– А если их разделить, что будет? – спросили они.

– ЗАТОЧЕНИЕ! – произнес стеклянный заточитель и от собственного произношения разлетелся вдребезги.





Жизнепонимание – взгляды, в которых выражается отношение к жизни, к окружающему.

(Ожегов, Шведова)



изнепонимание


Женщина-кувшин


Женщина никогда не расставалась со своим кувшином. Но однажды произошел такой случай, что он ее подвел. Он выскочил из ее рук и направился бежать по узким улочкам небольшого города.

–Ты, куда? – закричала женщина на всю улицу. – Ты, куда? Стой! Держите его!

Но люди, которые шли по улице абсолютно ее не слышали. Они продолжали спокойно перемещаться в разные стороны по движению женщины и против нее.

– Держите его! Он от меня уходит! – кричала женщина. Но ее все равно никто не слышал.

– Вы, что оглохли! Держите его, кому говорю! – кричала она и продолжала бежать. А кувшин приспокойненько перекатывался по каменной дорожке.

– Он сейчас разобьется! Остановите его! Прошу вас! – кричала женщина и снова ее никто не слышал.

Внезапно споткнувшись об камень, она упала и тоже покатилась за кувшином по каменной улице.

– Ой, ой, ой! Остановите меня, я сейчас упаду в реку, – кричала женщина, приближаясь к мосту через реку. Но ее все равно никто не слышал.

– Ой, ой, ой! Помогите! – кричала она, позабыв о своем кувшине.

Приближаясь к мосту, она не удержалась и свалилась в реку.

– Помогите! – продолжала кричать женщина и звать на помощь, почти захлебываясь от воды. И тут, откуда не возьмись на голову ей села бабочка и заговорила с ней.

– Ты, что кричишь, женщина. Тебя здесь все равно никто не услышит кроме меня.

– А ты кто?

– Я женщина – бабочка. А ты?

– Ты меня вначале вытащи из этой холодной реки, а потом я тебе скажу.

– Хорошо!– согласилась женщина – бабочка и подняла ее на одно крыло.

– Так кто же ты? – повторила женщина-бабочка.

– Я женщина без кувшина.

– Такого не бывает. В этом городе кто-то с чем-то обязательно связан. Вот я женщина – бабочка, а ты в прошлом женщина-кувшин.

– Да, теперь уже в прошлом. Так сейчас я кто?

– Пока никто, – ответила женщина-бабочка. А сейчас посмотри вниз. И что ты там видишь?

– Я вижу свой кувшин, – ответила женщина.

– Неужели! – удивилась лукаво женщина – бабочка.

– Да, точно, это он. Он стоит у меня дома на столе. Значит, вернулся, – произнесла она, сделав глубокий выдох.

– А он от тебя и не убегал.

– Как? – удивилась женщина.

– Вот так. Ты со страху потеряла его, потому что боялась расстаться со своим любимым кувшином. В этом городе никто никого не слышит и не видит. А те, кто живет с чем-то, слышат и видят друг друга.

– Значит, мы с тобой друзья, – с радостью произнесла женщина-кувшин.

– Значит, да.

– Тогда будем дружить, и я тебя приглашаю в гости. Полетели.

– Полетели, – согласилась женщина – бабочка.

Как только они спустились к дому женщины – кувшина из дома выскочила женщина и что-то кричала и махала руками.

– Вот она моя пропажа, лети ко мне, – кричала она, держа в руках кувшин.






Закономерный, закономерность, – соответствующий, отвечающий законам.

(Ожегов, Шведова)




акономерность


Лягушка – домоседка


Повернулась царевна-лягушка к своему дому, а он так и стал от нее удаляться.

– Куда же ты, мой милый дом. На что покидаешь меня милый. Где же мне жить теперь, – жалобно произнесла царевна и протянула руки к своему уходящему дому.

– Я очень много лет служил тебе, хозяйка. Не обижайся, мы скоро встретимся, – произнес ее дом и исчез вдалеке.

Царевна повернула голову в другую сторону и обратила свою речь к ярко светящему солнцу:

– Милое солнце, подскажи, что же мне делать. Мой муж меня покинул, Не по нраву я ему. Ему надоело видеть меня в разных образах, то царевной, то лягушкой. Вот он и ушел от меня, и осталась я одна одинешенька. Даже дом и тот покинул меня. Не откажи в совете,– жалобно произнесла царевна и потянула руки к светилу.

– Не гневи себя, царевна. У тебя все впереди. Иди по тому пути, который тебе укажу, и там найдешь ответ на свой вопрос. Ступай, милая, ступай, – произнесло солнце и выпустило свои основные горящие и яркие лучи на затемненную дорогу.

Царевна – лягушка по указу светила направилась по светящим лучам – фонарям.

Шла она несколько месяцев и наткнулась на свой прежний дом.

– Ой, что ты здесь делаешь, мой милый дом? – обратилась царевна к своему жилищу.

– Жду тебя, я же тебе обещал встретиться. Вот так и вышло. А что же ты тут делаешь, кто тебя направил по этому пути, ведь только я один знаю эту дорогу,– произнес дом и улыбнулся.

– Мне солнце подсказало, – ответила царевна.

– Ну вот, я же предупредил всех, чтобы молчали и не говорили, куда я направился.

– Солнце, так же как и мне подсветило тебе путь. Получается, что только мне и тебе был раскрыт секрет тайного пути, – в раздумьях произнесла царевна.

– Да, получается, так. Тайный путь он с том и заключается, что у него два пути, да только цель одна. Тебя солнце направило, по какому пути, хозяйка? – также в раздумьях произнес дом.

– По пути верного поиска, – ответила царевна. – А тебя?

– А меня по пути наименьшего поиска, – ответил дом.

– Значит, оно это сделало для того, кто первый из нас друг друга найдет?

– Да, для тебя так, а меня для переезда, – ответил дом и до конца не понял смысл посланного солнцем сигнального луча.





Изменение

Энциклопедия сказок и историй от А до Я. Том 3

Подняться наверх