Читать книгу Шаг в небытие - - Страница 1

Глава 1. Новые встречи

Оглавление

Ветер бил в лицо, но Рэймонд упрямо ехал вперед и осматривался по сторонам в поисках засады. Свору рейдеров – самую частую проблему при переходах через равнины – нужно было заметить как можно раньше, чтобы было время предупредить торговый караван и подготовиться к схватке.

Вокруг раскинулись бескрайние поля, полные уже начавшей терять цвет перед зимой травы. Где-то вдалеке на севере виднелись редкие кривые деревья Воющих топей, больше ничего не было видно. Чуть впереди Рэй приметил небольшой холм, за которым равнина уходила немного вниз. Разведчик поторопил коня. Если за холмом он ничего не увидит, то вернется к каравану и немного передохнет в одной из повозок.

Рэймонд краем уха уловил крик и лязг стали. Разведчик ударил пятками в бока коня и выхватил лук.

С вершины небольшого холма можно было разглядеть недалеко впереди внизу четыре силуэта. Солнце бликами отсвечивалось от железных клинков и доспехов.

Не раздумывая, Рэй погнал коня вперед. Он не мог нарушить древний неписанный закон путешественников – на тракте нельзя было отказать в помощи. В противном случае судьба поставила бы нарушителя в нужду и обошлась бы с ним схоже.

Когда до мертвецов оставалось не больше трехсот футов, конь резко остановился, заржал и встал на дыбы. Рэй едва удержался в седле и дернул поводья в сторону. Вьюн всхрапнул и наотрез отказался ехать дальше. Разведчик ругнулся, спрыгнул с седла, взял лук и поспешил к месту схватки на своих двоих.

Один из силуэтов отпрянул в сторону, разорвал дистанцию и лихим взмахом клинка снес противнику голову. Рэй протер глаза от слез, вызванных ветром, и остолбенел.

Человек в черном плаще и длинным двуручным мечом сражался с ожившими мертвецами. Мать много рассказывала о них, но увидеть их вживую разведчик смог только сейчас.

В глазницах черепов мерцали зеленые огни. Скелеты покрывала ржавая броня, а в бесплотных пальцах мертвецы сжимали покрытые ржавчиной длинные мечи, которыми то и дело пытались достать незнакомца. Тот мастерски орудовал двуручником и, пользуясь преимуществом более длинного клинка, старался не подпускать врагов к себе.

Рэймонд вскинул лук, наложил стрелу на тетиву и задержал дыхание на несколько мгновений. Разум подкинул простую мысль. «Они мертвы, им твои стрелы ничего не сделают».

Стрела сорвалась с тетивы. Миг – и она вонзилась в череп самого дальнего от незнакомца мертвеца. Рэймонд понадеялся, что силы выстрела хватит, чтобы сбить голову с позвоночника, но прогадал.

Скелет повернулся к новому сопернику и раскрыл челюсти в безмолвном крике.

Рука Рэя дрогнула. Он словно издалека услышал крик, полный боли, отчаяния и неконтролируемой ярости. Высокий крик, что вонзается в разум, парализует и не дает собраться с мыслями.

В чувство лучник пришел, когда мертвец клацнул зубами и ринулся на него. В запасе оставалась пара выстрелов. Рэй снова прицелился.

Второй выстрел сбил череп. Противник сделал еще несколько шагов и, словно налетев на стену, рухнул наземь. Дрожащими руками Рэй взялся за новую стрелу и прицелился в нового соперника, который теснил мечника резкими размашистыми ударами.

Стрела пролетела в опасной близости от незнакомца и едва не задела его. Тот сделал резкий выпад и попытался уложить последнего мертвеца, но восставший воин отпрянул в сторону и ударил клинком в открытый бок мечника.

Рэймонд зло сжал зубы и заревел со всей кипящей внутри яростью, на какую только был способен. Его начинало трясти от того, что он во второй раз в жизни не смог спасти того, кому пришел на помощь. Стрелы градом посыпались в спину ходячего трупа. Разозленный лучник хотел лишь одного – привлечь внимание противника к себе.

Одна за другой стрелы вонзались в спину врага, но тот даже не дернулся. Он деловито отпихнул от себя мечника, несколькими ударами добил несчастного и только потом развернулся к Рэймонду. Зеленые глазницы полыхнули ярче. Снова крик сковал разведчика на несколько секунд.

– Я не дам! – заревел Рэймонд в ярости. – Иди сюда!

Выписывая перед собой «восьмерки» клинком, мертвец неторопливо сделал несколько шагов, но лучник не дрогнул. Он натянул тетиву и прицелился в голову врага.

Противник перешел на бег.

Рэй выдохнул, успокоился и выстрелил. Снаряд вонзился в глазницу и сбил череп с позвоночника. Ходячий труп рухнул на землю и больше не поднялся.

Лучник внимательно наблюдал за телами поверженных врагов, но те не двигались. Мертвецы погибли окончательно.

Взяв в руку топор, Рэймонд побежал к незнакомцу. Тот тяжело дышал и сплевывал кровь. Слишком серьезные раны говорили о том, что вскоре он предстанет перед судом Матери Милосердия.

– Моссфилд, – донесся до Рэя хрип. – Моссфилд! Моссфилд!

Лучник склонился над раненым. Парень был ровесником самого разведчика. Светлые глаза, светлые волосы, орлиный нос. Лицо тут же отпечаталось в памяти.

Дрогнувшей рукой умирающий протянул небольшой свиток.

– Моссфилд, – в голосе послышалась мольба.

– Спи спокойно, дружище, – Рэй взял пергамент. – Я сделаю, как ты просишь. Кому?

– Моссфилд, видящая, – прохрипел раненый. – Надо быстро. Быстро. Быстро.

Последнее слово повторилось еще несколько раз, а затем незнакомец откинул голову и замер, испустив последний вдох. Рэй выдохнул и опустил веки покойного. Выдержал недолгую паузу, отдавая дань смелости бойца.

Внимание привлек блеск цепочки на шее. Лучник потянул ее вверх.

Находка заставила сжаться сердце сильнее. На цепочку был подвешен бронзовый амулет в виде перевернутого дубового листа. Символ стража пограничья. Рэймонд не уберег того, кто добровольно вступил в братство стражей и самоотверженно защищал поселения от тварей негостеприимных земель, будь то звери, ходячие покойники или кто-то пострашнее. Неизвестный боец положил недолгую жизнь ради благополучия простых людей, которых не защищали замковые стены.

Разведчик спрятал находку в поясной карман. Свиток даже разворачивать не стал, аккуратно сунул в небольшой тубус, что покоился в рюкзаке. Затем поднялся и прошелся, изучая совсем еще недавно живых мертвецов. Череп ближайшего поверженного врага скалился остатками зубов, а на лбу виднелась грубо вырезанная руна. Замотав трофей в тряпку, Рэй закинул его в рюкзак.

Большинство снарядов остались невредимыми, на некоторых обломались древки. Собрав уцелевшие стрелы и наконечники, Рэй оглянулся.

Повезло, что старина Гилфорд держал в караване только обученных лошадей. Не всех можно было заставить ринуться в бой, но от хозяев они не убегали. Вьюн пощипывал себе траву неподалеку. Окинув в последний раз место схватки, Рэймонд поспешил к скакуну.

Мастер Гилфорд был немного озадачен результатами разведки.

– Я не успел его спасти, – закончил Рэймонд рассказ. – И я должен вернуться в Моссфилд. Аванс верну.

– Половину себе оставь, – Гилфорд подкурил трубку и откинулся на скарб.

Беседа с хозяином каравана проходила внутри одной из повозок, набитых товаром. Рэймонд настоял на том, чтобы его доклад слушал лишь Гилфорд. Понимал, что остальные могут испугаться оживших мертвецов вблизи тракта.

Прежде, чем вернуться к каравану, Рэй разведал окрестности и убедился в том, что троица неупокоенных, сраженных им и стражем, была единственной.

– Тогда сделаем вот как, – Гилфорд между делом почесал бороду. – Вместо тебя у меня в разведку будет ходить Отто. Вроде толковый малец, как думаешь?

– Осторожен, глазаст, смекалист, – одобрил выбор Рэй.

– Так и думал. Ты свободен. Обратно на Вьюне поедешь. Пешком слишком долго выйдет. Да и рейдеры могут захотеть дорогу пощупать, на своих двоих ты от них не убежишь. Как вернешься в Моссфилд, оставь коня у Марка. Понял?

Разведчик кивнул. Старик выпустил дым и протянул флягу с водой, достал вяленое мясо, хлеб и огурцы.

– Подкрепись. Еда нужна в дорогу?

Рэй мотнул головой и с неподдельным аппетитом взялся за нехитрый обед. После короткого отдыха парень вскочил в седло и развернул коня. Караванщики помахали ему рукой вслед и от всего сердца пожелали удачи.

На лице разведчика играла улыбка. Хорошая репутация приносила свои плоды в час нужды.

Торговый караван отбыл из Моссфилда утром, а потому обратно Рэймонд должен был приехать до наступления темноты.

Разведчик попеременно гнал коня галопом и рысью, сам же изучал окрестности. Большую часть пути он смог проделать без неприятных сюрпризов, но с наступлением сумерек, когда на горизонте стали видны клубы дыма из деревни, Рэй не заметил вовремя разъезда рейдеров.

Когда ветер донес до всадника приглушенные вопли и боевые крики, было уже слишком поздно. Шестеро рейдеров ехали навстречу впереди и слева, делая небольшой крюк для того, чтобы перехватить одинокого путника на тракте.

Рэймонд зло сплюнул. Он отлично понимал, что в высокой траве конь потеряет в скорости и маневренности. Надо было срочно что-то придумать.

Решение пришло само собой. Рэй накинул на шею цепь со знаком стража. Трюк мог выгореть только в том случае, если дикари знали о братстве и не мешали ему.

Двое рейдеров отделились и взяли левее, отрезая загнанной жертве путь на юг. Повернуть назад не давало обещание, данное умирающему.

Разведчик натянул поводья и повел коня шагом. Оставшееся до встречи время он потратил на то, чтобы разрисовать лицо пеплом и кровью.

С губ срывались слова древнего наговора. Перед прикрытыми веками клубился алый туман, а в ушах звенело. Привычно по спине прошел холодок от ощущения того, что за плечом таится древняя мудрая сущность. Мать всегда советовала не оборачиваться, иначе ритуал будет прерван, а покровитель покинет своего последователя. Рэймонд никогда не нарушал этого простого правила.

Детский крик заставил отвлечься от ритуала. Рэй глянул через плечо и похолодел.

Клубы черного дыма рассеялись и на разведчика уставилась морда неведомого зверя с пепельной кожей, длинной зубастой пастью и двумя горящими серым пламенем глазницами. Больше всего тварь походила на большого пса, вместо ушей у которого торчали два перепончатых гребня.

Тварь щелкнула зубами и нырнула в землю. Дым мгновенно рассеялся.

Всадник облегченно выдохнул и повернул голову обратно.

Замер.

Конь брел по деревне, усыпанной трупами. Из домов рвалось гудящее пламя, в нос бил запах гари. В горле першило. Щеки коснулся жар растопленной кузницы.

Усеянная мертвецами дорога вела к дому совета. Рэй старался не смотреть на несчастных. Его внимание привлек странный обелиск в центре.

Широкий трехгранный шип десять футов в высоту торчал из земли.

– Нет! – вырвалось из груди.

– Да! – отозвался голос за плечом. – Это он! Обелиск из наших снов! Рэй, ты видишь его!

– Тилара! Где ты?

– Ты лучше скажи, где ты!

Тревога в груди росла. Усилием воли Рэймонд взял себя в руки и прошептал несколько слов. Закрыл глаза.

Простой наговор, которому научила его мать, должен был прогнать видение. Срабатывало, правда, только на кошмары, ибо Рэй подобное наяву видел впервые.

Вспышка света.

Топот копыт.

Дорога впереди и позади. Высокая трава по бокам. Неподалеку четверка рейдеров. Еще двое заходят слева.

Видение погасло.

Рэймонд глянул на дрожащие руки, выудил из притороченной к седлу сумки флягу с ромом, открыл ее и сделал несколько глубоких глотков. Напиток обжег горло и приятной теплой нарастающей каплей поплыл вниз, к животу. По телу пробежали приятные горячие мурашки. Тревога отступила.

– Отлично, начнем, – разведчик спрятал флягу, выдохнул и придал себе невозмутимый вид.

Всадники приближались.

Дикарями народ Кочевых Племен называли лишь потому, что их понятия чести и образ жизни разительно отличались от подобных у оседлого народа Королевства. Как правило, в племенах всегда последнее слово оставалось за сильнейшим, а не за правым. Тем не менее, зная некоторые тонкости поведения прямых и напористых кочевников, Рэй мог бы не только выторговать себе жизнь, но и добраться в безопасности до Моссфилда.

Высматривая отличительные знаки на уплотненных кожаных доспехах, шлемах и щитах подъехавшей четверки, Рэй пытался вспомнить все, что о них знал.

Алая длань говорила о том, что рейдеры были выходцами западного племени Красного Кедока. Под командованием этого вождя кочевники старались вступать лишь в схватки, о которых не стыдно было бы похвастать у костра перед племенем. Они искали вызов своим навыкам, опирались на более осторожную тактику малых групп и слыли самыми здравомыслящими из дикарей. Иными словами, Рэймонду здорово повезло, что он перешел дорогу разъезду именно этого племени. К примеру, Мясники Горлаша выловили бы его, выпотрошили себе на потеху и оставили бы воронам. Провидцы Дарона принесли бы его в жертву ради удачи в бою. И так далее.

Как бы невзначай Рэй коснулся пальцами амулета стража. Тут же понял, что совершил ошибку.

Вся четверка словно по команде вскинула копья и громыхнула ими по щитам.

– Я не хочу драки! – гаркнул разведчик. – Я хочу говорить. Кто из вас будет держать слово?

Четверка окружила всадника и принялась рысью описывать круги, готовая в любой момент напасть. Рэй держал руки на виду и не дергался. Понимал, что висит на волоске. Лишь понятия чести удерживали дикарей от нападения.

– Для езды одному ты либо смел, либо туп, – отозвался один из всадников, разрывая круг и отводя коня чуть в сторону так, чтобы не мешать остальным кружить. – Даже стражи могут умереть от одной стрелы или удара копья. Кто ты такой?

– Я не назову своего имени, пока не услышу твоего, – вспомнил Рэй ритуальную фразу.

– Фаро, сын Фарада, Красный Меч и Вихрь Степи. Твой черед.

– Рэймонд, сын Роланда. Держу путь в Моссфилд.

– Вот как? В общину стальных мужей? Какое у тебя дело?

– Мое дело это дело стражей приграничья. Оно не терпит задержек. Это все, что я могу сказать, Фаро, сын Фарада, Красный Меч и Вихрь Степи. В степи разгуливают ожившие покойники и чем быстрее я доберусь до общины, тем быстрее стражи смогут положить этому конец.

В доказательство Рэй достал череп с руной на лбу и швырнул его рейдеру. Тот, несмотря на оружие в руках, умудрился поймать находку и какое-то время ее изучал. Разведчик не торопил.

– Ты врешь, Рэймонд, сын Роланда, – ответил дикарь. – Ты не страж. Мы встретили стража, за которым гнались мертвецы, и отвели от него часть погони. Скажи мне, ты убил его и присвоил знак?

– Нет, не я, – ответил Рэй. – Я помог ему отбиться от мертвецов. Он был сильно ранен и перед смертью взял с меня слово добраться до общины и доставить нашей видящей свиток. Я разведчик из Моссфилда. Именем стража прикрылся для того, чтобы мог спокойно проехать мимо вас. Насколько понимаю, ожившие мертвецы гуляют и на вашей земле.

Разведчик блефовал. Раз не получилось выдать себя за стража, следовало подмешать немного догадок и лжи в правдивый рассказ.

– Как я и говорил, ты либо смел, либо глуп, раз ездишь один.

– После смерти стража я оставил торговый караван, с которым ехал, и развернулся обратно.

– Теперь ты говоришь правду. Скажи мне, почему я должен отпустить того, кто убивает моих людей?

– Я не убиваю. Я делаю все, чтобы избежать ненужного боя. Моя община малочисленна и лишние схватки и смерти ей ни к чему.

– Стало быть, ты хорош в том, что избегаешь честного боя?

– Если ты считаешь бой честным, когда выставляешь четверых против одного, то да. Я хорош в избегании честных боев.

Фаро от души рассмеялся и махнул рукой. Троица наездников остановила коней и подняла копья.

– А ты хорош, в тебе сильный дух, разведчик. Ты говоришь со мной без страха, спокойно, хотя иные из твоей общины либо старались мольбами купить себе жизни, либо пытались убежать. За твою смелость я не убью тебя. Ты выйдешь против Шальда, сына Шульма. Я объявляю поединок до первой крови. Твое право от него отказаться либо принять вызов.

Рэймонд выдохнул.

По крайней мере, драка с одним дикарем вместо четверых. Вернее, шестерых. Разведчик приметил, как со стороны подъехали еще двое. Те самые, которые давали крюк по степи, дабы его перехватить.

Один из всадников ударил копьем по щиту.

– Я принимаю вызов. Да будут духи предков милостивы, – Рэй выхватил топор и спрыгнул с коня.

Спешился и противник.

Слетел шлем. На Рэя с интересом поглядывал совсем еще молодой юноша с голубыми глазами и темными длинными волосами, сплетенными в хвост на затылке. Если Рэю было девятнадцать полных лет, то противнику едва ли стукнуло семнадцать. Худой, жилистый, похожий на молодого богомола, паренек воткнул копье в землю и взялся за короткий меч.

Разведчик сплюнул. Выходить с топором против воина, вооруженного щитом и мечом, было не самым разумным решением. И все же, за жизнь и данное слово Рэймонд готовился бороться до последнего.

– Бой идет до первой крови, – прогремел Фаро. – Жизнь проигравшего в руках победителя. Иных правил нет.

Разведчик сплюнул. Он знал подобную традицию из рассказов отца, который дважды выходил из поединков победителем.

– Я отдаю себя на милость предков и на их суд, – произнес Рэймонд. – Да отправлюсь я к ним за стол пировать, если мне суждено погибнуть от руки Шальда, сына Шульма. Я буду драться без доспехов, дабы позор поражения не запятнал моей чести. Я буду драться до смерти, дабы жизнь моя окончилась в свободе под чистым небом и не познал я неволи. Если Шальд, сын Шульма согласен на подобные условия, я требую, чтобы он в случае моей гибели доставил свиток в мою общину и не причинил вреда ее жителям.

На землю полетели плотные кожаные наплечники, следом такой же жилет и рубаха. По пояс голый Рэй подкинул топор и указал на удивленного соперника.

– Шальд, сын Шульма! Ты согласен?!

Тот глянул на соплеменников, явно растерянный подобной наглостью. Всадники не шелохнулись. Лишь Фаро негромко произнес:

– Это твой выбор, парень.

Меч громыхнул о щит.

– Да будет так, Рэймонд, сын Роланда. Я согласен на твои условия. Да примут духи предков к себе того, кто проиграет. Если проиграет достойно.

Всадники разъехались, освободили круг для поединщиков. Те разошлись друг от друга в разные стороны. Несколько мгновений оба стояли на месте. Рэймонд попытался успокоиться. Перед ним в десятке шагов стоял дикарь, чья жизнь стояла на кону против его жизни.

Разведчик провел по лицу ладонью. Маска из пепла и крови смешалась.

Под дружный рев всадников Шальд рванул вперед и выставил перед собой щит. С коротким мечом наперевес он напоминал бронированную осу со смертоносным жалом.

Рэймонд набрал в грудь воздуха и во все горло закричал. Кровь по жилам побежала быстрее. Завидев замешательство в глазах соперника, Рэй тоже понесся навстречу, заходя вправо, со стороны щита. Когда же противники схлестнулись, разведчик ушел в сторону от нелепого укола и со всей силы обрушил топор на щит.

Лязг всадники встретили ободряющим гулом.

Рэй отскочил в сторону, едва ли не заходя бойцу за спину, и снова обрушил топор. Противник присел на колено, но щит не опустил. Клинком, впрочем, достать не смог. Разведчик продолжал горланить при каждом ударе и это дало свои плоды.

Напуганный противник даже не пытался отбиваться, он прятался за щитом и выжидал момент. Рэй же не ослаблял натиска и специально давал возможность врагу ответить. Удары сыпались равномерно, а пепел и кровь на лице вместе с устрашающим ревом довершали картину дикаря, загнанного в угол. Вот только этим дикарем выступал сам Рэймонд.

Удар меча прошелся по ногам, но Рэй успел вовремя подпрыгнуть и занести топор. Щит треснул от неудержимого натиска, его верхняя половина отлетела в сторону. Ошалевший противник едва ли не выронил меч.

Бешено взревев, Рэймонд снова обрушил топор, но противник подался вперед и ударил плечом в грудь. Рэй отшатнулся и крутнул топор. Шальд поднялся, откинул обломок щита в сторону и отсалютовал разведчику. Тот повторил жест.

Затем бойцы снова схлестнулись. Лезвие меча то и дело пыталось достать беззащитный торс разведчика, тот ловко уходил от уколов, но развить успех не мог. Когда же силы от взмахов топора и уклонения стали уходить, Рэй понял, что бронированный противник его так или иначе достанет. Тот действовал осторожно, с каждым ударом вновь укрепляя свою волю к победе, которая поколебалась от удачных выпадов Рэя до того.

Взревев подобно дракону, Рэй вновь ушел от укола, резко крутанулся и рубанул сплеча ошеломленного противника, вложив все силы в один единственный удар. Топор впился наискось в шею Шальда и выбил кровавый фонтан.

Противник рухнул на землю и выронил меч. Судорожными движениями он пытался зажать чудовищную рану, но силы стремительно покидали его.

Рэймонд вскинул топор и глянул на Фаро.

Всадники молча наблюдали за агонией их товарища.

– Славный бой, Рэймонд, сын Роланда. Подари Шальду покой смерти и мы будем говорить.

Разведчик глянул на поверженного врага и улыбнулся ему. Знал, что по обычаю племен нельзя уходить к предкам с тенью страха на лице.

Шальд улыбнулся в ответ и едва заметно кивнул.

Удар топора пробил голову.

Всадники громыхнули копьями в щиты три раза, провожая своего друга в чертоги предков. Разведчик вложил меч в руку покойника. По поверьям только трус мог пасть в бою безоружным.

Повисла тишина.

Горячка боя сходила, ее место занимала усталость. Рэй вытер топор и вкинул его в перевязь, затем накинул на себя рубаху и доспехи. Кочевники не мешали. Когда же разведчик залез в седло и взялся за поводья, Фаро взмахнул рукой.

– Ты оказал ему честь, Рэймонд. Он отправился под крыло предков с оружием в руках и улыбкой на лице. Я этого не забуду. Отныне в нашем племени тебя будут знать как Призрака из-за твоей маски и клича.

– Спасибо, Фаро. Я еду обратно в Моссфилд. Ты можешь помочь мне советом? Я хочу знать все о ходящих мертвецах, которые напали на стража.

Вожак на какое-то время задумался. Всадники же, не обращая на разговор внимания, забросили тело павшего на коня и приготовились уезжать.

– Сам знаю немного, – признался Фаро. – Когда мы встретили стража, он сказал, что из могильников за озером неподалеку от Круга Камней полезли живые покойники. Он предупредил, чтобы мы не трогали вашу общину, потому что знаний наших шаманов не хватит, чтобы справиться с этой угрозой. Он сказал, что видящие помогут нам успокоить мертвых и вернуть мир на равнины, поэтому он бежал к вам. Мы предложили ему коня, но он отказался. Сказал, что ездить на них не обучен. А когда я предложил ему в помощь воина со скакуном, он как-то странно улыбнулся и попросил нас отвести от него погоню.

– Что еще странного он говорил?

– Больше ничего. Он показал нам свиток, который нес вашим ведунам. Этот свиток у тебя, а потому задерживать тебя мы больше не будем. Знай же, что сегодня будет совет и я буду говорить о союзе между нашими племенами хотя бы на время, пока мертвые не вернутся обратно в землю.

– Я благодарю тебя, Фаро, сын Фарада. Сегодня и я буду говорить с моими старейшинами о том же самом.

– Пусть солнце, луна и звезды осветят твой путь, Призрак. Удачной охоты.

– Удачной охоты тебе и твоим людям, Фаро. Только один вопрос остался у меня. Ответь, раз ты узнал свиток, то почему не хотел отпускать меня и намеревался убить?

– Потому что ложь это самое гнусное, на что способен человек. Мне было интересно, найдешь ли ты в себе смелости сознаться. В противном случае ты был бы мертв, а свиток мы бы доставили в твою деревню сами и разошлись бы с миром.

Рэймонд улыбнулся и махнул рукой.

– Ты дерзок, но учтив. Я тебя запомню, – улыбнулся в ответ Фаро и дал команду своим людям.

Всадники громыхнули копьями в щиты и развернули коней на юг. Разведчик проводил их взглядом, а когда они отъехали достаточно далеко, полез в сумку за флягой с ромом.

Долгий глоток обжигающего напитка взбодрил и немного успокоил. Впереди лежал остаток пути до Моссфилда.

Шаг в небытие

Подняться наверх