Читать книгу Шотландские ветра. Книга 2 - - Страница 1

От автора

Оглавление

Книгу «Сказы севера Шотландии» из трехтомника «Шотландские ветра» на сто процентов нельзя отнести к фольклорному наследию шотландского севера.

Какие-то сказы действительно опираются на легенды, а что-то придумано, основываясь лишь на природных феноменах острова Скай и других необычных мест горной Шотландии. Многие путешественники могут пройти мимо этих необычных скал и ничего не заметить…

Что же касается волшебных существ шотландского севера, то мир фейри населяют не только феи, но и прочие мифические существа: гномы, шелки и, конечно же, водяные духи келпи. Даже лохнесское чудовище в одной из легенд севера описывается именно как келпи.

В реальность существования келпи верят здесь не только суеверные шотландцы, но и некоторые путешественники, которым довелось столкнуться с ними лично…

В августе 2014 года с одной из моих первых туристок случилась такая необычная история. Юная альпинистка из Подмосковья Люба прибыла на север Шотландии с целью покорить самые крутые горные вершины. Поставила она под вечер палатку возле небольшого ручейка в предгорьях национальном парке Кернгорм, чтобы утром двинуться в путь. А ночью полил жуткий ливень. Около полуночи Любе приснился кошмарный сон. Она проснулась и ощутила, что спит на водяной подушке. Приоткрыла клапан на крыше палатки, да так и обомлела – ее окружал стремительно несущийся бурлящий поток. Бедняга впала в оцепенение, не зная, что предпринять. И вдруг из пены ближайшего буруна появилась лошадиная голова с оскаленными острыми зубами и злобно сверкающими глазами …

– Келпи! – в ужасе закричала Люба, хорошо знакомая с шотландской мифологией. Она немедленно отвела взгляд и жизнь себе таким образом спасла, даже палатку смогла вырвать из водной пучины…Наши люди нигде не пропадут!

Водяной дух келпи, как правило, злой и коварный. Чаще всего он принимает облик великолепного коня со светящимися глазами. Конь мирно пасется на берегу, привлекая одиноких путников. Но стоит встретиться с его магнетическим взглядом, как ты пропал! Келпи легко позволяет себя оседлать, но слезть с него уже невозможно. Незадачливый наездник намертво приклеивается к его шершавой шерсти, а келпи бешено несется к водоему, увлекает жертву на самое дно и затем медленно съедает…

Но иногда он совершает и благие поступки, как келпи озера Лох-Гарв или лохнесский келпи, о чем я и рассказываю в этой книге.

Отдала я дань и местному геологу и писателю-фольклористу викторианской эпохи Хью Миллеру (1802-1856), сделав вольный перевод легенды о леди Балкони из его труда «Сцены и легенды севера Шотландии: или, Традиционная история Кромарти» (1834)

Какие-то фольклорные сказания получились у меня в стихотворной форме. Например, легенды о чертополохе и шотландском вереск, войнах «Одноглазой женщины» и людях-тюленях, которых здесь называют «шелки»…

Сказы отрывает лирическая зарисовка, сделанная в феврале 2013 года из окна спальни. После этого у меня родилась первая сказка «Старуха Тьма» и появилась страсть к изучению местных легенд. Желаю приятного чтения.


ЗОЛОТОЕ ДЕРЕВО


Ветер по-хозяйски разогнал обнаглевшие тучи, уже начавшие было диктовать новый жизненный уклад.

Несколько дней подряд держалась подозрительно солнечная погода, и гигантское буковое дерево за окном спальни ненадолго превращалось в прекрасное золотое изваяние – отливающий янтарем монолит на фоне ярко-голубого неба. Ровно с восьми до девяти утра – всего на один час!

Картина завораживала. Это внезапно ожившее вековое дерево так призывно протягивало свои ветви-руки навстречу живительным лучам, словно умоляя солнце задержаться и продлить ощущение сказки. Так, должно быть, Золушка, просила остановиться время, чтобы подольше побыть на балу в облике прекрасной принцессы…

Но солнце неспешно шло своей дорогой, равнодушно взирая на необъятные владения, где каждое живое существо – лишь мельчайшая частица мироздания. Да и как оно могло заметить эти в немой мольбе простертые ветви с таких-то заоблачных высот?

И вот, буквально в одно мгновение, дерево превращалось из цветущей гладкокожей красавицы в древнюю морщинистую старуху, вновь покрываясь глубокими трещинами и уродливыми косматыми наростами на пепельно-сером бугристом стволе…

Никто не замечал личную трагедию дерева-исполина – в старинном шотландском городке начинался обычный будний день. Люди выползали из теплых уютных жилищ и спешили на работу… Вон кто-то оставил коляску с мирно спящим младенцем у входа в булочную… Школьные автобусы везли на учебу детишек из соседних деревень…

Утки, задрав хвост пистолетом, выискивали корм в мелководной речушке, весело журчащей под мостом центральной улицы… На лужайках проклюнулись разноцветные крокусы, а упругие ростки диких нарциссов встали плотными рядами, словно «стойкие оловянные солдатики» на параде…

Птицы заливались не по-зимнему звонко, и пара белых лебедей величаво рассекала темные воды только что освободившегося ото льда городского пруда. Шла размеренная будничная жизнь. Приближалась весна…

21 февраля 2013

Один из откликов в «Избе-Читальне»: «Поэзия в прозе. Красиво. Это жизненный цикл. Умирание и возрождение. Только не годовой зима-весна, а в рамках одного дня, и это здорово! На таких картинках за окном хорошо учить детей и учиться самому у природы. Медитировать, созерцать, размышлять о бренности бытия и не только. Вот так японцы смотрят на опадающую сакуру. Но здесь ещё круче, час молодости и вечная старость…» Татьяна Крылова

Шотландские ветра. Книга 2

Подняться наверх