Читать книгу Северный Ветер - - Страница 1
ОглавлениеПредисловие.
Добро пожаловать на палубу! Я – Каррамба, попугай, штурман, шутник и официальный летописец всех наших подвигов. Если думаешь, что это просто ещё одна история про море, то ошибаешься. Это буря, гром и тысяча кокосов сразу!
Раньше у нас уже было всё: и штормы, и пираты, и колдуны с лицами похуже тухлой селёдки. Мы спасали мир, падали в бездну, ругались, смеялись и снова спасали мир. Ну, в общем, обычные геройские будни. Но теперь… теперь ставки выше.
Сердце Миров просыпается. И это не романтическая метафора – оно реально бьётся где-то там, под толщей миров. Ха’Рекса, эта ходячая кошмарная шутка, тоже тут как тут. И угадай, кому придётся его остановить? Правильно – нам.
Так что готовься. В этой книге будут молнии, древние тайны, дружба и шутки (мои шутки, между прочим, лучшие). А ещё – выбор, от которого зависит не только море, но и все миры разом.
Запомни одно: даже если шторм ревёт, даже если тьма смотрит тебе в глаза – смех и верные друзья всегда помогут держать курс.
Ну что, держись крепче за штурвал и переворачивай страницу.
Вперёд, к приключениям!
Твой Каррамба.
Глава 1.
«На поляне у Старого Топи»
На лесной поляне, где деревья поднимались ввысь, словно сторожевые великаны древнего мира, воздух был насыщен густым ароматом цветущих лиан и сырой земли. Солнечные лучи пробивались сквозь густую крону, мягко освещая древнего Старого Топи, чья массивная черепашья голова величественно поднялась. Его панцирь, поросший мхом и обвитый тонкими лианами, казался частью самого леса, словно он существовал здесь с начала времён.
Фрея стояла рядом с Варной, мягко касаясь бархатистых листьев, свисающих с Топи. Её пальцы улавливали едва заметную пульсацию – ритм, напоминающий биение сердца самой природы.
Где-то сбоку, Лют, свернувшись клубком, наблюдал за происходящим. Его серебристая шерсть отливала прохладным блеском под утренним солнцем.
Даренс хмурился, держа в руках старую карту, и бормотал себе под нос что-то явно крайне важное. А Каррамба, восседая на ветке, вертел палочкой, устраивая дуэль с воображаемым противником.
И вот, тишину нарушил голос Топи – глубокий, как рокот прибоя на скалистом берегу:
– Время пришло.
Он медленно поднял массивную лапу, и в его широких, покрытых узорами-бороздами ладонях что-то сверкнуло. Это был кристалл-компас. Его поверхность искрилась зелёным и синим светом, словно в его глубинах плескались бесконечные океанские волны.
– Этот кристалл – не просто амулет. – Голос Топи звучал с древней тяжестью, будто слова впитывали в себя все века его существования. – Он – ключ к сердцу корабля "Северный Ветер". Без него, его душа остаётся спящей.
Каррамба соскочил с ветки, приземлился с лёгким шлёпом и подбоченился:
– Корабль с душой? Без штурвала и команды? Тысяча кокосов, да это даже звучит как сказка!– Он взмахнул крыльями, театрально разведя их в стороны. – Хотя, если корабль ещё и кормит команду, я, пожалуй, поверю.
Топи издал глухой смешок, напоминающий треск старого дерева:
– "Северный ветер" – больше, чем корабль, – продолжил он, его голос стал глубже. – Он живёт своей жизнью. Но его душа спит. Только вы, вместе, можете её пробудить.
Фрея нахмурилась:
– Почему именно мы? И как этот кристалл оказался у васс?
Топи взглянул на неё долгим, проницательным взглядом:
– Давным-давно, ещё до вашего времени, капитан Альтар Морской Волк открыл древнюю тайну. В его руках оказался Эликсир Грома, магия которого соединяла всё живое. Когда "Северный ветер" оказался в сердце шторма в Туманных Морях, Альтар решился на отчаянный шаг. Он использовал силу зелья на своём корабле, чтобы спасти экипаж. Магия проникла в его доски, паруса и самую сердцевину, наделив корабль душой. Но за это пришлось заплатить цену.
Голос Топи стал тише, как ветер перед бурей:
– Душа "Северного ветра" теперь неразрывно связана с судьбой моря. Его покой зависит от баланса в этом мире, и если этот баланс будет нарушен, корабль и всё, что он хранит, может стать орудием хаоса.
Фрея замерла, а Даренс выронил карандаш.
– Баланс… – тихо прошептала она.
– Но что-то нарушило его, не так ли? – спросил Лют, вставая. Его глаза смотрели прямо на Топи, и даже ветви перестали качаться, будто лес затаил дыхание.
Старый Топи слегка наклонил голову, его голос потяжелел:
– Да. Я чувствую, как древнее зло пробудилось. Магические потоки в самом сердце земли и океанов стали искажаться. Лес больше не слышит старых песен. Волны несут искажённый ритм.
Топи наклонился ближе.
– Ха’Рекса.
Имя прозвучало, как хруст ломающегося времени.
– Он – древний дух беспорядка. Его влияние искажает всё живое. Его шёпот проникает в сны леса, его тень крадётся по джунглям.
– А почему сейчас? – с вызовом спросил Даренс, сжимая карту. – Почему этот дух не пробудился раньше?
Топи вздохнул:
– Не знаю. Но я чувствую: его что-то пробудило. Возможно, ваши действия, возможно, кто-то ещё. Всё, что я знаю, – вам предстоит выяснить, кто стоит за этим и где. Без "Северного ветра" вы не сможете пересечь Туманные Моря и найти ответы на все вопросы.
Каррамба попытался усмехнуться:
– Тысяча штормов… А я думал, нас ждут только падающие кокосы.
Варна медленно протянул руку к кристаллу.
Как только его пальцы коснулись гладкой поверхности, по ладони пробежало лёгкое тепло.
И вдруг…
Он услышал шум волн. Голоса далёких моряков. Крики на ветру.
Он вспомнил рассказы отца.
"Северный Ветер" – корабль, который помнит своих капитанов.
Он сжал кристалл:
– Мы выясним правду.
Топи чуть склонил голову, словно благословляя их.
– Помните: с пробуждением "Северного Ветра" вы пробуждаете и его судьбу. Он поведёт вас к великим испытаниям. Но не забывайте: вы – его сердце.
Каррамба соскочил с ветки и грациозно приземлился рядом с Варной, гордо расправив крылья:
– Ну что, капитан, вперёд! Тысяча приключений уже машут нам своими ветрами!
Глава 2
«Там, где спит корабль»
Тропа петляла сквозь сумрачный лес, где ветви, подобно живым существам, сплетались в арки и цеплялись за одежду. Воздух был густым и влажным, напоенным запахом гниющих листьев, мокрой коры и древних, покрытых мхом камней. С каждым шагом казалось, будто лес недовольно вздыхал, пытаясь отговорить путников от их затеи.
Каррамба сидел на плече Варны, недоверчиво разглядывая густую чащу и нервно переступая с лапы на лапу:
– Тысяча прогнивших палуб! Ты уверен, капитан, что он ещё на плаву? Что если от него остались лишь гнилые доски, пара ржавых якорей и стая прожорливых морских червей?
Варна улыбнулся, чувствуя, как в его ладони мягко пульсирует кристалл. Его свет постепенно усиливался, словно отвечая на приближение к цели.
– Мой отец служил юнгой на "Северном Ветре". Он говорил, что этот корабль пережил такие шторма, от которых даже молнии прятались. Если корабль выдержал Туманные Моря, значит, ему под силу выдержать и века.
Фрея шла чуть позади, крепко сжимая посох и настороженно всматриваясь в окружающие деревья.
– Этот лес… Он словно говорит нам уходить, – тихо произнесла она. – Слышите шёпот? Будто тысячи невидимых голосов зовут обратно.
Лют негромко зарычал, его уши настороженно поворачивались, а ноздри улавливали что-то чуждое и неприятное.
– Здесь что-то есть, – тихо сказал он. – Что-то древнее. И оно пахнет… морской солью и чем-то протухшим.
Не успели друзья обменяться взглядами, как кристалл в руках Варны резко вспыхнул изумрудным светом. Под ногами сгустился туман, холодный и липкий, словно густое молоко. В ушах зашумел далёкий прибой, неуместный здесь, посреди лесной чащи, и деревья зашептали древние, забытые слова.
– Это нормально?! – Даренс прижал к груди карту, будто она могла защитить от проклятий леса.
– Кажется, нас проверяют, – сказал Варна, смело шагнув вперёд. Свет кристалла уверенно разгонял туман, словно указывая верный путь.
Лес неожиданно расступился, и друзья оказались перед небольшой бухтой. Впереди из воды торчали чёрные, истлевшие сваи пирса, похожие на зубы давно умершего морского чудища. Вода в бухте была странно густой и чёрной, будто пропитанной чернилами ночи. Над ней клубился туман, мерцавший под светом далёких звёзд.
Каррамба нервно поправил перья и поёжился:
– Ну… если это его родная пристань, то наш друг давно на дне. Или, не дай шторм, решил уйти на пенсию.
– Смотрите… – Фрея указала вперёд, в туманную даль.
Сперва это казалось миражом – едва различимые очертания мачт, призрачный силуэт среди серого марева. Но с каждым шагом вперёд, контуры приобретали чёткость, и вот уже «Северный Ветер» стоял перед ними, будто только что вынырнул из сна. Мачты величественно пронзали низкое небо, паруса безвольно свисали, а корпус, покрытый морскими наростами и солью, тихо поскрипывал, словно дремлющее существо.
– Он существует… – прошептал Даренс, ошеломлённый видом легендарного корабля, и карта выскользнула из его рук, тихо приземлившись на мокрую гальку.
Варна приблизился, и корабль, словно почувствовав его присутствие, вздрогнул. Доски застонали, по палубе и бортам пробежала волна зелёного света, словно корабль медленно пробуждался от глубокого сна.
– Он ждал нас, – произнёс Варна. Его голос дрогнул, как у того, кто впервые встретил давнюю мечту.
Команда стояла неподвижно, затаив дыхание, чувствуя, как трепет и благоговение наполняют их сердца. Они поняли, что перед ними не просто корабль. Перед ними стояла сама судьба, живая и пробуждённая их приходом.
Каррамба, расправив крылья и набравшись храбрости, громко прокричал:
– Приветствуем тебя, «Северный Ветер»! Надеюсь, ты не против парочки новых матросов и одного очень симпатичного попугая?
Корабль ответил лёгким покачиванием и тихим, ласковым скрипом досок, словно приглашая своих новых героев на палубу – в путь, полный тайн и приключений.
Глава 3
«Пробуждение в сердце шторма»
Густой туман стелился по поверхности воды, цепляясь за разбитые сваи полуразрушенного пирса, словно сам пытался скрыть то, что таилось за ним. Он обвивал корабль, как старая пыль, пряча от посторонних взглядов те тайны, что он хранил в своих старых досках.
Северный Ветер" дремал в этом тумане, как гигантская тень, укутанная вековым сном.
Его мачты тянулись к небу, как древние стражи, застывшие в вечном ожидании. Его массивный корпус отражал лунный свет, мерцая таинственными символами, давно потерявшими яркость, но ещё хранящими в себе следы древней силы.
Даренс облизнул пересохшие губы:
– Это… точно корабль? Он выглядит так, будто вот-вот поднимется и сам поплывёт.
Каррамба поёжился, расправляя крылья:
– Ну, если он живой, может, сам и поплывёт, пока мы тут стоим, любуемся.
Фрея улыбнулась, хотя в её глазах застыло тревожное восхищение:
– Вы это чувствуете? Это не просто магия… Это что-то древнее. Глубокое, как само море.
Варна подошёл ближе, сжимая светящийся кристалл-компас, который вибрировал в ладони, словно в нетерпении. В этот миг символы на корабле начали оживать, проступая ярким, переливающимся сиянием, освещая лицо Варны и отражаясь в его глазах.
И тогда… он проснулся.
Тихий гул, низкий и вибрирующий, разнёсся по воде, заставляя волны замереть и прислушаться. Паруса зашевелились, расправляясь с долгим, протяжным скрипом, словно существо пробуждалось от векового сна.
И вдруг, прозвучал глубокий, словно выходящий из глубин океана, голос:
– Кто потревожил мой сон?
Каррамба подскочил на месте и прижался ближе к Варне, наигранно дрожа:
– Капитан, нам точно нужен корабль, который болтает? Это подозрительнее, чем говорящий попугай!
Варна шагнул вперёд, чувствуя, как сердце стучит в груди:
– Я Варна, сын того, кто был твоим другом. Мы пришли пробудить тебя, «Северный Ветер». Мир снова нуждается в тебе.
Наступила пауза. Тишина стала плотной, тяжёлой, пронизанной запахом соли и древней магии.
Затем голос снова отозвался, мягче, словно узнавая старого знакомого:
– Варна… сын моряка, служившего под началом Морского Волка. Я помню его руки на штурвале и его голос в буре. Но времена изменились, и теперь тебе предстоит доказать, что ты достоин быть моим капитаном.
Каррамба прошептал, вглядываясь в сумрак:
– Вот сейчас начнётся… Попугай предупреждал!
Фрея тихо коснулась плеча Варны, её глаза отражали мерцание корабля:
– Он говорит о доверии. О нас всех.
Корабль будто вдохнул глубже, и в воздухе отчётливо запахло штормом, свежестью молний и солёным ветром. Голос стал громче, величественней:
– Чтобы вести меня, нужно больше, чем смелость. Нужны единство и доверие. Готовы ли вы к испытанию?
Варна посмотрел на друзей – и в их глазах увидел всю силу и решимость, которые им были так нужны.
– Мы готовы, – сказал он тихо, но твёрдо.
И мир вспыхнул ярким светом.
-–
Они больше не были на пирсе.
Теперь их окружала бушующая стихия. Шторм ревел с яростью тысяч голосов, молнии разрезали небо, пахнущее грозой и раскалённой магией. Море бурлило, взметая волны, каждая из которых казалась живым существом, рвущимся к кораблю.
«Северный Ветер» дрожал, словно необъезженный зверь, борясь с командой, пытающейся усмирить его силу.
Варна вцепился в штурвал, чувствуя, как влажное дерево скользит под пальцами:
– Даренс, зарифь паруса! Фрея, помоги ему магией! Каррамба – наверх! Разведай, нет ли впереди скал! Лют, закрепи канаты!
Но всё шло наперекосяк.
Фрея пыталась использовать магию, но ветер разметал её заклинания в искры. Даренс рванул к снастям, но порыв ветра ударил в паруса, и корабль опасно накренился. Лют метался среди канатов, которые извивались словно живые змеи. Каррамба взмыл в воздух, но попал в вихрь и закувыркался, как пушинка в буре.
"Северный Ветер" трясся, скрипел, сопротивлялся.
– Что происходит?! – крикнула Фрея, с трудом удерживая равновесие.
Варна отчаянно искал выход. И вдруг, сквозь шум и рёв, услышал знакомый голос – тихий и уверенный, голос отца:
– Не борись с морем, сын. – Слушай его. Почувствуй. Следуй за ним.
Варна прикрыл глаза, и шторм превратился в музыку. Он перестал сопротивляться и начал слушать. Каждая волна звучала, каждый порыв ветра пел свою мелодию, и он стал частью этого ритма.
– Не боритесь! – крикнул он. – Доверяйте кораблю, двигайтесь вместе с ним!
Фрея закрыла глаза и глубоко вздохнула, чувствуя запах солёного моря и влажной древесины. Её магия мягко вплелась в потоки воздуха, касаясь парусов и направляя их нежно и точно.
Даренс уловил ритм натянутых парусов – и уже не командовал ими, а двигался в унисон с их дыханием, словно стал частью самого ветра.
Лют замер, а затем точно в нужный момент потянул канат – и тот поддался, как послушный зверь.
Каррамба, доверившись шторму, летел, танцуя между молниями:
– Теперь я дирижёр молний, тысяча блестящих перьев!
И шторм стих.
Корабль поднялся на гребень огромной волны, будто расправляя крылья, и мягко, плавно пошёл вперёд. «Северный Ветер» принял их, ощутив их единство, доверие и взаимопонимание.
Ветер перестал быть врагом – он стал союзником, наполняя паруса. Волны успокоились, шурша под корпусом корабля, словно мягко шепча слова одобрения.
Каррамба облегчённо приземлился на палубу, встряхивая мокрые перья:
– Капитан, вот это было приключение! А можно теперь поменьше испытаний и побольше печенья?
Глава 4.
«Испытание тенью»
Когда море успокоилось, «Северный Ветер» замер, будто уснув на зеркальной глади. Казалось, всё наконец позади – но палубу вдруг окутал холодный, густой туман. Он пах сыростью, солью и чем-то пряным, словно сотканный из забытого прошлого. Мир исчез, оставив только призрачную тишину, полную ожидания.
И тут началось.
Магия корабля потянулась к душам героев, вытягивая наружу страхи и сомнения, глубоко спрятанные под масками храбрости.
Первой замерла Фрея. Перед ней туман превратился в знакомые силуэты деревьев, в запах костра и горьких трав. В шаге стоял Айрон – его глаза полны укора, а голос, колючий, как ледяной дождь, рассёк тишину:
– Ты могла остаться. Почему выбрала одиночество?
Фрея сжала кулак, ногти впились в ладонь, запах трав стал невыносимым, обжигая воспоминаниями.
– Я не бегу от своей судьбы, – твёрдо произнесла она, шагнув вперёд. – Я сделала свой выбор. И он был правильным.
Айрон растаял в тумане, унося с собой запахи и горечь прошлого.
Перед Даренсом туман ожил треском и вспышками. Из густоты выступил старый, изношенный посох. В воздухе зазвучали обрывки заклинаний, знакомые и забытые одновременно. Посох начал осыпался прахом, горький запах пепла ударил в ноздри.
– Без магии ты никто, – шипел голос, сотканный из самого тумана.
Даренс сжал новый посох, чувствуя тепло живого дерева, запах смолы и свежей коры. Сердце билось уверенно.
– Магия – часть меня, но не вся моя сила. Моя мудрость – это не чары, и её нельзя забрать.
Трещины посоха погасли, рассыпаясь звёздной пылью, оставляя лёгкий аромат свободы.
Лют ощутил под лапами прохладу сырой травы. Перед ним стоял колдун, воздух наполнен запахом сырой земли и металла.
– Ты предал меня, – его голос звучал, как сталь, скрежещущая по камню.
Лют ощетинился, впитывая в себя знакомые ароматы дикого леса, которые дали ему жизнь и силу.
– Я выбрал свободу, – ответил он, не отводя взгляда. – И стаю, которую буду защищать.
Колдун исчез в облаке искр, оставив лишь аромат лесной свежести.
Каррамба встрепенулся, ощутив холод металла и прутья клетки, запах старых канатов и протухшей воды. Пиратский смех резал уши.
– Пёстрый герой в клетке! Кто теперь смеётся последним?
Каррамба закрыл глаза и вздохнул глубоко, ощущая свежесть морского бриза и запах свободы, который всегда был частью его существа.
– Тысяча глупых иллюзий! Каррамбу не посадить в клетку дважды!
Клетка рассыпалась в прах, смех замер, оставив лишь звонкий хохот самого Каррамбы.
Наконец Варна. Его пальцы почувствовали гладкость старого штурвала. Перед ним стоял отец, спокойный и суровый, пахнущий солью, морем и тёплой древесиной корабля.
Он молчал, но взгляд говорил больше, чем слова.
– Я… я смогу, – голос Варны звучал твёрже, чем ожидал он сам. – Я стану капитаном, которым ты сможешь гордиться.
Отец кивнул, улыбнулся легко и тепло, словно морской бриз, и растворился в запахе моря и смолы.
Туман отступил, возвращая героев на палубу. Мир вновь обрёл краски и запахи: солёный бриз, аромат живой древесины и звуки скрипящих канатов.
Корабль пробудился окончательно. Символы на его бортах мягко сияли, мачты и паруса расправились, скрипя и шурша, будто подтягивались после долгого сна.
Голос «Северного Ветра» прозвучал спокойно и уважительно:
– Вы прошли испытание. Теперь вы не просто пассажиры – вы часть меня. Мы – команда.
Каррамба вспорхнул на плечо Варны, нахохлился и буркнул, пытаясь скрыть гордость:
– Тысяча маринованных селёдок! Я думал, что страшнее рома только пираты, а оказывается, страхи кусаются больнее!
Варна положил ладонь на штурвал, чувствуя его живое тепло и уверенный пульс корабля. Сердце наполнялось гордостью и покоем.
– Теперь мы готовы, – сказал он тихо, но уверенно.
Корабль дрогнул, наполнил паруса ветром и двинулся вперёд, рассекая морские волны, унося свою команду навстречу новым испытаниям и приключениям, которые теперь не казались такими уж страшными.
Глава 5.
«Тайны капитанской каюты»
Тишина после недавних испытаний казалась почти нереальной. «Северный Ветер» мягко скользил по воде, окружённый зеркальным спокойствием моря. Ночное небо, усыпанное звёздами, отражалось на его полированных бортах, создавая иллюзию, будто корабль парит между двух миров.
Даже ветер притих, едва касаясь парусов осторожным дыханием, словно боялся нарушить хрупкое равновесие момента. Каждый шаг Варны по палубе отзывался мягким скрипом досок, знакомым, словно шёпот старого друга.
Остановившись у двери капитанской каюты, Варна почувствовал, как сердце предательски ускорило ритм. Он медленно протянул руку, касаясь грубой поверхности тяжёлого дерева, впитавшего в себя запах соли, смолы и вековых приключений. Дверь с лёгким скрипом подалась под его ладонью.
Внутри царил полумрак, подсвеченный тёплым золотистым свечением масляного фонаря. Воздух здесь был густым, наполненным ароматом состарившейся древесины, старых карт и едва уловимой ноткой пряностей, давно впитавшихся в стены. В центре комнаты возвышался массивный стол, покрытый потёртыми, пожелтевшими картами, уголки которых скрутились от времени.
В углу, наполовину скрытый тенью, стоял сундук. Его металлические края тускло блестели, словно манили Варну прикоснуться к ним. Он медленно подошёл, проводя пальцами по резным узорам, ощущая прохладную гладкость металла и шероховатость старого дерева. Надпись на крышке сундука едва различалась в полумраке:
«Для того, кто возьмёт на себя бремя капитана.»
Варна тихо произнёс, обращаясь скорее к самому себе и воспоминаниям, чем к кому-то живому:
– Отец… Я пока не знаю, справлюсь ли, но я не отступлю.
Сердце забилось чаще, когда он поднял крышку. Внутри покоился дневник, потемневший от времени, с кожаной обложкой, тёплой и чуть маслянистой на ощупь.
Варна ощутил лёгкую дрожь, осторожно беря его в руки, словно опасаясь разрушить хрупкое очарование этого момента. Его пальцы медленно раскрыли первые страницы, исписанные аккуратным почерком капитана Альтара Морского Волка. Слова казались живыми, дышащими и зовущими в путь.
– Капитааан! – громкий голос Каррамбы, внезапно раздавшийся от двери, заставил Варну вздрогнуть и обернуться. Попугай уселся на ручке двери, хитро прищурив глаз и чуть наклонив голову. – Ты там живой, дружище? Я уж подумал, призрак старого капитана решил рассказать тебе пару морских историй!
Варна выдохнул, позволяя себе улыбнуться. Он поднял дневник и показал попугаю:
– Всё в порядке, Каррамба. Смотри, что я нашёл.
Попугай удивлённо моргнул и, взлетев на стол, с любопытством заглянул в книгу:
– Тысяча штормов! Настоящий дневник Альтара Морского Волка! Теперь-то уж точно не заскучаем, капитан!
Они вместе вышли на палубу, где их уже с нетерпением ждали остальные. Лёгкий ночной ветерок коснулся лиц героев. Даренс шагнул вперёд, рассматривая дневник, а Фрея застыла в ожидании, глаза её сверкали в свете звёзд от любопытства и трепета. Лют тихо сел рядом, внимательно наблюдая за всем происходящим.
– Отец рассказывал о великой битве с существом по имени Ха’Рекса, – начал Варна негромко, перелистывая страницы дневника. – Я думал, это всего лишь легенда, но… здесь всё описано так подробно…
Фрея осторожно коснулась плеча Варны, чуть приподнимаясь, чтобы увидеть строки книги:
– Значит, здесь могут быть ответы на все наши вопросы.
– И не только ответы, – тихо добавил Даренс, внимательно рассматривая символы на страницах. – Здесь описан Рог Бури. Именно он мог остановить Ха’Рексу, но… был утерян.
Каррамба громко вздохнул и хлопнул крыльями:
– Конечно, потерянный магический артефакт! Как же без этого? Похоже, нам суждено вечно что-то искать и не находить…
– Не всё так плохо, – сказал Варна, указывая на карту в дневнике. – Смотрите, здесь путь к Рогу.
Даренс внимательно присмотрелся к страницам, затем его взгляд переместился на палубу, где символы на дереве начали едва заметно светиться мягким голубоватым светом.
– Это не просто карта, – произнёс он. – Это связь. Похоже, «Северный Ветер» сам готов указать нам путь.
Слова Даренса повисли в воздухе, сопровождаемые тихим потрескиванием свечей на палубе и шёпотом моря. Варна оглядел команду, и в груди его разлилось тёплое чувство уверенности и благодарности. Они все были рядом.
– Тогда доверимся кораблю, – твёрдо произнёс он. – Если он знает путь, значит, это и наш путь.
Каррамба мгновенно взлетел, усаживаясь на плечо Варны, и громко заявил:
– Тысяча заблудших ветров! Вперёд, капитан. Я уже давно хвостом приключения подпираю!
Друзья негромко рассмеялись. Кто-то облегчённо, кто-то сдержанно, но в их голосах ясно звучала решимость и доверие друг к другу. «Северный Ветер» мягко покачнулся, паруса наполнились свежим ветром, а палуба под ногами едва заметно задрожала от ожившего волнения корабля.
Варна снова почувствовал запах моря и приключений, услышал негромкий плеск волн, сопровождающий их путь. Команда была рядом. Корабль был с ними.
Путешествие к Рогу Бури началось.
Глава 6.
«На грани Хаоса»
«Северный Ветер» двигался вперёд, расправляя паруса, как крылья, над безбрежной гладью океана. После бурь и сражений команда впервые ощутила хрупкое дыхание покоя. Лёгкий бриз щекотал щеки, солёные капли оседали на ресницах, а доски палубы, тёплые от солнца, приятно пружинили под ногами. Варна стоял у штурвала, вглядываясь в горизонт, где небо касалось воды, как в зеркале.
– Красиво, правда? – прошептала Фрея, подойдя ближе. В её волосах запутался ветер, пахнущий морскими водорослями и озоном.
– Красиво, – кивнул Варна, но его голос был настороженным. – И всё же… будто в воздухе осталась тень шторма.
Он не успел закончить мысль – корабль задрожал. Под килем что-то будто всколыхнулось, и воздух наполнился странным, резким запахом гари и пепла, будто где-то недалеко сгорела целая флотилия.
Лют тихо зарычал, поднимая морду к небу:
– Ветер чужой. Не наш. Идёт беда.
Словно в ответ, на горизонте начали выплывать тени. Они росли, как зловещие грёзы, и вскоре оформились в корабли с парусами, наполненными дымом. Из их мачт свисали цепи, а носовые фигуры – щупальца и клыки – казались живыми.
В центре надвигался главный ужас – «Флагман Хаоса». Он словно дышал тьмой: каждая доска пульсировала искажённой энергией. На носу чудовищный барельеф – щупальцевая пасть, будто жаждущая проглотить всё живое.
Воздух стал вязким, словно его сгущали. И вдруг над водой прокатился холодный и режущий голос:
– Осмелились бросить вызов Хаосу? Ощутите же его ярость!
Небо взорвалось молниями. Ветер застонал и вцепился в паруса. Волны поднялись, как стены, и с грохотом рухнули на борт.
Каррамба взвился вверх, уворачиваясь от брызг:
– Тысяча разъярённых кальмаров! Это что, приветственный салют?!
Варна сжал штурвал – руки звенели от напряжения:
– К бою! Не отступать!
Фрея взметнула руки – защитный купол расцвёл вокруг корабля голубыми искрами. Он дрожал, отбивая удары, но с каждой секундой свет тускнел.
– Я… держу его, но недолго! – выдохнула она, капли пота смешивались с солёной водой.
Даренс, склонившись над палубой, вдруг воскликнул:
– Эти символы… Они реагируют на магию хаоса! Если направить их силу обратно, мы сможем отразить удар!
Варна почувствовал волну надежды, захлестнувшую сердце:
– Тогда действуй! – бросил Варна. – Каррамба, нужен обзор сверху!
– Принято, капитан! – Каррамба стремительно взлетел, на секунду задержавшись над палубой: – Лют постарайся не попасть под молнию!
Волк, пригнув уши, стоял на носу корабля. Его шерсть намокла и блестела в свете молний, а глаза полыхали боевым огнём.
– Как трогательно, – буркнул Лют, не отрывая взгляда от кораблей Хаоса. – Себя побереги, пернатый.
Даренс провёл рукой по символам и они вспыхнули золотистым светом. «Северный Ветер» вздрогнул – и будто проснулся. Его корпус засветился – и в тот же миг отразил атаку. Один из кораблей врага взорвался чёрным облаком.
Каррамба, пролетая над палубой, выкрикнул сверху:
– Варна, их сила в этом мерзком барельефе! Разнесите его в щепки!
Фрея, собрав последние силы, ударила в барельеф – на нём образовалась трещина, щупальца повисли обмякшими лентами. Но в ответ флагман выпустил вихрь – гигантский, дышащий болью и тьмой.
– Сейчас или никогда! – крикнул Варна, ощущая, как сам становится частью корабля.
«Северный Ветер» вошёл в вихрь, как меч в ножны – разрезая его. Вспышка света озарила море, вихрь хаоса взорвался искрами, и корабли врага начали поспешно отступать, растворяясь в тумане.
Море снова стало тихим, лишь волны мягко касались бортов корабля. Воздух наполнился запахом горелой древесины, соли и чего-то неуловимого, похожего на горячий металл после грозы.
Каррамба плюхнулся на перила, весь мокрый, но целый:
– Тысяча потрёпанных перьев… Надеюсь, это не станет нашей новой традицией.
Фрея, держась за мачту, улыбнулась сквозь усталость:
– Они могут вернутся. Но теперь мы знаем, как защищаться.
Даренс задумчиво глядел на потускневшие символы:
– Этот корабль знает о себе больше, чем говорит. Надо учиться его слушать.
Лют фыркнул, отряхиваясь от соли:
– Если за нами идут слуги Ха’Рексы, значит, путь мы выбрали верный.
Варна положил руку на штурвал – и почувствовал, как корабль тихо вздохнул. Он улыбнулся друзьям:
– Главное – мы вместе. И «Северный Ветер» с нами.
Глава 7.
«Хранитель Туманных Морей»
После тяжёлой битвы с флотом Ха’Рексы, «Северный Ветер» мягко покачивался на волнах, словно отдыхая от пережитого испытания. В капитанской каюте было тихо и тепло, пахло солёным морем, древесиной и слегка подгоревшей свечой. На старом столе, покрытом шрамами от многочисленных карт и компасов, лежал раскрытый дневник Альтара Морского Волка.
Варна водил пальцем по пожелтевшим страницам, внимательно изучая древние символы и записи. Тусклый свет фонаря бросал на стены пляшущие тени, придавая помещению таинственность и уют одновременно.
– Вот он, – тихо произнёс Варна, останавливаясь на выцветшем рисунке полуистлевшей карты. – Альтар писал о затерянном острове, что лежит за пределами Туманных Морей. Там стоит храм, посвящённый Рогу Бури. Возможно, именно там мы узнаем где его искать.
Даренс осторожно наклонился над дневником, ощущая запах старой бумаги и чернил:
– Он упоминает магические потоки, окружающие остров. Похоже, их создали не люди, а сами древние стихии.
Фрея медленно провела рукой по борту, чувствуя живое тепло корабля под пальцами:
– «Северный Ветер» ощущает эту магию. Если мы сможем использовать защитные символы корабля в правильной последовательности, он проведёт нас сквозь потоки.
Каррамба, нахохлившись на спинке стула, выразительно встряхнул перьями:
– Надеюсь, эти потоки не заговорят с нами на языке «глотай-и-не-отпускай».
Лют, спокойно смотря на карты:
– Если заговорят – я отвечу. По-волчьи.
Утро встретило героев густым туманом и тяжёлым запахом морских водорослей. Воздух был холодным и влажным, словно сами Туманные Моря приветствовали незваных гостей.
Когда «Северный Ветер» приблизился к границе тумана, море внезапно забурлило. Варна крепче сжал штурвал, напряжённо всматриваясь в завесу впереди:
– Внимание! Там что-то есть!
Среди клубящегося тумана появилось необычное существо – оно напоминало дракона, смешанного с огромным дельфином. Его чешуя мерцала изумрудными и лазурными оттенками, отражая солнечные блики, а вокруг шеи светились коралловые ожерелья, испуская тихий, мелодичный звон.
– Это морской хранитель! – воскликнул Даренс, не скрывая восхищения. – Редко кому удаётся встретиться с таким существом.
Хранитель отчаянно бился в магической сети, которая сжимала его, словно цепи, переливаясь тёмным светом.
Варна решительно направил корабль ближе к существу, бросив коротко:
– Мы не можем его здесь оставить. Готовьтесь помочь!
Фрея подняла руки, призывая силы природы. Из её пальцев струились зелёные нити, медленно ослабляя хватку сети. Запах свежесрезанной травы и солёного ветра окутал палубу, смешиваясь с лёгким озоновым ароматом магии.
– Долго не продержусь, сеть слишком сильна! – прокричала она, напрягая все силы.
Лют, мягко рыкнув, прыгнул на край борта, и его когти глубоко вонзились в магические нити, разрывая их одну за другой.
– Спокойно, сейчас мы тебя освободим.
Каррамба парил вокруг, следя за горизонтом:
– Капитан, поторопитесь! Мне кажется, этот туман хочет нас съесть!
Даренс быстро активировал магические символы корабля, шёпотом произнося слова древнего заклинания. Палуба начала светиться, усиливая магию Фреи и облегчая работу Люта.
Внезапно сеть рассыпалась сотнями искр, и хранитель, освободившись, легко скользнул по волнам. Он осторожно приблизился к кораблю и мягко заговорил, его голос звучал как спокойная морская песня:
– Благодарю вас, путники. Моё имя – Аурон, и я хранитель этих вод. Без вас магия хаоса уничтожила бы меня.
Фрея облегчённо вздохнула, улыбнувшись хранителю:
– Кто посмел расставить такие ловушки?
Аурон грустно опустил голову, слегка касаясь корабля, от чего по борту пробежала волна нежного тепла:
– Приспешники Ха’Рексы. Они хотят нарушить равновесие и погрузить море в вечный хаос.
Варна, внимательно глядя в глубокие глаза хранителя, спросил с надеждой:
– Мы направляемся к затерянному острову— искать Рог Бури. Сможешь ли ты помочь нам пройти хотя бы часть пути?
Аурон задумчиво качнул головой, и его светящиеся кораллы зазвенели:
– Путь непрост, но я проведу вас через первые магические потоки. Следуйте за мной и ничего не бойтесь.
Каррамба радостно вспорхнул над кораблём и громко крикнул:
– Тысяча сияющих чешуек! С таким проводником можно идти хоть на край света!
«Северный Ветер» тихо заскрипел досками, словно поддерживая Каррамбу и уверенно двинулся за Ауроном в глубины Туманных Морей, навстречу новым загадкам и опасностям, которые ждали их впереди.
Глава 8.
«Шёпот Водного Лабиринта»
Туманные Моря встретили друзей вязким и холодным дыханием. Густой туман лежал над водой, словно сгусток влажной ваты, пропитанной солью и чем-то древним, таинственным. «Северный Ветер» двигался следом за Ауроном, чей сияющий силуэт мягко резал клубящуюся дымку, оставляя позади светящийся след, похожий на отблески луны в ночном море.
Каррамба, нахохлившись от сырости, с неудовольствием тряхнул перьями и пробормотал:
– Тысяча влажных крекеров, и почему мы никогда не ищем приключения в солнечных местах?
– Потому что это слишком просто, – усмехнулся Варна, чувствуя скрип тёплого, слегка липкого от соли дерева под руками.
Шутка чуть ослабила напряжение, но даже Каррамба понимал, что впереди их ждёт нечто серьёзное.
Вскоре вода стала неподвижной, словно зеркало, отражая туман и приглушённые лучи света так чётко, что казалось, корабль парит в воздухе. Шум волн стих, оставляя лишь отдалённый, тревожный шёпот моря, едва касающийся слуха.
Аурон замедлил ход, слегка повернув к ним голову:
– Здесь начинается Водный лабиринт. Следуйте за мной и не доверяйте ничему, что увидите вокруг. Иллюзии этих мест питаются вашими страхами и мечтами.
Фрея ощутила внезапный холодок, пробежавший по коже. Воздух стал плотным и тяжёлым, словно сам океан пытался проникнуть ей в мысли.
– Он прав, – осторожно произнесла она. – Я уже чувствую, как магия пытается добраться до нашего разума.
Даренс прищурился, разглядывая палубу:
– Символы снова реагируют, словно корабль старается предупредить нас.
– Всем внимательнее! – громко произнёс Варна, ощутив, как в ладонях вздрогнул штурвал. – Лют, Каррамба, следите за водой. Даже малейшая тень может оказаться ловушкой.
Команда медленно продвигалась вслед за Ауроном, внимательно наблюдая за водой. Вокруг зашевелились тени, призрачные силуэты и светящиеся дорожки, манящие и обещающие лёгкий путь.
Каррамба внезапно встрепенулся и закричал:
– Смотрите, слева! Вот же он – путь короче и светлее, прямо перед нами!
Варна машинально потянулся к штурвалу, почти поддавшись на зов сверкающей тропы. Но тут же Даренс крепко схватил его за плечо, голос его был напряжённым, полным предостережения:
– Стой, Варна! Это иллюзия. Смотри только на Аурона.
Фрея закрыла глаза, чувствуя, как магия лабиринта глубоко проникает в сознание, пробуждая забытые страхи и желания. В ушах её зазвучал тихий шёпот, голос знакомый и родной, зовущий её по имени. Она с усилием встряхнула головой и выкрикнула:
– Не слушайте голосов! Они пытаются сбить нас с пути!
Лют внезапно застыл, пристально смотря на поверхность воды. Из глубины поднялась фигура Серого колдуна, его силуэт казался почти реальным, а голос звучал холодно и надменно:
– Ты мой. Вернись, волк, обратно в тень…
На миг сердце Люта сжалось от боли и страха, и он едва не поверил, почти шагнув к призраку. Но тут рядом послышался знакомый, тёплый голос Фреи:
– Лют, это неправда. Ты с нами, и ты свободен.
Волк глубоко вздохнул, почувствовав запах влажной шерсти, солёной воды и тёплый, родной аромат своей команды, и яростно рыкнул призрачной фигуре:
– Ты не властен надо мной. Исчезни!
Призрак растворился, рассыпавшись тысячами мерцающих капель.
Постепенно иллюзии стали слабеть, туман рассеивался, открывая чистую воду и спокойное течение. Воздух вновь наполнился свежестью, а напряжение, сковавшее команду, начало отступать.
Аурон повернулся к ним, его глаза сияли мягким и одобрительным светом:
– Вы прошли первое испытание. Ваше единство – ваша сила.
Каррамба облегчённо вспорхнул, громко встряхнув крыльями:
– Ну всё, официально: я самый мокрый попугай в истории героических экспедиций!
– Мокрый – да. А вот насчёт героичности… – усмехнулся Лют.
Фрея улыбнулась, ощущая, как дрожь постепенно оставляет её тело, уступая место приятной усталости и спокойствию:
– Главное, что мы всё ещё вместе.
Варна оглядел друзей, чувствуя под руками тёплое дерево штурвала и тихое дыхание корабля, наполнявшее его спокойной уверенностью. Он бросил взгляд в сторону исчезающего силуэта Аурона и произнёс:
– Спасибо, Аурон за помощь, дальше мы сами.
Корабль снова тихо заскрипел, словно подтверждая слова капитана. Свежий ветер надул паруса, ласково взлохматил их волосы и перья Каррамбы, увлекая «Северный Ветер» дальше, навстречу новым испытаниям и тайнам, что ждали их впереди, за краем туманных вод.
Глава 9.
«Сирены и песня Каррамбы»
Туман, густой и влажный, словно тёплое одеяло, медленно рассеялся, обнажая перед «Северным Ветром» гладь моря – удивительно тихую и светящуюся холодным голубоватым сиянием. Воздух был пропитан солёной свежестью и лёгким ароматом водорослей, и герои невольно вдохнули глубже, успокаиваясь после тяжёлого лабиринта.
Однако вскоре внимание всех приковал к себе огромный водоворот, медленно вращающийся прямо по курсу корабля. Глубины его завораживали: волны, кружась, словно в медленном танце, издавали нежное, сладостное пение. Оно звучало тихо и мелодично, будто обещая всем исполнение самых сокровенных желаний.
– Тысяча чарующих мелодий… – прошептал Каррамба, слегка наклонив голову и прикрыв глаза. – Что это такое?
Даренс вздрогнул, его взгляд сразу посерьёзнел, а голос приобрёл резкие нотки тревоги:
– Сирены. Их голоса затягивают в бездну любого, кто поддастся искушению.
Команда почувствовала, как разум окутывает странная дымка. Варна ощутил, что в пении слышит тихий голос отца, зовущий домой; Фрея замерла, представив шёпот лесов, а Даренсу почудились отголоски забытых магических формул. Даже Лют насторожился, словно чувствуя, как чужая сила вторгается в его мысли.
Варна, резко сжав штурвал, вздрогнул, чувствуя, как шершавое дерево врезается в ладони. Он громко крикнул, перебивая гипнотические голоса:
– Не слушайте их! Это иллюзия, держите сознание чистым!
Но песня сирен была сильнее и проникала глубже, обволакивая сознание, точно густой мёд, сладкий и тягучий.
Каррамба первым встряхнулся, ощетинив яркие перья, и взлетел на мачту. Шум его крыльев, нарушив тишину, словно немного ослабил чары:
– Если они так любят музыку, тогда держитесь крепче! Сейчас будет мой сольный концерт!
И попугай затянул резким, громким голосом песню, не попадая ни в одну ноту:
– Эй, эй, друзья! Споём с вами вместе!
Попугай я лихой, страха нет в моей песне!
Нас сокровища ждут и ром на причале,
Я храбрейший пират, и меня все узнали!
От его диссонанса и хриплых выкриков по коже пробежали мурашки, но именно это и разрушало магию сирен. Иллюзорные голоса стали слабее, почти рассеиваясь в шуме криков Каррамбы.
– Тысяча расстроенных гитар! – прокричал Каррамба между куплетами. – Думали, легко нас обмануть? Тогда готовьтесь слушать мой концерт до самого утра!
Фрея улыбнулась, чувствуя, как ясность возвращается в мысли, а туман отступает. Запах моря стал резче, ощутимее, а прохладный ветер, казалось, придал сил её магии.
– Варна, сейчас самое время прорваться! – решительно прокричала она, направляя потоки энергии в паруса. Ткань наполнилась магическим ветром, загудев и натянувшись, словно мощные крылья гигантской птицы.
Даренс, мгновенно поняв её намерения, прикоснулся к сияющим символам на палубе. Золотой свет вспыхнул ярче, усиливая защиту корабля и разгоняя остатки чар:
– Я укреплю барьер! Не бойтесь, просто двигайтесь!
«Северный Ветер» рванулся вперёд, словно ощутив прилив жизненных сил. Варна решительно повёл корабль прочь от манящего водоворота, чувствуя, как вибрации штурвала резонируют с сердцем корабля. Брызги солёной воды холодили лицо, принося ясность и уверенность.
Лют, мягко рыча, метнулся к канатам и помогал удерживать паруса натянутыми, его когти звонко стучали по влажной палубе.
Сирены, осознав, что жертвы ускользают, усилили свою песню, и мелодия зазвучала ещё более пронзительно, болезненно-тоскливо, пытаясь остановить беглецов.
– Не выйдет! – решительно выкрикнул Каррамба и ещё громче запел, едва не сорвав голос:
– Прочь, сирены! Сейчас запоёт
Маэстро Каррамба – и море замрёт!
Я пою заклинания в стиле дождя —
И ухо любого разложу по нотам, друзья!
От его «пения» остатки магии распались окончательно, и иллюзорные голоса оборвались, будто струны разорванной арфы. Водоворот ослабел и постепенно исчез, оставляя за собой лишь тихий, усталый шёпот моря.
Каррамба торжественно приземлился на палубу, слегка пошатываясь и гордо расправляя крылья:
– Ну, кто теперь сомневается в моих музыкальных способностях?
Лют, покачав головой, тихо зарычал, словно сдерживая смех:
– Твой голос настолько уникален, что от него бегут даже сирены.
Фрея тихонько засмеялась, подойдя ближе:
– Главное, что теперь мы снова вместе и невредимы. Спасибо, Каррамба.
Попугай важно кивнул:
– Ваша благодарность принимается исключительно в виде двойной порции сухарей и аплодисментов.
Команда рассмеялась, снимая напряжение последних минут. Варна, улыбнувшись, тепло оглядел друзей и почувствовал, как где-то в груди согревается тихая радость:
– Мы снова доказали, что даже самые сильные чары можно преодолеть, если доверять друг другу.
Впереди раскинулось бескрайнее море, воздух вновь наполнился ароматом соли и далёких приключений, а «Северный Ветер», словно вдохнув поглубже, уверенно и легко двинулся дальше.
Глава 10.
«Испытание верности»
После исчезновения сирен и возвращения спокойствия воздух остался густым и напряжённым. Солёный ветер шуршал парусами «Северного ветра», словно что-то нашёптывал, а море казалось притихшим перед новым испытанием. Палуба слабо поскрипывала, и мерцающие символы на ней дрожали, словно ощутив скрытую угрозу.
Даренс, склонившись над картой и дневником Альтара, с тревогой указал на пометку:
– Перед самим островом нас ждёт магический барьер. Он пропускает лишь тех, кто сумеет доказать силу духа.
Варна, нахмурившись, поднял взгляд к горизонту:
– Мы уже столько прошли вместе. Преодолеем и это.
Фрея коснулась пальцами символов на палубе, почувствовав лёгкое покалывание:
– Магия острова уже здесь. Она словно наблюдает за нами, оценивает.
Каррамба уселся на верхушке мачты, нервно перебирая крыльями:
– Пусть попробуют нас остановить. У нас есть "Северный ветер", магия и я. Кто теперь сомневается в успехе?
Чем ближе корабль подходил к острову, тем чётче проступал перед ними мерцающий, радужный занавес. Он поднимался до небес и уходил в морскую глубину, словно сотканный из мельчайших звёзд. Внезапно, с лёгким звоном, всё вокруг изменилось.
Море, небо и корабль исчезли, уступив место бескрайнему, ослепительно-белому пространству. Звуки смолкли, оставив лишь звенящую тишину. Вмиг каждый оказался в своём собственном мире испытаний.
Варна снова стоял на палубе «Северного ветра», захваченного могучим штормом. Огромные волны ударялись о борт, ледяная вода проникала под одежду, а раскаты грома оглушали. Паруса рвались, словно бумага, и команда в отчаянии смотрела на него, умоляя о решении.
– Ты слаб! – прошептал чужой голос. – Ты не капитан. Спасай себя, корабль обречён!
Сжав штурвал, Варна ощутил холодную текстуру мокрого дерева и отчётливо произнёс:
– Нет! Если корабль пойдёт ко дну, я пойду вместе с ним. Но я сделаю всё, чтобы его спасти!
Фрея находилась в каюте, окружённая свечением разбушевавшейся магии. Символы на стенах пылали тревожным светом, воздух дрожал от энергии. Магия вышла из-под контроля, и она чувствовала запах горящей древесины и отчаянный крик команды.
– Ты не способна защитить их, – шипел голос из глубины её сознания. – Спаси хотя бы себя.
Она упёрлась ладонями в символы на стенах, ощутив тепло и пульсацию магии:
– Я не уйду. Я справлюсь или погибну вместе с ними.
Даренс очнулся в трюме, быстро заполняющемся холодной морской водой, пахнущей солью и водорослями. Символы, на которые он рассчитывал, оказались размыты и бесполезны. Он пытался укрепить корпус, но вода проникала всё глубже.
– Ты потерял свою магию, – звучал издевательский голос. – Без неё ты бесполезен. Беги, пока есть шанс спастись.
Даренс вдохнул солёный воздух, сжал свой посох крепче и ответил:
– Магия – это не только заклинания. Это вера, знание и упорство. Я не оставлю корабль.
Лют оказался на палубе, опутанной разорванными канатами и щепками. Шум ветра оглушал, вода была повсюду. Голос внутри рычал:
– Ты всего лишь зверь. Беги!
Он твёрдо упёрся лапами в мокрое дерево и громко зарычал, перекрывая шум стихии:
– Я здесь не ради себя. Я здесь ради стаи!
Каррамба парил над кораблём, обрушенным волнами. Вокруг кружили призрачные корабли пиратов, звучали крики насмешек и угрозы. Ветер хлестал по перьям, шепча:
– Ты всего лишь птица. Спасайся.
Каррамба ощутил секундную дрожь, но затем расправил крылья и прокричал во всю мощь:
– Я не просто птица, я – Каррамба! И я не оставлю своих друзей!
Едва герои приняли решение, пространство снова изменилось. Белый свет погас, и они вновь оказались вместе на палубе среди бушующих волн и раскатов грома. Корабль всё ещё трещал, как будто был на грани разрушения.