Любовь и смерть в Италии эпохи Возрождения
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Группа авторов. Любовь и смерть в Италии эпохи Возрождения
Предисловие к русскому изданию
Благодарности
Введение
Глава 1. Двойное убийство в кретонском замке
Устройство замка
Западня расставляется и захлопывается
Геометрия саспенса
Церемонии прощания
Послесловие
Глава 2. Утраченная любовь и носовой платок
История Алессио
Послесловие
Глава 3. Последняя воля Виттории Джустини
Пролог: сцена и декорации
Первое интермеццо
Второе интермеццо
Эпилог драмы
Глава 4. «Так вот оно, мое приданое» Постыдные любови прокурора Паллантьери
Часть 1: история Лукреции
Часть 2: история Орацио
Часть 3: история Фаустины
Часть 4: первый год жизни Элены
Часть 5: история Ливии
Часть 6: Алессандро Паллантьери, продолжение
Несколько мыслей вдогонку: социальная история
Глава 5. Дама живет, голубь умирает
Письмо 1: Чинция, из Рима, к Лелио, вне Рима, 24 июня 1581 года, собственноручно
Письмо 2: Чинция, из Рима, к Лелио, в Чечилиано, 11 сентября 1581 года, написано рукой Доменико
Письмо 3: Лелио к Чинции, без даты, но, вероятно, в начале июня 1582 года
Письмо 4: Лелио к Феличе Мальденти, 17 июня 1582 года
Письмо 5: Лелио к Джакомо, после письма 4, до письма 6, предположительно, июнь 1582 года
Письмо 6: Марио Орсини – магистратам, 1 сентября 1582 года
Глава 6. Трое в одной постели. Совращенная невинность
Подведение итогов
Отрывок из книги
Thomas V. Cohen
Love and Death in Renaissance Italy
.....
Заключительное предложение, сплетая вместе веские утверждения, являет собой тот самый итог, на который была рассчитана и сама ловушка Джованни-Баттисты, и его последующие действия. Прочтите его снова; вдумайтесь в каждое слово!
Переговоры Лудовико с Джованни-Баттистой были нелегким испытанием для обоих. Что касается Лудовико, как бы велики ни были любовь и привязанность, которые он питал к сестре, они должны были уступить интересам чести рода и согласия внутри его, хотя эта уступка и дорого ему стоила. А Джованни-Баттиста, в свою очередь, для сохранения добрых отношений с сородичами вынужден был искать оправдания своим действиям у покровителя жены. И он добился своего, вырвав из уст Лудовико свирепое одобрение, которое лишь одно могло восстановить согласие внутри рода, независимо от того, было ли оно искренним или вынужденной уступкой общепринятым нормам. Джованни-Баттиста прекрасно срежиссировал эту сцену: эффект неожиданности, неопровержимые свидетельства виновности Виттории, оставленные вместе тела любовников на ложе измены. Он также сохранил все следы кровопролития, пятна и засохшие лужи крови, словно отметая любое подозрение в подлоге. Лишь услышав от Лудовико слова одобрения, Джованни-Баттиста повел его на жуткое место преступления. Некоторые из их окружения последовали за господами, в их числе был и Лорето. Сельский староста впоследствии рассказывал суду, что, увидев все своими глазами, он едва не потерял сознание от ужаса64.
.....