Читать книгу Ирландец 2 - - Страница 1

Глава 1

Оглавление

Глядя на каплю воды, стекающую по сырой серой стене, я зачеркнул очередную черту на стене.

Два месяца, два долгих месяца я сижу взаперти. Можно было сказать, «замели, дело шьют», но мне не до смеха, поскольку все мое тело болит и плохо слушается после очередного «допроса». Из меня пытались выбить признание по поводу ограбления банка.

Допросы здесь весьма суровые, жесткие и с пристрастием. Сразу следует сказать, что ограбление банка на территории САШ является федеральным преступлением, и попадает под юрисдикцию федерального уголовного права, оно является тяжким преступлением первой степени. За такое здесь предусмотрено наказание от двадцати пяти лет до пожизненного. Об этом я узнал, лишь когда попал сюда.

Меня, закованного, избивали дубинками и не только ими. Морили голодом по несколько дней, а потом давали тарелку баланды, но после похлебки Дарины, которой я питался первое время по прибытии в Америку, меня не напугать. Я жестко стоял на своем, ошиблись, и я ни при чем. Также говорили, что мои подельники уже дали признательные показания и дело почти завершено.

Я им не верил, поскольку, будь оно так, зачем эти допросы и выбивание моего признания? Ни одна физическая боль не сравнима с той, что была у меня внутри. За эти два месяца, что я тут сижу, никто с воли даже весточку не прислал, не наведались ни Роб, ни Дима, ни Томас, ни Мэри, никто из тех, кого я считал близкими. Разве что ко мне ходил адвокат, да и то пару раз. Хотя, может, и правильно, что ко мне они не приходили, поскольку, если Дима-грек либо Мэри попросятся на свидание, они сами автоматически попадут под подозрение, а это недопустимо.

Я вырос в таком районе, где никто никого не сдавал, а тем более ментам, как бы хреново тебе ни было. На этом и держится дружба. Как говорится, сам погибай, а друзей не сдавай.

Меня разрывали изнутри мысли, как там сейчас Несса и Барри. Ведь я сказал им, что поеду ненадолго, а я в Бостоне уже три месяца или чуть больше. Возможно, они меня возненавидели, поскольку считают, что я их бросил и обманул, но это не так! И вот зачем я согласился на участие в этих кулачных боях? Сидел бы сейчас на набережной Нью-Йорка, ел мороженое, и детишки были бы рядом. Но вместо этого я здесь, а всему виной моя жадность.

Последние две недели в камере я был один, поскольку моего соседа, по всей видимости, осудили. Камеры содержания подсудимых рассчитаны здесь на двух человек, а меня обвиняли в совершении тяжкого преступления, так что и соседа могли мне подселить не менее опасного.

Парень, с которым мы сидели до этого, был коренным, и мы не сразу нашли с ним общий язык. Но мы были в одной камере, ему приходилось со мной общаться. Он рассказал о своей жизни, поскольку знал, что его наверняка посадят, и терять ему было нечего. Он был вором, но вором «честным», крал лишь у богатых, и не было разницы, кто они, коренные, ирландцы, макаронники. На украденные деньги или вещи он гулял как в последний день, все тратил на алкоголь и проституток, а когда деньги заканчивались, брался за старое.

В очередное безрадостное утро железная дверь камеры скрипнула, и надзиратель с ехидцей на лице пробубнил:

– Принимай соседа.

В камеру вошел парень, на вид чуть старше меня, лет двадцати-двадцати двух. Среднего телосложения и невысоко роста с ярко-рыжими волосами. Ирландец? Или просто рыжий. Парень оказался разговорчивый, и звали его Киган. Я смолоду запомнил рассказы «старшаков», что жили в нашем дворе и имели не одну отсидку, они говорили: «Там не доверяй никому».

Киган, видать, заприметил во мне земляка, или кто шепнул ему, сразу начал расспрашивать, за что я здесь.

– Простая нелепая ошибка. Случайность. Возможно, я просто похож на того, кого они ищут. Ведь для них все ирландцы на одно лицо, – я, как и прежде, стоял на своем. Я не я и вообще ни в чем не виноват.

– Это точно, лишь в цвете волос разница, – ответил Киган и рассмеялся.

– Ну а ты за что сюда попал? – спросил я парня. Так как все-таки подозрения насчет него были.

– Говорят, человека убил, – тут же начал он. – Но как я могу убить человека, ты посмотри на меня.

– Ну а все же, за что? – продолжил я расспрашивать парня. Наверняка если засланный, то на чем-нибудь да проколется.

– Негра убил, но разве негр человек? – Киган пожал плечами. – Вот и я им говорю, что я не мог человека убить. Ну а ты, говорят, ограбил банк в Спрингфилде, – тихонько спросил Киган.

– Кто такое говорит? Первый раз слышу, – тут же ответил я и сделал удивленный вид.

– Да не бойся, я свой в доску. Я слышал, как об этом надзиратели шептались, – вот твой прокол, парень. Кто ж будет шептаться о таком, будто других тем нет.

– Нет, они ошибаются. Я даже в этом Спрингфилде ни разу не был, – буркнул я в ответ и отвернулся от парня. Значит, все-таки мои подозрения оправдались.

– Эх, а жаль, что это не ты. Я уж думал, встречусь с тем парнем, который освободил моего брата от уплаты по залогу на его дом. Представляешь, он хотел заняться фермерством, займ на развитие готовы были дать только под залог, ну а куда ему деваться. Пришлось заложить свою ферму.

Красиво поет, но только я свои выводы уже сделал!

Ближе к вечеру к двери подошел надзиратель и дубинкой провел по решетчатой двери. Я поднял голову и посмотрел на него.

– Браун, у тебя завтра суд. Готовься. Нашлись свидетели, которые тебя опознали. – После чего ухмыльнулся. – Надеюсь, тебя признают виновным, – после чего пошел дальше по коридору, бренча дубинкой о двери других камер.

После его слов что-то резко сжалось в груди и сердце начало биться быстрей. Но почему я так нервничаю, ведь это было неизбежно. Рано или поздно все ровно состоялся бы суд. Но что, если действительно завтра меня признают виновным? Как дальше будут Несса и Барри?

Мне нужно как-то связаться с Димой-греком, чтоб тот забрал деньги у Томаса и передал их брату и сестре. Конечно, надежда была небольшая, но других вариантов у меня не оставалось. И почему этот чертов адвокат мне не сообщил о дате судебного заседания?

Я не спал всю ночь, вспоминал ограбление в деталях. Меня интересовало, что же там за свидетели такие, что смогли меня опознать, ведь все время, пока мы были в банке, мое лицо прикрывалось платком. Да и к тому же на опознание меня не водили.

Рано утром к двери камеры подошли два надзирателя.

– Вставай. Руки за спину. Пора ехать, – прорычал тот же надзиратель, что вчера мне сообщил о суде.

Я встал с кровати и убрал руки за спину. Скрипнула дверь, и спустя пару мгновений на моих запястьях защелкнулись наручники. От звука скрипнувшей двери проснулся Киган. Он уселся на кровать и еще сонными глазами смотрел на происходящее. Мне показалось, на его лице была ухмылка, хотя он и не улыбался.

Меня вывели из камеры, после чего закрыли дверь и повели по темным коридорам тюрьмы, пока мы не вышли на улицу, где нас ждала повозка с зарешеченными окнами и дверьми. Меня запихнули в повозку, я тут же вспомнил свой первый привод в милицию, когда нас с пацанами из подвала соседней пятиэтажки вытаскивали менты. Соседи стуканули, мол, наркоманы собираются, но я даже близко к наркотикам не походил, хотя и вырос в довольно криминальном райончике нашего городка. Просто с пацанами собирались в подвале, чтоб немного согреться в холодное время года, ведь домой, как обычно, идти было неохота, а то «мамка загонит».

Повозка тронулась, и я трясся в ней минут пятнадцать, пока мы не остановились. Зарешеченная дверь повозки отворилась.

– На выход, – скомандовал конвоир.

Я спрыгнул с повозки и увидел перед собой большое белое двухэтажное здание с широкой лестницей и высокими колоннами у входной двери. Это было здание окружного суда, по крайне мере, так написано на табличке у дверей.

Конвоиры, держа меня под руки, сопровождали к залу заседания. Пока шли, я разглядывал людей, в основном это были мужчины, хорошо одетые, в костюмах, но попадались и дамы, вот прошла молодая девушка, а вот вышагивает дама в возрасте в шляпке и с сумочкой в руках, бросая на меня взгляд, полный призрения, даже фыркнула. Вот стерва старая, чтоб тебя понос одолел.

Дверь зала открылась, и секретарь пригласил войти, а может, и не секретарь? Я в местной системе ни бум-бум.

Зал был довольно большой и светлый, по правую и левую стороны деревянные скамейки со спинками, будто в церкви. В конце зала стоял огромный стол на постаменте, возвышающемся над всеми в зале, за ним восседал судья. Старенький мужичек, лет шестидесяти на вид, худощавого телосложения, с длинным носом и в огромных очках. Одетый в черно-белую мантию, с белым курчавым париком на голове. По правую руку от него стоял еще один стол, за который уселся секретарь или помощник. С левой же стороны была огороженная трибуна, полностью забитая людьми, как выяснилось позже, это были присяжные заседатели.

Меня подвели ближе к судье и усадили за стоящий слева от него стол, за которым уже сидел мой адвокат. Справа от меня через проход стоял еще один стол, за которым так же сидели несколько человек, я не знал, кто они, но догадывался. Наверняка это прокурор или, как тут говорят, обвинитель.

– Слушается дело по обвинению Джона Брауна в ограблении банка в городе Спрингфилд штата Массачусетс, – начал судья. – Мистер Браун, вас обвиняют в ограблении банка, а это тяжкое преступление первой степени. Вам понятно обвинение и признаете ли вы себя виновным в содеянном?

Я же, пока судья говорил, осматривал зал судебного заседания. Смотрел на присяжных, которые искоса глядели на меня с явной ненавистью.

– Мистер Браун, я к вам обращаюсь, – еще раз повторил судья.

– Встань, когда к тебе обращается судья, – буркнул рядом адвокат.

Я встал и сделал непонимающий вид.

– Прошу прошения, ваша честь, – ответил я. – То, в чем меня обвиняют, мне понятно, но я не признаю себя виновным.

Я помнил свои приводы в милицию по малолетке. Тогда было одно правило – ни в чем не сознаваться. Это дело милиции, доказать твое преступление. В этом времени я посчитал, что ситуация схожая, и не ошибся.

– Вы были в Спрингфилде в первых числах сентября сего года? – спросил меня судья.

Отпираться и твердить, что меня там не было, бесполезно, поскольку довольно много людей видели меня в те дни в баре да в гостинице.

– Да, ваша честь, я был в этом городе в указанные вами дни. Я туда ездил со своей девушкой. Мы даже жили в этом городке пару дней в одной из гостиниц.

– А перед отъездом из города ты ограбил банк, – выкрикнул обвинитель. В ответ я лишь хмыкнул и покачал головой. Как бы говоря жестами, нет я ни при чем.

Мой же адвокат сидел тихонько на месте и даже слова не сказал в мою защиту.

– Ваша честь, как установило следствие, именно Джон Браун ограбил банк в Спрингфилде вместе со своими подельниками. Так же его опознали и свидетели, видевшие его на месте преступления.

– Обвиняемый, что вы можете сказать в свою защиту? – произнес неспешно судья.

– Ваша честь, да любой ирландец подпадает под мое описание, так что могли и ошибиться. А то и вовсе на меня указать, лишь потому что я родился не здесь, – тут же ответил я.

– Ваша честь у обвинения есть свидетели, которые в процессе следствия дали показания против обвиняемого Джона Брауна, – тут же окрысился обвинитель и перевел взгляд на судью. – Данные свидетели сейчас находятся в здании суда и готовы опознать обвиняемого прямо сейчас. Поэтому прошу суд допросить в качестве свидетеля Альберта Джонсона.

– Хорошо, давайте допросим вашего свидетеля, – ответил судья. – Секретарь, пригласите свидетеля.

После приглашения в зал суда вошел молодой парень лет двадцати, в сером костюме. Я сразу же его узнал, этот тот самый «герой», что пытался воспользоваться револьвером охранника в банке. «Ну все, я пропал, – мелькнуло у меня в голове. – Наверняка он меня сейчас опознает».

– Подойдите и встаньте за трибуну, – сказал судья.

Парень подошел и встал на указанное ему место. Тут же к нему подскочил помощник судьи с огромной и толстой книгой, на которой был изображен крест, и что-то прошептал на ухо.

– Назовите себя, – продолжил судья.

– Альберт Джонсон, – ответил парень.

– Клянетесь ли вы говорить правду и ничего, кроме правды? – продолжал судья.

Парень положил правую руку на книгу и торжественно произнес:

– Клянусь.

После чего помощник с книгой вернулся на свое место.

– Присмотритесь к находящимся здесь людям и скажите, знаком ли вам кто-либо из присутствующих в зале суда? – спросил его судья.

Парень обвел взглядом всех присутствующих, включая присяжных заседателей. На мне его взгляд задержался на пару секунд. По его взгляду я понял, что он узнал меня.

– Нет, ваша честь, я никого не узнаю, – ответил парень дрогнувшим голосом.

– Посмотрите еще раз, – нервно пролепетал обвинитель. – Может, по прошествии времени вы забыли, как выглядел грабитель?

– Нет, его я не забуду никогда. Особенно его взгляд и голос, – ответил парень.

– Опишите, как все произошло, – спросил его судья.

– Я зашел в банк, положить деньги. Банкир выдал квитанцию на мое имя, я стоял у окна и проверял ее. В этот момент в банк ворвались двое с повязками на лицах и с револьверами, велели всем лечь на пол. Я замешкался, и один из них за это меня чуть не пристрелил. Так я и лежал на полу, пока они не ушли.

– Посмотрите еще раз на подсудимого, – ведь именно его вы описали в стадии следствия.

– Да, но… – замялся парень. – Этот парень, на кого вы показываете, лишь похож на того грабителя, но это точно не он. Тот повыше был, да и в плечах пошире, и взгляд совершенно дикий, настоящий убийца, – нервно закончил парень.

– Хорошо, свидетель. Можете быть свободны, – произнес задумчиво судья, и парень быстрым шагом покинул зал суда. Судья с прищуром взглянул на обвинителя.

Присяжные заседали в этот момент начали переглядываться, но никто не произнес ни слова.

– Ваша честь, у обвинения есть еще свидетели. Сотрудники банка, которые были в тот вечер на работе. Они также в ходе предварительного следствия дали полное описание обвиняемого. Возможно, они больше нам смогут рассказать об ограблении. Прошу допросить в качестве свидетелей Бена Томсона и Уолтера Грина.

– Прошу впустить свидетелей, – сказал судья.

В зал вошли те самые двое сотрудников банка, что работали в тот день. Когда они входили в зал суда, оба уставились на пару секунд на меня. Я заметил это, поскольку пристально смотрел на них, но тут же, словно по щелчку, они отвели взгляды в сторону.

Судья подозвал свидетелей ближе и также указал им, куда следует пройти одному из них, а второму указал на скамью.

К вставшему на трибуну Бену Томсону вновь подскочил помощник с библией, и процедура клятвы повторилась.

– Знаком ли вам кто-либо из присутствующих в зале суда? – спросил судья.

Бен внимательно посмотрел в мою сторону. Я был уверен, что он меня узнал.

– Нет, ваша честь, я никого не узнаю, – уверенно ответил Бен.

Я не понимал, что, собственно, происходит, ведь они все меня опознали, в этом я был уверен на все сто. Тут уже судья как-то искоса глянул на обвинителя, который изрядно нервничал.

– Посмотрите еще раз на подсудимого, – сказал обвинитель и указал на меня рукой. – Может быть, в то время освещение было плохое, или времени прошло много, и вы его не разглядели. – Обвинитель прямо указывал на меня, чтоб те кивнули гривой. Но Бен только и твердил, что это не я.

– Опиши нападавших, – спросил их судья.

– Грабители были оба одинаковой комплекции. Худощавые и ростом чуть ниже этого парня, на которого указывает обвинитель, – произнес Бен.

Обвинитель после его слов покраснел и чуть ли не заскрежетал зубами. Даже меня опалил взглядом, помимо воли у меня на лицо вылезла довольная улыбка.

Ситуация с Уолтером повторилась, такая же клятва и те же вопросы, и меня опять не узнали.

– Хорошо, можете быть свободны, – сказал судья, и очередные свидетели покинули зал заседания.

Судья уже начал раздражаться и все время недовольно посматривал на обвинителя, который, по всей видимости, тоже ничего не понимал в происходящем.

– Будут ли у обвинения еще, какие-либо доказательства, что можно предоставить в суд? Или мы зря теряем время? – с некой издевкой произнес судья.

– Да, ваша честь. Охранники, которые были в тот день в банке. Прошу допросить в качестве свидетелей Глена Райта и Дюка Харриса.

Судья так же дал добро, и в зал суда вошли охранники. Но насчет них я, собственно, и не переживал, было какое-то внутренне спокойствие.

Одного так же проводили за трибуну, а второго усадили на скамью. И вновь клятва о правде и вопросы от судьи.

– Клянетесь ли вы говорить правду и ничего, кроме правды? – спросил судья.

– Клянусь, – весьма нервно произнес Дюк.

– Знаком ли вам кто-либо из присутствующих в зале суда? – спросил их судья.

Дюк оглянулся по сторонам, и его взгляд скользнул мимо, даже не задерживаясь на мне.

– Ваша честь, собственно, я грабителей даже и не видели, – начал отвечать Дюк. – День подходил тогда к концу, и я был уставшим. А когда грабители ворвались в банк, все произошло так быстро, что мы ничего даже не успели понять. Они сразу же приказали лечь на пол и уткнуться головой в угол. Мы слышали лишь их голоса.

– Значит, только слышали их голоса, – произнес судья, стуча пальцами по столу.

– Да, ваша честь, именно так, – ответил Дюк.

– Ну хорошо. Что они вам сказали, когда ворвались в банк? – спросил судья.

– Ну, один крикнул: «Это ограбление, всем лежать, мордой в пол», – а второй приказал убрать руки за спину, – произнес Дюк.

– Подсудимый, – обратился ко мне судья. – Можете крикнуть фразу: «Это ограбление, убрать руки за спину»?

Тут я немного запаниковал, но деваться было некуда. В горле немного пересохло, и я кашлянул, после чего выдал:

– Конечно, могу, – и я выкрикнул: – Это ограбление, руки за спину.

– Ну и как? Похож голос? – спросил судья у Дюка.

– Нет, даже близко. У тех были голоса грубые, можно сказать, даже хрипловатые, – задумчиво помотал головой Дюк.

– Хорошо, теперь вы, – судья обратился к Глену, и они с Дюком поменялись местами.

Клятва и те же вопросы, и меня опять не узнали. Я даже почуял запах свободы.

– Можете быть свободны, я вас больше не задерживаю, – произнес судья и со злостью посмотрел на обвинителя. В это же время охранники покинули зал заседания.

– Суд приходит к рассмотрению дела по существу, – буркнул судья, после того как двери зала суда закрылись. В это время обвинитель с помощником капались в бумагах.

– Ваша честь, у обвинения есть еще один свидетель, о котором обвинение не заявляло ранее. Данный свидетель сейчас направляется сюда, поэтому прошу объявить перерыв на пятнадцать минут.

– Хорошо, объявляется перерыв на пятнадцать минут, – сказал судья, скривившись, после нескольких секунд раздумий. – И если ваш свидетель не прибудет, то дело будет рассмотрено по существу, – буркнул судья и ударил молотком.

Ирландец 2

Подняться наверх