Первые книги человечества: Шумер, Египет, Вавилон, Библия

Первые книги человечества: Шумер, Египет, Вавилон, Библия
Автор книги: id книги: 2849111     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 249 руб.     (2,31$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Правообладатель и/или издательство: Автор Дата публикации, год издания: 2024 Дата добавления в каталог КнигаЛит: Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 18+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Критический анализ древней классики Ближнего Востока: Шумер, Египет, Вавилон, Библия.

Оглавление

Группа авторов. Первые книги человечества: Шумер, Египет, Вавилон, Библия

1. Энки и мировой порядок – контекст

1. Энки и мировой порядок – текст, рецепция

2. Путешествие Энки в Ниппур – контекст

2.Путешествие Энки в Ниппур – текст, рецепция

3. Энлиль и Нинлиль – контекст

3. Энлиль и Нинлиль – текст, рецепция

4. Инанна и Энки: контекст

4.Иннана и Энки: текст

5. Хождение Инанны в преисподнюю – контекст

5.Хождение Иннаны в преисподнюю – текст

6. Иннана и Ан – контекст

6. Инана и Ан – текст

7. Думузи и Гештинана – текст

8. Думузи и его сестры – контекст

8. Думузи и его сестры + Сон Думузи + Инана и Билулу – тексты

9. Нинурта и черепаха – контекст

9. Нинурта и черепаха – текст

10. История о потопе – контекст

10. История о потопе – текст

11. Гимны другим божествам – контекст

12 Гимны другим божествам – тексты

13. Энмеркар и правитель Аратты – контекст

13. Энмеркар и правитель Аратты – текст

14. Лугальбанда и птица Анзу – контекст

14. Лугальбанда и птица Анзу – текст

15. Гильгамеш и Агга – контекст

15. Гильгамеш и Агга – текст

16. Гильгамеш и Хувава – контекст

16. Гильгамеш и Хувава – текст

17. Гильгамеш и небесный бык – контекст

17 Гильгамеш и небесный бык – текст

18. Хождение Гильгамеша в преисподнюю

18. Хождение Гильгамеша в преисподнюю – текст

19. Смерть Гильгамеша – контекст

19. Смерть Гильгамеша – текст

20. Царский список – контекст

20. Царский список – текст

21. Надпись Урукагины – контекст

21. Надпись Урукагины – текст

22. Саргон и Ур-Забаба – контекст

22. Саргон и Ур-Забаба – текст

23. Надпись Гудеа – контекст

23. Надпись Гудеа – текст

24. Кодекс Ур-Наммы – контекст

24. Кодекс Ур-Наммы – текст

25. Плач об Уре – контекст

36. Плач об Уре – текст

26. Советы молодому писцу – контекст

26. Советы молодому писцу – текст

27. Поэмы-споры – контекст

27. Поэмы-споры – текст (1)

27. Поэмы-споры – текст (2)

28. Наставления Шуруппака – текст и контекст

29. Законы Хаммурапи – контекст

29. Законы Хаммурапи – текст

30. Энума Элиш – контекст

30. Энума Элиш – текст

31. Диалог между другом и страдальцем – текст, контекст

32. Эпос о Гильгамеше – контекст

32. Эпос о Гильгамеше – песнь об Энкиду

33. Эпос о Гильгамеше – песнь о победах

32. Эпос о Гильгамеше – песнь о путешествии

33. Хеттские гимны Солнцу – контекст

33. Хеттские гимны Солнцу – текст

34. Поэма о царствовании на небесах – контекст

34. Поэма о царствовании на небесах – текст

35. Песнь об Улликумми – контекст

35. Песнь об Улликумми – текст

36. Молитва Мурсилиса во время чумы – контекст

36. Молитва Мурсилиса во время чумы – текст

37. Автобиография Хаттусилиса III – контекст

37. Автобиография Хаттусилиса III – текст

38. Книга мертвых – контекст

38. Книга мертвых – текст

39. Поучения Птаххотепа – контекст

39. Поучения Птаххотепа – текст

40. Гимн Нилу – контекст

40. Гимн Нилу – текст

41. Математические тексты

41. Математические тексты – текст

42. Спор разочарованного со своей душой – контекст

42. Спор разочарованного со своей душой – текст

43. Поучение Аменемхета – контекст

43. Поучение Аменемхета – текст

44. Путешествие Синухета – контекст

44. Путешествие Синухета – текст

45. Песня Семи Хатхор – контекст

45. Песня Семи Хатхор – текст

46. Плач Исиды по Осирису – контекст, текст

47. Рассказ потерпевшего кораблекрушение – контекст

47. .Рассказ потерпевшего кораблекрушение – текст

48. Речи крестьянина – контекст

48. Речи крестьянина – текст

49. Речи Ипувера – контекст

49. Речи Ипувера – текст

50. Поучение Ахтоя – контекст

50. Поучение Ахтоя – текст

51. Автобиография Яхмоса – контекст

51. Автобиография Яхмоса – текст

52. Хеопс и волшебники – контекст

52. Хеопс и волшебники – текст

53. Гимн Атону – контекст

53. Гимн Атону – текст

54. Договор между Рамзесом II и Хаттусилисом – контекст

54. Договор между Рамзесом II и Хаттусилисом – текст

55. Повесть о двух братьях, Правда и неправда – контекст

55. Повесть о двух братьях, Правда и неправда – текст

56. Состязание Гора и Сета – контекст

56. Состязание Гора и Сета – текст

57. Путешествие Унуамона – контекст

57. Путешествие Унуамона – текст

58. Папирус Эдвина Смита и папирус Эберса – текст и контекст

59. Туринский царский папирус – контекст

59. Туринский царский папирус – текст

60. Книга Судей – контекст

60. Книга Судей, 1-10 – текст

60. Книга Судей, 11-21 – текст

60. Книга Судей – контекст (дополнение)

61. Первая Книга Царств, 1-8 – текст

61. Первая Книга Царств, 9-16 – текст

61. Первая Книга Царств, 17-24 – текст

61. Первая Книга Царств, 25-31 – текст

61. Вторая Книга Царств, 1-8 – текст

61. Вторая Книга Царств, 9-16 – текст

61. Вторая Книга Царств, 17-24 – текст

61. Первая книга Хроник, 1-7 – текст

61. Первая книга Хроник, 8-14 – текст

61. Первая книга Хроник, 15-21 – текст

61. Первая книга Хроник, 22-29 – текст

62. 3-4 Книги Царств, 2 Книга Хроник – контекст

62. Третья книга Царств, 1-8 – текст

62. Третья книга Царств, 17-22 – текст

62. Четвертая книга царств, 1-5 – текст

62. Четвертая книга царств, 6-10 – текст

62. Четвертая книга царств, 11-15 – текст

62. Четвертая книга царств, 16-20 – текст

62. Четвертая книга царств, 21-25 – текст

62. Вторая книга Хроник, 1-6 – текст

62. Вторая книга Хроник, 7-12 – текст

62. Вторая книга Хроник, 13-18 – текст

62. Вторая книга Хроник, 19-24 – текст

62. Вторая книга Хроник, 25-30 – текст

62. Вторая книга Хроник, 31-36 – текст

63. Пророки Авдий и Иоиль – контекст

63. Пророки Авдий и Иоиль – текст

64. Псалтырь – контекст

64. Псалтырь, первая кафизма – текст

64. Псалтырь, вторая кафизма – текст

64. Псалтырь, третья кафизма – текст

64. Псалтырь, четвертая кафизма – текст

64. Псалтырь, пятая кафизма – текст

64. Псалтырь, шестая кафизма – текст

64. Псалтырь, седьмая кафизма – текст

64. Псалтырь, восьмая кафизма – текст

64. Псалтырь, девятая кафизма – текст

64. Псалтырь, десятая кафизма – текст

Отрывок из книги

В качестве основного контекста к национальной культуре выступает ее язык, поэтому первый контекст – это, конечно, шумерский язык.

Вообще говоря, он сильно отличается от индоевропейских, в связи с этим всякие "художественные переводы" Дьяконова и так далее – это лажа, к тому же и представления о "художественности" сильно отличаются, он пишет так, как это было бы красиво по-русски, а в шумерском языке другие совсем представления о красивости. Поэтому для данного цикла буду пользоваться подстрочниками, которые дают шумерологи, а не русскими пересказами.

.....

подтверждения (префикс he-);

подтвердительное / подчёркивающее (префикс na-);

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Первые книги человечества: Шумер, Египет, Вавилон, Библия
Подняться наверх