Читать книгу Стихи Тайвати - - Страница 1

Оглавление

***********



Всплеск волн..

Грозовые тучи..

Поможет ли он..

Пережить эти бури?


Блуждающий дух скитается по ветру,

Никак он не может найти обратный путь.

Потеряный, брошенный, ищет свою родину.

И каждый пытается его обмануть.


А он всё ищет..пытается найти..

Свое счастье? Или же дом?

Он вдруг замечает знакомых людей,

Что жили с ним раньше…намечается шторм.


Шаг за шагом, он боиться идти..

Все ближе и ближе, боясь грозы.

Но манит его неизвестность вдали,

Будто шипы изящной розы.

Люди расплываются в памяти,

Рассыпаються, словно песоки.


Приходит принятие вечного сна,

Перемещение между воспоминаниями.

Вечная сказка, между иллюзиями.


Осталось все же одно, что держало его здесь.

Любимый образ,

Забытый весь.


Надеясь не потерять, цепляясь за жизнь.

Он держит его в своей голове.

И всё остальное не имеет значение, пока поет волшебная песнь.



Лайла


Спи, заполярная звезда.

Я сон твой хрупкий не тревожу.

Сияет лунная руда,

И блеском покрывает кожу.


Ночь время дремы и мечты,

Часы, чтобы набраться силы.

Но пред тобой одни холсты.

Не уж то грезы так не милы?


Нет, света с хладом колыбель

Тебя влекут сильнее многих.

Но знает всех холмов пастель -

К себе нет лиц сильнее строгих.


Ты поднимаешь свою кисть,

Как воин поднимает шпагу.

Свою ты положила жизнь

Чтоб звезды свергнуть на бумагу.


Замерзли пальцы. Ночь хладна.

И даже птица свои крылья сложит.

Спи, заполярная вечерняя звезда.

Твой сон сейчас никто не потревожит.


********* ЭЛА*********


Ты пришла к нам из другой вселенной

Созвездий здесь твоих не отыскать

В коопе ты редчайшее явление

Да и в мир тебя едва берут гулять


Прекрасна ты в своём охотничьем наряде

Без голых ног, спины, других частей

Идёт тебе он куда больше прочих платьев

И мне милы веснушки на твоём лице


Гроза машин, но друг зверей больших и малых

Не видит живность местная в тебе врага

Мороз от бомб твоих уверит их в обратном

Твоя стрела будет последней в их глазах


Пусть хейтеры в своей погоне за уроном

И бездной 36 пройдут мимо тебя

Я никогда тебя, Элой, не брошу

Ты всё равно герой хороший для меня


************

Наполнен страстью танец твой:

Шаг, взмах меча над головой,

Враги падут.

Любой ценой!


День изо дня ты рвёшься в бой.

Бывает тяжело порой,

Ведь битва та —

С самой судьбой.


Одна в таверне ищешь кров

От грешных имени оков.

Печален столь

Удел таков.


Тяжёл ошибок предков гнёт.

Душа попала в переплёт

Интриг семейных

И забот.


Сорвётся горькая слеза —

Так обернётся без следа

Снежинкой

В рьяном вихре льда.


Родной для тех мечтаешь стать,

Кто дружбу предложил принять,

А не фамилию

И знать.


Ты – рыцарь наш, каких не счесть.

И если ставят на кон честь —

Объявишь, что

Свершится месть!


Ты, вопреки всем злым молвам,

Стремишься дать защиту нам.

Твой дух силён!

Прекрасен стан!


********Аяка******


Зимняя Цапля появились на свет, и принцесса вместе с ней. Её имя звучит так: Камисато Аяка.


Прекрасная принцесса, изящная как узоры на окне. Ловкая и добрая душа! Никогда о ней не забудут, даже каждый её знает!


Когда она сражается, Будто сражается как великий рыцарь. Она великолепна, и хоть она хороша, но и хитра, как лиса.


Надеюсь что принцесса Аяка, будет оставаться такой же великой, сильной, добродушной, хорошей, и изящной. Люблю тебя, Аяка.


*************

Средь моря звёзд я вижу цвет.

Что озаряет весь белый свет.

Он как невинность, как мечты.

Прекрасен также, как и ты.


Цвет волос цветущей незабудки.

А глаза таинственной загадки.

Ты так изящна, так храбра.

Восхищающая красота.


Гордость клана ты уж точно.

Уложилось это прочно.

Твоей улыбки не хватает.

Когда на небе темень воспевает.


Сирасаги Химэгими,

Прозвана ты всеми.

Прекрасна цапля, спора нет.

Говоря уже, как лунный цвет.


Так не буду я лукавить.

Тараторить, снова повторять.

Камисато Аяка, ты чудесна.

Так люби себя, люби меня


********Шень Хэ******

Шень Хэ – герой Генеральского приказа, Сердце нефрита, в бою она всегда впереди. Со зимним ветром и снегом в сердце, В битвах он как ледяной призрак.


Стихи Тайвати

Подняться наверх