Становление писательницы. Мифы и факты викторианского книжного рынка

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Группа авторов. Становление писательницы. Мифы и факты викторианского книжного рынка
Благодарности
Введение
Глава 1. Профессия литератора в XIX веке и писательница
Расцвет профессионального письма: периодические издания и литературное поле 1830‑х годов
Профессиональный автор середины века: авторские права, служение обществу и развитие литературной карьеры
Эпоха профессионализма: Общество авторов, дебаты о литературе и восхождение писательницы
Глава 2. Создание писательницы. Гарриет Мартино на литературном рынке 1820–1830‑х годов
Понимание рынка литературы
Зарабатывание денег
Переосмысление гениальности, признание профессиональной авторской деятельности
Изобретение новых территорий. Переработка женского опыта
Выход на политическую арену. Становление писательницы
Признание писательницы
Глава 3. Совместная работа. Мэри Хоувитт и Анна Мэри Хоувитт в роли писательниц
Совместное письмо как семейная практика
Написание поэзии. Понимание литературного рынка
Справляясь с ограничениями коллаборации
Творчество матери и дочери: подготовка профессионального художника
Творчество матери и дочери: подготовка профессиональной журналистки
Совместная работа как феминистская идеология
Представляя писательницу: «Автобиография» Мэри Хоувитт (1888) как совместное мифотворчество
Глава 4. «Параллельные потоки» Жизнь Шарлотты Бронте как средневикторианский миф о женском авторстве
До «Жизни»: биографии писательниц эпохи романтизма и ранней викторианской эры
Образцовая домашняя жизнь и писательница
Элизабет Гаскелл – писательница середины викторианской эпохи
Литературный гений и писательница
Гаскелл, Бронте и профессиональная писательница
Миф о Бронте
Глава 5. Оспаривая бронтеанские мифы об авторстве. Шарлотта Ридделл и «Борьба за славу» (1883)
Переписывая «Жизнь Шарлотты Бронте». Накопление литературной ценности
Литературные рынки, мужчины-критики и женские достижения
Столкновение с рыночными реалиями
Переосмысление «Жизни Шарлотты Бронте», пересмотр мифов об авторстве
После «Борьбы»
Глава 6. Преображение поэтессы. Элис Мейнелл – британская писательница на рубеже веков
Совместная работа, освоение профессиональной журналистики
Зарабатывание денег, завоевание престижа
Возрождение романтического взгляда на природу
От викторианской сапфической поэтессы до новой (феминистской) эссеистки
Другая Элис Мейнелл (снова)
Глава 7. Писательницы и «Новые женщины» Переосмысление Мэри Чамли
От популярной романистки до «Новой женщины» – писательницы
«Новая женщина» и писатель-гений
«Новые женщины» и литературный рынок рубежа веков
Отрывок из книги
Все десять лет, что я писала эту книгу, я полагалась на экспертные знания, советы и поддержку многих друзей и коллег-ученых. Среди тех, кто помог мне начать проект, Линда Хьюз и Дженис Карлайл, рекомендовавшие меня для месячной стажировки в Центре гуманитарных исследований Гарри Рэнсома при Техасском университете, и Шелли Фишер Фишкин, настоявшая на том, чтобы я покинула Нью-Хейвен для стажировки в Клэр-холле в Кембридже. Я благодарю этих людей и научные учреждения за поддержку моей работы на ранней стадии, а также родной Йельский университет, предоставивший мне отпуск на время начала и завершения книги.
Я хочу поблагодарить коллег из Нью-Хейвена, которые читали и комментировали первые версии, недописанные главы и несовершенные заключения: Рут Бернард Йизелл, Александра Уэлша, Клода Роусона, Стефани Марковиц, Джилл Кэмпбелл и Лесли Брисман. Из исследователей викторианской эпохи в Соединенных Штатах, Великобритании и Канаде, которые помогли мне сформировать этот проект (хотя их слишком много, чтобы перечислить, а некоторые имена затерялись в памяти), я хочу особенно поблагодарить Изабель Армстронг, Элисон Бут, Дейдру д’Альбертис, Алексис Исли, Марию Фроули, Лис Джей, Марка Сэмюэлса Ласнера, Дебору Логан, Эндрю Маундера, Салли Митчелл, Валери Сандерс, Джоанн Шатток, Маргарет Стец, Дона Улина и двух анонимных рецензентов моей рукописи.
.....
Тем не менее Льюис оскорбил Бронте (и других писательниц) обзором на «Шерли» (1849) в журнале Blackwood’s Magazine своими спекуляциями об «органических» различиях между полами, заявлением о том, что «главной функцией женщины <…> является и всегда должно оставаться Материнство» и сарказмом о «возможности равенства женщин и мужчин в различных сферах жизни, включая литературу» – оскорбительные замечания для эссе, якобы призванного выразить хвалу великой женщине-романистке, которая, как ему было известно, не была замужем62. В конце 1840‑х Льюис под псевдонимом Vivian также вел колонку для Leader, где опубликовал эссе «Полет авторесс», начинающееся словами: «Вот! Я так и знал… эти женщины! Они не удовольствовались вторжением в нашу мужскую сферу литературы и снижением цен на статьи, теперь они атаковали наш последний оплот – лондонские сезоны»63. Предоставляя Шарлотте Бронте и Джеральдине Джусбери почетное звание «женщин, [у которых] есть претензии», Льюис одновременно высмеивает других «претенденток» – поэтессу мисс Банион и писательницу миссис Буони Джонс, – которые приезжают из провинций, наводняя Лондон своими глупыми стихами и претенциозными трактатами вроде «Троичного развития духа» (Triune Development of the Spirit) и дискредитируют профессию литератора. Беспокойство по поводу конкуренции со стороны женщин-авторов и их «понижающего» воздействия на качество литературы уже высказывалось в колонке Leader, но эссенциализм текста Льюиса 1850 года для Blackwood ставил женщин перед более сложным вызовом – вызовом, который они приняли, продолжая развивать и высказывать идеи о своей «функции».
Однако в «Положении авторов» 1847 года Льюис беспокоится не столько о конкурентках, сколько об общем отсутствии уважения к авторам со стороны публики. Эта его статья заканчивается призывом к «справедливости» и анекдотом из личной жизни Льюиса в качестве иллюстрации его собственного неоднозначного социального статуса. Льюис рассказывает, как ездил регистрировать рождение своего ребенка (скорее всего, сына Герберта, родившегося в июле 1846 года). Чиновник спрашивает молодого отца:
.....